Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как я уже говорил, мне позвонила Аиша. Признаться, я не ждал никакой сенсации от ее звонка: скорей всего она по своей богемной привычке только что проснулась и теперь собиралась пригласить меня куда-нибудь перекусить.
– Добрый день, красавица! Надеюсь…
Разумеется, я говорил бодрым голосом великого оптимиста, но неожиданно меня перебила, не дав договорить, встревоженная Аиша:
– Послушай, я только что посмотрела потрясающий репортаж – этот профессор Мунк все выболтал! Полагаю, теперь Люси, а также и нас с тобой непременно вызовут в полицию для дачи показаний.
И Люси тоже слушала кого-то по телефону, сведя брови к переносице.
– Не извиняйтесь, профессор, я уже знаю про вашу пресс-конференцию от одного из ее участников… Да, да, я все понимаю.
Одним ухом слушая реплики Люси, я говорил Аише, что лично присутствовал на пресс-конференции Мунка и считаю самым разумным, не дожидаясь, когда полиция наложит на нас свою лапу, добровольно явиться в управление для дачи показаний – причем отправляться следует прямо сейчас по адресу: бульвар Пример, 17.
– Интересно, и как туда добраться? – в голосе Аиши мгновенно зазвучали панические нотки. – Понятия не имею, где это находится, скорей всего просто возьму такси.
– Лучший выход. Как прибудешь на место – жди нас: мы с Люси и ее приятелем Марком тоже выезжаем.
– Снова Марк! – похоже, только услыхав это имя, бедняжка тотчас позабыла о полиции, предстоящем допросе и прочих мелочах. – Ну, конечно, теперь у них вновь великая любовь. А между прочим…
Я поспешил прервать никчемную болтовню, повторив адрес полицейского управления. Одновременно со мной завершила свой разговор Люси, окинув нас с Марком торжественным взглядом.
– Звонил профессор Мунк…
– Это понятно – наверняка он извинился за то, что не слишком любезно сдал вас полиции. Я прав?
Она гневно посмотрела на меня – как я смею прерывать речь рыцаря ордена!
– Боюсь, мне лучше прямо сейчас отправиться в полицию. Полагаю, вы должны присоединиться ко мне, – небрежный кивок в мою сторону, – потому как вместе с нами были на месте преступления. Аиша…
Я в очередной раз нелюбезно прервал умницу на полуслове:
– Аиша уже на пути в полицию. Кстати…
Не успел я договорить, как меня прервал двойной звонок – вновь отчаянно затрещали наши с Люси телефоны. Судя по ее ответной реплике, ей звонили из полиции. Ну а мне звонил Уго, отчего я немедленно ощутил сухость во рту.
– Да, Уго, я вас слушаю.
Он откашлялся и проговорил спокойным рассудительным голосом:
– Мсье Ален, я звоню для того, чтобы извиниться за то, что сразу не ввел вас в курс дела. Золотой аркан, который вы спрятали в книге, у нас с Милли. И мы, посовещавшись, решили отнести его в полицию. Остальное я попытаюсь объяснить вам при личной встрече.
Я с облегчением перевел дух – это сообщение славного Уго все упрощало. Я едва не перекрестился.
– Отлично, Уго! Полагаю, вы в курсе, что отправиться вам следует в центральное полицейское управление на бульвар Пример, семнадцать. Я тоже там буду через пятнадцать минут. До встречи!
Я дал отбой и посмотрел на Люси, которая, также завершив диалог, смотрела на меня, поджав узкие губы.
– Ну, что – все вместе отправляемся в полицию? – спросила она, уточняя вполне очевидное.
Я кивнул.
– Разумеется. Мне есть что рассказать полиции.
– Если вы не против, я составлю вам компанию, – как школьник на уроке, поднял руку Марк. – Конечно, допрашивать меня никто не будет, ко всему этому делу я не имею ровно никакого отношения, но мне интересно. Стать участником настоящего детектива! Потрясающе.
Люси решительно встала и вместо ответа тряхнула головой.
– Решено. Едем.
Мы расплатились, вышли из ресторана и, поймав такси, через десять минут были на месте – перед зданием голубого цвета с табличкой «Главное полицейское управление Брюсселя». Вот тут и началось самое интересное.
Первым, на кого я наткнулся в холле управления, был непривычно бледный от волнения Уго Мюрре, который сразу же цапнул меня под руку, отвел в сторонку от Люси с Марком и подскочившей к ним чрезвычайно нервной Аиши.
– Милый мсье Ален, – взволнованно заговорил он, – я должен извиниться перед вами за вынужденную кражу – пока что назовем это так. Я видел, как вы были потрясены, не обнаружив спрятанное на прежнем месте, но – увы! – тогда мы с Милли еще не приняли окончательного решения. Мы все как следует обсудили с ней сегодня утром и решили отнести аркан в полицию.
Тут Уго остановился, повернувшись ко мне лицом, и произнес торжественно:
– Дело в том, мсье Ален, что этот золотой аркан входит в колоду монаха Скильда с острова Мальорка, а мы с Милли переводили свиток, где он рассказывает о ней. Это все не так просто объяснить, но мы являемся рыцарями ордена «Наследие Скильда».
– Как, и вы тоже?
Каюсь, я не сдержался, и в моем голосе невольно прозвучала доля иронии. Славный Уго мимолетно нахмурился, взглянув на меня с удивлением, и тут же, махнув рукой, поторопился завершить свой рассказ:
– Не знаю, что вы имеете в виду, говоря «и вы тоже», – лично мы с Милли знали только великого магистра Себастьяна, который был убит два дня назад. Он и дал нам задание – перенести в компьютер текст шестого свитка Скильда – монаха, который переписывал свитки тамплиеров, живших…
– Не тратьте времени, Уго, – мягко прервал его я. – Я все знаю про Скильда и про ваш орден. Расскажите мне про аркан.
На этот раз Уго посмотрел на меня внимательнее, и пауза перед продолжением его рассказа была чуть длиннее.
– Надеюсь, вскоре все разъяснится, – кивнул он. – Так вот, в том самом свитке, над которым работали мы с Милли всю минувшую зиму, Скильд рассказывает – чрезвычайно увлекательно! – о собственном творении: золотых арканах, отлитых по его рисункам и в его трактовке Таро. Мы с Милли столько раз мечтали хоть одним глазком взглянуть на эти дивные арканы! Мы даже купили книгу про то, какие есть самые известные колоды Таро и о способах раскладов. Милли пару раз мне гадала. Это было забавно!
Он усмехнулся и вновь строго нахмурился, продолжая свой рассказ.
– И вот наша мечта сбылась самым неожиданным образом. Недавно вы неожиданно заскочили в наш магазинчик. Сам не знаю почему, но я сразу почувствовал, что вы хотите что-то припрятать. Побывав в кабинете, где я нарочито медленно заправлял кофейный агрегат, повернувшись к вам спиной, вы почти тут же поспешили исчезнуть. А я сразу после вашего ухода неторопливо и методично проверил все книжные полки. И обнаружил удивительный золотой аркан – Священный Джокер, как называл его монах Скильд.