litbaza книги онлайнФэнтезиМеч Юга - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
Перейти на страницу:
коснулся лица Кенходэна. - Я знаю о выборе, мой друг. Поверь мне. Я знаю.

- Я действительно верю тебе, но...

Кенходэн замолчал, когда что-то заскрежетало у него за спиной. Он развернулся, как кошка, его меч вспыхнул с силой, и две фигуры, пошатываясь, вошли в пещеру. Базел едва держался, с остекленевшими от боли глазами, балансируя на кончике своего массивного клинка и опираясь на здоровое плечо Чернион. Убийца шаталась под этим огромным телом, рядом с ним она была чуть больше ребенка, каждая линия ее стройного тела красноречиво свидетельствовала о напряжении, и у обоих были серые от боли лица, но оба держали обнаженную сталь, Чернион в левой руке.

- Мы слышали слишком много шума, - выдохнул Базел. - Мы пришли, чтобы помочь.

Лицо Кенходэна смягчилось, и он опустил меч. Он взглянул на Венсита, и его лицо было наполнено печалью... и принятием.

- Выбор, Венсит? - Он печально улыбнулся. - Я думаю, что нет - не с такими друзьями, как эти.

- Что? - Голос Базела был искажен болью, когда он уставился на меч, и его чувства защитника ощутили его ужасную силу. - И какой же это может быть выбор?

- Не бери в голову, Гора.

Кенходэн вложил сверкающую славу в пустые ножны, которые каким-то образом идеально подошли ему, и снова стал тем человеком, которого знал градани. Он и Венсит подошли к своим товарищам и мягко отвели Чернион в сторону, поставив Базела между собой. Даже градани с железными нервами не смог сдержать мгновения боли, когда они опустили его на пол, и глаза Кенходэна горели. Он на мгновение крепко сжал плечо Чернион, прежде чем склонился над ногой Базела с грубо наложенной шиной. Они были так измучены, что едва могли двигаться, но все же пришли на помощь. Миры были очень абстрактными причинами по сравнению с яростной преданностью друзей.

- Это действительно не важно, Базел, - мягко сказал он. - Теперь давай как следует займемся твоей ногой, чтобы мы могли отвезти тебя домой. - Он сжал предплечье своего друга и улыбнулся сквозь пелену слез.

- Гвинна и Лиана ждут тебя.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Глоссарий

Банарк, залив -- огромный залив на западном побережье Норфрессы, разделенный на залив Северный Банарк и залив Южный Банарк; место первых крупных оттоварских колоний в Норфрессе, в частности, Мэн-Хоума, главного порта-убежища.

Барвинок (голубой цветок) -- норфессанский цветок мертвых и памяти.

Безумный ветер -- заклинание черного колдовства, которое заставляет своих жертв убивать себя.

Беллуотер, река -- пограничная река между великим герцогством Колвания и королевством Энгтир.

Белхэйдан -- третий по величине город империи Топора, крупнейший и наиболее важный морской порт северной Норфрессы.

Белхэйдан, залив -- место расположения города Белхэйдан.

Белхэйданцы -- граждане города Белхадан.

Борода Волны -- другое прозвище Кортралы Орфро.

Борталик -- крупный порт в бухте Борталик, контролируемый Пурпурными лордами.

Борталик, бухта -- большая бухта в устье реки Спиар.

Братья-псы -- члены Гильдии убийц.

Бэйнфайр -- зажигательный состав, похожий на греческий огонь.

Вакуо -- свирепые кочевники пустыни и городские жители на юго-востоке Норфрессы.

Ведьма -- женщина-колдунья.

Войны волшебников -- войны между волшебниками, которым положили конец Оттовар Великий и Гвинита Мудрая. Этот термин иногда также используется для описания финальных войн в Контоваре, но для них чаще применяется термин "Падение".

Волшебник -- любой обученный практик волшебства.

Волшебник колдовской палочки -- другой термин для обозначения "колдуна" (см. ниже).

Волшебный ветер -- ветер, вызванный волшебством.

Волшебство (искусство, также называемое "колдовством" или "волшебством колдовской палочки") -- использование той незначительной части дикого волшебства, которая может направляться и контролироваться колдунами и чернокнижниками. Волшебство манипулирует этими частями с помощью серии сложных команд, каждая из которых достигает уникального эффекта. Волшебство является внешним по отношению к волшебнику; оно требует тщательной концентрации и контроля, но не создает какой-либо прямой физической нагрузки на волшебника. Однако любая потеря концентрации вполне может привести к тому, что заклинание выйдет из-под контроля с обычно катастрофическими последствиями.

Вондерланд -- северная провинция империи Топора, известная качеством своих лучников, суровостью климата и богатством своих серебряных и золотых рудников.

Вондеруотч -- столица провинции Вондерланд в империи Топора.

Всадники ветра -- избранные связанные братья (и единственный совершенно особый случай, сестра) сотойских скакунов.

Гат -- большой пролив к северу от Белхэйдана в Вондерланде. Обеспечивает основной доступ по воде в Вондервотч, столицу провинции Вондерланд в империи Топора, хотя полностью замерзает в зимние месяцы.

Гномы -- одна из пяти человеческих рас, известная своими инженерными работами, каменной кладкой, а также проектированием и изготовлением сложных механизмов.

Градани -- одна из человеческих рас, крупнее, сильнее и живущая дольше людей, хотя значительно меньше, чем полуэльфы. Подвержена "проклятию Контовара" (см. ниже).

Грамерхейн -- кристалл, используемый волшебниками для наблюдения и гадания.

Гринлиф, река -- самая большая река, которая полностью находится в пределах империи Топора.

Грифона, дворец -- резиденция дома Оттовар в Роллантии.

Грифона, знамя -- штандарт императоров Оттовар: на красном поле изображен коронованный грифон, распростертый на ветру.

Грифона, стража -- элитная личная стража правителя империи Оттовар.

Грифона, трон -- государственное кресло правителей империи Оттовар.

Громо -- большой загадочный монстр, сочетающий в себе черты обезьяны, кошки и крысы.

Дварвенхейм -- самая недавно добавленная провинция империи Топора, лежащая между горами Дварвенхейм и Орданскими горами.

Девы войны -- представительницы юридически признанной автономной женской субкультуры в королевстве Сотойи. Многие из них - смертоносные воительницы, и все они подотчетны только своим собственным лидерам и короне Сотойи.

Дикий волшебник -- единственный тип волшебника, способный напрямую использовать дикое волшебство.

Дикое волшебство -- совокупность "поля волшебства", энергии или силы, которая наполняет всю вселенную и связывает ее воедино.

Дирекат -- очень крупное, высокоинтеллектуальное норфрессанское хищное животное, внешне похожее на саблезубого тигра.

Долгое отступление (также "Великое отступление") -- период переселения беженцев от войн в империи Оттовар из Контовара в Норфрессу.

Дорфай Сараманта -- известный эльфийский поэт, мудрец и ученый.

Драгоценности Силендрос -- звезды.

Драконьи войны -- войны между расами людей и драконов в Норфрессе, которые велись за территорию, ныне входящую в королевство Энгтир и герцогство Колвания.

Драконья защита -- волшебный барьер с запахом, созданный Венситом из Рума, чтобы ограничить и защитить переживших Драконьи войны драконов и их потомков.

"Железный топор", таверна -- таверна, принадлежащая Базелу Бахнаксону и Лиане Хэйнатафрессе в Белхэйдане.

Западное баронство -- прибрежное баронство королевства Энгтир, которым правит дядя королевы Фэллоны.

Западное море -- океанские воды к западу

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?