Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сказала Гансу грифова жена: "Нельзя тебе самомуговорить с грифом - он тебя съест; а вот ты залезай под кровать да слушай, какя его буду спрашивать, и запоминай его ответы; а как он покрепче уснет, так тыу него перо из крыла и вырви".
Ганс всем этим был очень доволен и полез под кроватьгрифовой жены.
Под вечер вернулся гриф домой и, чуть вступил в горницу,говорит жене: "Чую я здесь чужого, крещеного". - "Да, - отвечалажена, - ты прав, был тут один крещеный да ушел".
И гриф на это ничего не сказал.
Среди ночи, в то время как чудовище заснуло и громко сталохрапеть, Ганс высунулся из-под кровати и вырвал у грифа перо из крыла.
Гриф тотчас проснулся и говорит жене: "Жена! Я чуюздесь крещеного, и кажется мне, как будто он меня за крыло теребит". -"Тебе это, верно, приснилось, - отвечала жена, - а я тебе уже говорила,что был тут христианин, да ушел. Он мне много всякой всячины рассказывал. Вот водном замке потерялись ключи от денежного сундука и нигде их найти немогут".
- "О, дурачье! - сказал гриф. - Ключи лежат вдеревянном доме за дверью под порогом". - "А в другом замке, -продолжала жена, - дочь больна лежит, и не знают средства, которым бы ей можнобыло помочь". - "Дурачье! Пусть заглянут в погреб: там под порогомжаба свила себе гнездо из волос той девушки; и когда эти волосы у жабы отнимут,девушка выздоровеет". - "А вот еще рассказывал он, что где-то вместопарома человек на себе людей перевозит". - "О, дурень! - сказал гриф.- Стоит ему только одного с себя сбросить, и никогда он более переносить небудет!"
Рано на другое утро гриф поднялся и улетел. Тогда вылез Гансиз-под кровати и перо грифово вытащил; и все-то выслушал, что гриф говорил и оключах, и о больной девушке, и о перевозчике. Грифова жена ему еще раз все этоповторила, чтобы он мог хорошенько все запомнить, и затем он пустился в путь.
Сначала пришел он к перевозчику у реки, и когда тот спросилего, что сказал гриф, Ганс ответил ему: "Сначала перевези меня, а потом ятебе скажу".
Переправившись на другой берег, Ганс сказал ему, что стоитему только одного среди воды с себя сбросить, и никого больше переносить он небудет.
Перевозчик этому так обрадовался, что предлагал Гансу ещераз его перевезти, но тот отказался и пошел далее.
Потом Ганс пришел к замку, где была больная дочь; поднял онее на плечи, так как она ходить не могла, снес вниз по лестнице погреба и, взявгнездо жабы под нижнею ступенью, отдал его в руки больной девушке, и та тотчасспрыгнула у него с плеч и побежала по лестнице вверх совсем здоровая. Тут ееотец с матерью обрадовались и дали Гансу подарки серебряные и золотые; и готовыбыли дать все, чего бы он ни пожелал.
Придя в другой замок, Ганс тотчас пошел в деревянный дом и,действительно, за дверью под порогом нашел ключи и передал их хозяину замка.
И тот тоже немало обрадовался и дал Гансу в награду многотого золота, которое было в его сундуке, и сверх того еще много всякого добра -кур, овец и коз.
Когда Ганс вернулся к королю со всеми этими подарками -деньгами, золотом и серебром, курами, баранами и козами - король спросил его,где он все это успел набрать.
Ганс и сказал ему, что птица гриф каждому всего даст,сколько угодно.
Вот и подумал король, что и он может получить столько же, ипустился в путь-дорогу к грифу; но как только пришел к перевозу - а пришел онпосле Ганса первый, - перевозчик его тотчас сбросил с себя среди воды: тамкороль и потонул.
А Ганс на его дочке женился и стал королем.
Жили-были муж и жена, и был у них единственный ребенок, ижили они одиноко, среди долины, лежащей в стороне от дорог.
Однажды мать пошла в лес за хворостом и взяла с собою Ганса,которому было два года. Дело было весною, и ребенок забавлялся пестрымицветами, она и шла с ним все далее в глубь леса.
Вдруг из-за кустов выскочили двое разбойников, схватили имать, и дитя и повели их в самую чащу дремучего леса, где из году в год неступала нога человеческая. Бедная женщина умоляла разбойников отпустить ее сребенком на волю, но у разбойников сердце было каменное: они и слышать нехотели их просьбы и мольбы.
После двух часов пути они пришли к скале, в которойпроделана была дверь; разбойники постучались, и она тотчас отворилась.
Прошли они по длинному, темному проходу и пришли в пещеру,освещенную огнем, горевшим в очаге. По стенам были развешаны мечи, сабли ивсякое другое оружие, сверкавшее при Огне, а посреди пещеры стоял большой черныйстол, а во главе стола - атаман.
Он подошел к перепуганной женщине, стал ее уговаривать иуспокаивать, и сказал, что они ей никакого зла не сделают, добавив: "Примина себя заботы о нашем доме, и если все у тебя будет в порядке, то и тебе у наснедурно будет".
Много лет сряду бедняжка оставалась на службе у разбойников,и Ганс тем временем успел вырасти и окрепнуть. Мать забавляла его рассказами, апо старой рыцарской книге научила его и читать.
Когда Гансу минуло девять лет, он вырубил себе крепкую дубинуи припрятал ее позади кровати; затем он пошел к матери своей и сказал:"Матушка, скажи ты мне: кто мой отец? Я хочу и должен это знать!"
Мать молчала и не хотела ему говорить, опасаясь, как бы онне истосковался по дому своему; а между тем сердце у нее разрывалось при мысли,что Ганс никогда не увидит отца своего...
Когда разбойники вернулись со своих хищнических подвигов,Ганс вытащил дубинку, стал перед атаманом и сказал: "Я хочу знать, кто мойотец, и если ты не скажешь, я пришибу тебя на месте!"
Атаман засмеялся да такую дал пощечину Гансу, что тотпокатился под стол. Поднялся Ганс на ноги, смолчал и подумал: "Обожду ещегодок и тогда попытаю - может быть, дело и лучше пойдет?"
Когда год минул, он опять вытащил свою дубинку, полюбовалсяна нее, обтер с нее пыль и сказал: "Крепкая, славная дубинка!"
Ночью вернулись разбойники, стали пить вино кружку закружкой, да наконец и головушки склонили. Тут Ганс вытащил дубинку, опять сталперед атаманом и спросил его: "Кто мой отец?"
Атаман опять дал ему такую оплеуху, что Ганс покатился подстол, но тотчас же поднялся, набросился с дубинкой на атамана и разбойников итак их избил, что они ни рукой, ни ногой не могли шевельнуть. Мать из угласмотрела на это и не могла надивиться храбрости и силе своего сына. Покончив сразбойниками, Ганс опять обратился к матери с вопросом об отце своем."Милый Ганс, - отвечала ему мать, - пойдем вместе его разыскивать иотыщем". Она взяла у атамана ключ от входной двери, а Ганс добыл большоймешок, набил его туго золотом, серебром и всяким добром и взвалил его на спину.