litbaza книги онлайнКлассикаЧапаев. Мятеж - Дмитрий Андреевич Фурманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
Перейти на страницу:
допотопные револьверы, какие-то старенькие, архивные дробовики.

Быстро собрали массу оружия.

Переписали, рассортировали, убрали.

В первый же день, 20-го, составили воззвание к местному населению области, опубликовали его в газете, отпечатали в огромном количестве листовками и распространили по кишлакам.

Первый день, 20-го, горячка была исключительная: надо было успеть во всем, торопиться за всем по горячим следам. Все члены военсовета получили задачи: кто руководил поимкой мятежников, кто руководил облавами и отбиранием оружия; кто собирал оставшийся документальный материал; кто писал приказы, воззвания и прочее – всяк руководил определенной областью работы. В штадиве собирались и друг другу сообщали главное, – таким путем все знали обо всем разом.

Поздно вечером пришлось по проводу говорить с Ташкентом, с Куйбышевым. Когда все перетолковали, он заключил мне свой разговор:

– Пользуюсь случаем заявить, что ваша и Белова работа встречена реввоенсоветом одобрением, и за все время событий мы с удовольствием наблюдали вашу энергию и такт.

Он, конечно, тут, по проводу, не мог же перебрать всех. Но следует отметить, что по существу дела, – руководящую работу делали вместе: Позднышев, Мамелюк, Шегабутдинов, Бочаров, Кравчук, Альтшуллер, мы с Беловым и все другие ребята, – словом, та самая горстка, которая и труд и опасности вынесла на своем горбу.

На этом можно кончить историю мятежа.

Дальше – долавливали непойманных. Петров и с ним еще два-три убежали. Петрова потом пристрелили где-то в деревне, когда кинулся двором к тыну от накрывших его агентов.

Приезжала сессия фронтового трибунала. Судила. Городскую организацию партии распустили – судили и ее. Человек двенадцать главарей расстреляли. Остальных – разбросали в заключенье или по другим губерниям и городам. Полки, которые было надо перебросить из Семиречья, перебросили. Кулачье семиреченское притихло, убедившись, как трудно бороться с Советской властью, как дорого обходятся попытки свалить ее с ног.

Москва, 4 ноября 1924 г.

Примечания

1

У живых – имена чужие, у погибших – свои.

2

Близкие часто его звали просто «Чапай».

3

Относительно «губернаторского» происхождения, по-видимому, сплошная выдумка; в этом все потом сомневались.

4

Сырт – холм, небольшая гора.

5

Отдельные выражения и грамматические промахи оставляем в неприкосновенности, только кое-где расставили для удобочитаемости знаки препинания.

6

Река, на которой стоит Уфа.

7

Так, неправильно, называли до революции местное коренное население Ташкента и некоторых других городов Средней Азии. Фурманов употребляет это название, так как оно было еще в ходу в годы утверждения Советской власти в Туркестане. (Прим. ред.)

8

Турцик – сокращенное: Туркестанский центральный исполнительный комитет. (Все примечания, кроме оговоренных особо, принадлежат автору.)

9

Сандалом называется выложенный посреди комнаты четырехугольник, где постоянно тлеют угли.

10

Пиала – кружка вроде небольшой миски, из которой пьют чай.

11

Хатын – жена.

12

Мата – особый, довольно грубый материал местного производства.

13

Аббакумовкой звали в просторечье Аббакумовское.

14

Киргизской бригады. (Прим. ред.)

15

Текст прокламаций взят из очерка М. Степанова «Кулацкий мятеж», помещенного в сборнике ПУР Туркфронта за 1921 г.

16

Об этом позже, на процессе, сообщал уполномоченный Наркомвнешторга тов. Левитас, работавший тогда в самом Джаркенте.

17

Кстати будет заметить, что ОО за весь период существования в Верном до мятежа – ни одного расстрела не произвел. (Сообщил Масарский.)

18

Особого отдела и ревтрибунала. (Прим. ред.)

19

Кондурушкин в это время объезжал область и был в Пишпеке; Кушин после джиназаковской истории уехал в Ташкент; туда же уехал в командировку и Полеес.

20

Надо сказать, что военный совет хотя и существовал, но пока больше теоретически – в работе он себя еще не проявил. Мы, по старинке, держались за управление уполномоченного, но в данном случае ни уполномоченный, ни начдив не смогли бы единолично выступать от имени всех организаций. Был нужен боевой штаб.

21

Некоторые товарищи сообщали, будто Масанчк – дунганин, а не китаец.

22

По анкетам, в городской организации вооруженных членов партии было только 20 человек.

23

Этого первого разговора у меня не сохранилось, и в делах я его не нашел.

24

Вскоре ушли и эти семьдесят. – Д. Ф.

25

Подписывал это распоряжение член обкома Верменичев.

26

Предтрибунала И. С. Кондурушкин, объезжавший в то время область по служебным делам.

27

Приказ № 2 не сохранился, и неизвестно, когда и по какому поводу он был составлен.

28

И потом слова зачастую спутаны или искажены в них целые выражения.

29

Этот ответ был несколько позже, когда мы с крепостниками устроили «заседание». Об этом заседании – речь впереди.

30

Фрунзе дал знать, что сам собирается выехать в Семиречье.

31

О количестве бочек спирта в крепости сведения были самые несхожие.

32

Действительно, через короткий срок вспыхнуло восстание в Нарынском районе Семиречья.

33

Караульном батальоне. (Прим. ред.)

34

Кто-то сообщил мне потом, что Масанчи не китаец, дунганин.

35

Лопатин – командир 4-го кавполка.

1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?