Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы больше не должны прибираться, ведь отныне не Вы служанка — это Вам прислуживают.
— Мне такое не надобно. Я не просила этого. Не понимаю, чем занимаются дамы высшего круга, сидя в замках. Их жизнь не вызывает мой интерес. Я большую часть жизни работала, поэтому не могу сидеть смирно.
— Давайте я окажу Вам помощь.
— Разве Вы хотите этого? А как же Ваши раны, да и Вы принц. Не думаю, что Вы знаете, как это надо делать.
— Я не такой принц, как может показаться. Не стану стоять в стороне при виде простой работы. Хочу поделиться с Вами: мне не по нраву убивать людей. Каждый раз возвращаясь с похода, я не могу уснуть. Лица, что смотрели мне в глаза перед тем, как встретить свою смерть, мерещатся мне во сне. Оставаться одному после похода для меня нестерпимо больно. Эта боль сильнее, чем та, что я испытываю от простых ран.
— Приношу свои извинения, сир. Я не хотела задеть Ваши чувства — она склонила перед ним свою голову.
— Не стоит опускать голову передо мной — он слегка коснулся ее подбородка, приподнимая его — Уважение …. Можно уважать человека и не склоняя перед ним своей головы.
Она смотрела в его глаза и видела, что в них отражается боль и страдание. Он говорил ей правду.
— Давайте, я быстро осмотрю Вас стоя, чтобы убедиться, что Вы сможете дотерпеть до полного осмотра. Что скажете?
Он кивнул ей и не сводил с нее своих глаз, наблюдая, как она аккуратно высвобождает его тело из доспехов. Поднимая его рубаху, она едва коснулась его кожи. От этого простого движения, все тело пронзила легкая дрожь и холодок. Нежные пальцы, которые ощупывали его мускулистое тело, делали это осторожно, боясь нанести вред.
Далия подошла ближе к нему: — Не против, если я осмотрю более детально одно место, что привлекло мое внимание?
Он улыбнулся ей.
Склонив свою голову в районе его груди, она стала прислушиваться и надавила на ребра в определенных местах. От ее волос пахло травами. Рагнар понял, что хочет насладиться этим ароматом. Чтобы не утерять его, он наклонился к ее голове и слегка подался вперед.
— Прошу Вас, не двигайтесь — произнесла девушка, не отвлекаясь от своего осмотра.
— Далия … — тихо произносит он.
Она посмотрела на него глазами полными удивления.
— Вы запомнили мое имя, сир?
— Я не мог его забыть… — он произнес свои слова тихо, потому как не понимал, зачем говорит ей нечто подобное.
— Отчего же?
Он едва коснулся ее руки, но она не шевельнулась и просто смотрела на него.
— Вы спасли мне жизнь, я Вам благодарен и не знаю, как выразить свою признательность. Я не обладаю знаниями, о чем мечтают дамы вроде Вас — он поцеловал ее руку, согнувшись вперед.
Резкая боль пронзила его тело и ноги подкосились. Она успела его подхватить: — Так и знала! Все-таки одно ребро сломано! — ее глаза засияли, а он чувствовал резкую боль, не в силах разогнуться, чтобы увидеть это сияние.
После — все было как в тумане. Далия производила какие-то движения от которых ему не становилось лучше.
Глава 20. Сияние звезды
Принц пришел поздним вечером в комнату лекаря. Он даже не узнал помещение: все настолько преобразилось, что удивление было не скрыть.
— Прошу Вас, Ваше превосходительство, располагайтесь — она помогла ему сесть на кровать.
— А здесь стало уютно. Я поражен.
— Благодарю. Думаю, что Вам стоит расслабиться и дать мне Вас хорошо осмотреть. Только скажите, сир… — она замолчала, так как ей было неловко, но она хотела знать ответ.
— Да, все о чем спросите.
— Я заметила, что у Вас были повязки на ранениях. Вам оказывали помощь?
— Да, миледи. В одной из деревень мне помогла девушка и осмотрела меня, она, как и Вы, она спасла меня — он улыбнулся.
— Я рада, что Вы не потеряли много крови — она улыбнулась ему в ответ.
— Откуда у Вас такие познания в таком искусстве? Вас этому обучили?
— Да. Меня обучил мой отец. Он был лекарем в нашей деревне, но после его смерти им стала я.
— Полагаю, когда мы Вас …. похитили, то деревня осталась без лекаря?
— Да. Удивительно, что об этом вспоминают только сейчас. Никто не ставит заботу о народе выше своих собственных благ, считая их не более ценными, чем скот.
Он ничего не сказал, а затем посмотрел на нее: — Приношу свои извинения за то, что мы с Вами так поступили и не позаботились о дальнейшей жизни жителей в Вашей деревне.
— Не думаю, что Ваши извинения уместны. Они не изменяют положения. Моя деревня там, я — здесь. Мы далеки друг от друга. Если на них нападет хворь, то я ничем не смогу им помочь. Мои руки, будут омыты кровью, ведь, если я ничего не делаю, то я не помогаю им, а это священный долг лекаря.
— Я вижу, что Ваши поступки чисты, я понимаю это, однако, мой отец не позволит Вам покинуть дворец без его позволения.
— Я смирилась с этим.
— Покорно приняли судьбу?
— Вы чуть ранее, упомянули, что хотели бы выразить свою благодарность, но не знаете, чего могут пожелать такие, как мы.
— Я не хотел Вас обидеть, говоря это, хотел заметить, что драгоценные камни и цветы Вас точно не порадуют. Использовать цветы для лекаря, который знает им применение в лечебных целях, это расточительство.
— Как Вы думаете, о чем мечтают девушки, которые закрыты вдали от дома и находятся в неволе? — она посмотрела на него, втирая какую-то мазь, которую усердно делала в течение всего их разговора.
— Свободы.
— Тогда Вы знаете ответ.
В комнате воцарилась тишина.
Они более не обменивались ни взглядами, ни словами. Покорно выйдя из комнаты, он пошел вперед и не стал оборачиваться. Рагнар не мог пойти на столь опрометчивый шаг. Сделать то, на что вскользь указывала девушка, означало предать отца. Далия, разумеется, была очень красива, но ни одно великолепие не было настолько значимо, как честь, долг и верность.
Глава 21. Важный ужин
Конунг с самого утра был в ожидании. После полудня в замок привезли платье. Его наличие и принятие, послужило для него знаком к более наступательным ухаживаниям. Завоевание Далии он рассматривал