Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чуть было не вскрикнула, но Моника уже практически уселась на стул и Хант будучи воспитанным человеком, широким жестом указал на стол.
— Прошу. — разрешил Вэйн и они с удовольствием расположились. — Думаю время еще есть.
Я кинула на Ханта испепеляющий взгляд, пока неожиданные гости рассаживались по местам и раскладывали сумочки рядом с собой на малюсенькие табуреточки, принесенные официантом. Одну для портфеля, другую для модной сумки из питона модного дома Верче. К слову, она стоила целое состояние.
* * *Звонкий смех Моники разносился по всему ресторану уже битые полчаса. Она не умолкала и все рассказывала про своего богатого жениха — главного налогового инспектора южного региона. Знакомство было невероятно полезным и поэтому я за каким-то лесом терпела спич на тему «Моника самая красивая, талантливая и успешная».
— Свадьба назначена на пятнадцатое августа. — делилась Белл. — Кажется, что ничего не готово. А ведь осталось всего несколько недель. Кстати… — она нагнулась, будто хочет сказать мне большой секрет, но ее голос было трудно не услышать, даже с другого конца ресторана, — неловко спрашивать, когда ты с другим мужчиной, но что случилось с Рональдом? Простите за бестакство. — она кинула на Ханта якобы извиняющийся взгляд, прижимая ладонь к внушительному бюсту. Похоже Белл так и подкладывает валики в белье, чтобы грудь казалось объемней. Странная мысль пронеслась в моей голове про ее академические трюки, когда заклятая «подруга» начала свое любимое дело — совать свой любопытный нос в чужие «гнезда». — Просто парень таскался за Рией с самой академии, а потом и дальше. Все думали, что она выскочит за него замуж. Но вот я встречаю Рэйв с другим. Ты удивила меня, подруга. — Моника захлопала длинными ресницами и отпила немного из бокала белого вина, ожидая, что я выложу все как на духу. А у меня похоже был ступор.
— Я… — такое ощущение, что слова просто спазмировались. Мозг подкидывал образы моего расставания с потенциальным женихом и множество счастливых моментов «до». Я просто не могла вымолвить ни слова. А ведь надо было что-то ответить. Но после ее речи про невероятный успех в жизни, собственная казалась какой-то тусклой и блеклой, несмотря на вроде как устроенность.
— Рональд упустил шанс быть кем-то значимым для Рии. — за меня ответил Вэйн, и я посмотрела на него со смесью благодарности и удивления.
— Как интересно. А что же вы? — бросила внимательный практически змеиный взгляд Моника на Ханта.
— А я… — он сделал паузу, — не упустил. — внезапно ответил Хант и кажется я забыла как правильно надо делать вдох.
— Ого, Рэйв да ты счастливица! — восхитилась Моника, а я кажется забыла сделать вдох. Кинула удивленный взгляд на Вэйна, но мужчина преспокойно пил вино. Ни один мускул не выдал его ложь.
— Раян, дорогой, может, пригласим господина Ханта и Рию на свадьбу?
— Конечно, дорогая. Как скажешь.
— Как же вы познакомились? — с интересом взялась расспрашивать Белл о нашем «не упущенном счастье».
— Мы работаем вместе. — не дрогнув, ответил Хант, когда я чуть было не упала в обморок от этого вопроса и вообще происходящего.
— Романтика. — протянула Белл. — Почти как у нас. Да, Раян?
— Да, дорогая. Ужин прошел спокойно, хотя пожалуй мои кардио припадки от происходящего нельзя было отнести к состоянию «нормально». С темы мы ушли быстро и мужчины стали обсуждать свои дела, и я поняла, что знакомство удалось на ура. Если бы меня так не шокировал поступок господина Ханта, то и я бы подсуетилась для нашей фирмы.
* * *— Дышите, госпожа Рэйв. Иначе вы рискуете упасть в обморок. — произнес Вэйн, когда экипаж остановился возле моего дома. Мистер Хант решил забросить меня «по дороге». Хотя центр был там, откуда мы уехали.
— Я… Да, вы… — не могла подобрать я слов, выходя наружу и из себя, — Это ведь обман! Сущая ложь. Зачем вы это сделали? К тому же, они пригласили нас на свадьбу!
— Рия, если вы вспомните мои ответы. То я не соврал ни на грамм. Я ведь вас не упустил той ночью?
— Нет. — потупилась я. От самого вопроса у меня пылали щеки.
— Мы работаем вместе?
— Работаем. — уже более спокойнее ответила я.
— Мои ответы были абсолютной правдой, а вот толкование слов человек выбирает сам.
— Но почему вы это сделали?
— Я ответил так, потому что… — мы остановились около лестницы, ведущей на маснсарду, и я испытала дикое желание спрятаться сейчас же в своей спальне и накрыться подушкой. А он смотрел. Смотрел и я не двигалась с места. Может, потому что боялась, что поверю? Таким желанным и манким словам? — потому что леди Белл похожа на маленькую хвастунишку, которая чувствует удовлетворение, когда другой человек рядом ощущает обратное. Вот и все. Мне показалось, что вам нужна помощь. Только и всего. — мужчина стоял и смотрел в мое удивленное лицо, его белая дорогая рубашка неприлично светилась в густых сумерках спального квартала, а слова попадали в самое сердце. — Доброй ночи, госпожа Рэйв. — он сделал шаг назад и сел в экипаж. Кажется, я забыла попрощаться и в сумбурных чувствах поднялась к себе, заварив целую чашку валерьянового корня.
Глава 5
Передо мной стоял очень важный вопрос: что же собственно взять??? Я нависала над открытым чемоданом и чувствовала ступор. Открытое окно раннего утра обещало приятный летний день, который мне надлежало провести в офисе, а вечером сесть на скоростной дирижабль с мистером Хантом, Сандерсом и улететь к Южному к морю прямиком в жаркий Дельтар. Я была в предвкушении, в смятении и чуточку не в адеквате.
После странных слов Ханта мой чертополох внутреннего дисбаланса разросся буйным цветом. Во-первых, одна часть меня странно радовалась. И причины этой радости я даже боялась назвать. А во-вторых, я испытывала чрезвычайные трудности в том, что взять с собой. Поездка деловая поэтому стоит взять легкие костюмы. Но вдруг проще будет в летящих платьях? На юге наверняка дресс код не такой строгий. В