Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю.
— Завтра?
— Не знаю, Пол. Мне трудно строить планы.
— Ты не можешь уехать, не сказав мне, когда мы увидимся.
— Я позвоню тебе утром.
Он дал Линде свой служебный телефон и крепко поцеловал ее. Она отправилась домой. Часы показывали половину двенадцатого.
Клаудия покинула ресторан в ярости. Поймав такси, она направилась в отель Конрада Ли. Она была по горло сыта Дэвидом Купером. Кем себя считает этот кретин? Сначала их роман забавлял ее. Клаудии нравилось встречаться с женатыми мужчинами — они принадлежали к другому миру, в этом был вызов. К тому же она ошибочно решила, что он сможет помочь ей в карьере.
Он ничего не сделал. Роль Прекрасной нимфы оказалась тупиком. Он даже не преподнес ей приличного подарка, только надавал массу несдержанных обещаний. Где норковая шубка, которую она должна была получить? Она не хотела брать у него деньги. Он осмелился предложить их, точно она была шлюхой. Подарки — другое дело.
— Дешевый тип, — пробормотала она себе под нос. — Он еще пожаловался на счет в ресторане.
Такси доставило Клаудию к отелю. Швейцар бросился к ней, чтобы провести ее внутрь. Она неторопливо подошла к стойке администратора.
— Я бы хотела поговорить с мистером Конрадом Ли, — сказала девушка.
Ей указали на местный телефон. Вскоре оператор сообщила ей, что номер не отвечает.
— Тогда, пожалуйста, проверьте номер в спальне, — попросила она.
Раздалось несколько длинных гудков, и наконец в «люксе» сняли трубку.
— Да? — прозвучал хриплый неприветливый голос.
— Конрад, это Клаудия Паркер.
— Кто?
— Клаудия Паркер, — терпеливо повторила она. — Ты не мог так быстро забыть вчерашнюю ночь.
— О да, конечно, — сказал он после паузы. — Как дела, детка? Что тебе надо?
— Твоя секретарша звонила мне днем насчет нашей завтрашней встречи — я была в ресторане с тем занудой, — и я вдруг подумала: зачем ждать завтрашнего дня?
Он цинично, грубо засмеялся и сказал:
— Слушай, детка, сегодня я занят.
— О, — разочарованно протянула она. — Знаешь, я очень компанейская девушка, трое для меня — не толпа.
— Ты уверена, что я тебя правильно понял?
— Ну конечно, — проворковала она. — Ты был так великолепен вчера ночью, я согласна разделить тебя с кем-то.
— Подожди минуту, — сказал Конрад, и трубка замолчала. Клаудия терпеливо ждала, и вскоре она услышала его оживленный, заинтересованный голос. — Поднимайся. Мы тебя ждем.
Улыбаясь, Клаудия положила трубку и неторопливо направилась в дамскую комнату, где в течение двадцати минут поправляла макияж и укладывала волосы так, чтобы они густыми блестящими волнами падали на плечи. Она выглядела великолепно, молодо и сексапильно. Черное платье с глубоким вырезом подчеркивало совершенство ее фигуры.
Прошло полчаса, прежде чем она наконец постучала в дверь его номера.
Конрад, облаченный в зелено-оранжевый полосатый халат, открыл ее немедленно.
— Где, черт возьми, ты была? — спросил он.
Она виновато улыбнулась, прошла в гостиную и села, закинув одну ногу на другую так, чтобы продемонстрировать как можно большую часть своего бедра. Она знала, что выглядит эффектно.
— Извини, — сказала Клаудия. — Я знаю, ты сочтешь, что я веду себя ужасно. Но то, что я сказала по телефону насчет любви втроем, — понимаешь, извини меня, но я просто не могу.
Он в изумлении уставился на нее.
— Не можешь? — хрипло произнес Конрад.
Она медленно покачала головой, помахав длинными черными ресницами.
— Наверно, я так хотела увидеть тебя снова, что сказала это, но на самом деле эти забавы не для меня.
— Не для тебя, — глухо повторил он.
— Да.
Она закусила губу и стала ждать.
— Слушай, детка, — произнес наконец он. — Ты позвонила мне в тот момент, когда я трахал эту крошку, — он указал на спальню, — ты позвонила мне в самый разгар битвы. Никто тебя не просил об этом, но ты позвонила и попросила — повторяю, попросила — разрешения присоединиться к нам. Что происходит дальше — ты распалила мое воображение грядущей сценой, я останавливаюсь на полдороге с этой крошкой, жду полчаса — и ты появляешься здесь, чтобы заявить, что ты не можешь.
Его тон постепенно поднимался, под конец Конрад почти перешел на крик.
Она встала.
— Что я могу сказать?
Клаудия подошла к Конраду и положила ему руку на предплечье.
— Вчера я была пьяна, но я помню, что происходило нечто особенное. Сейчас я трезвая. Что я могу поделать, если я не хочу делить тебя ни с кем?
Он восхищенно смотрел на нее:
— А ты весьма хитра. Полагаю, ты хочешь, чтобы я выставил эту…
Он указал на спальню.
Она поцеловала Конрада и прильнула к нему.
— В общем, да.
Он оттолкнул от себя девушку.
— Хорошо, детка, но не думай, что тебе удастся одурачить меня. Я вижу тебя насквозь. Ты сексапильней, чем она, поэтому я дам ей отступного. Ты этого хочешь?
Она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказала Клаудия. — Поступай как хочешь. Я по-прежнему свободна завтра вечером. Сейчас я могу уйти.
Он окинул взглядом ее фигуру:
— Нет, оставайся. Подожди в ванной.
Улыбнувшись, она послушно удалилась во вторую ванную. Он заставил ее прождать пять минут. Вскоре она услышала возмущенный женский голос. Хлопнула дверь.
Наконец он распахнул дверь ванной. Конрад уже успел сбросить свой халат. На мистере Ли не было ничего, кроме загара, и его плоть выражала желание…
— Идем, детка, — произнес он. — Мне пришлось дать этой крошке пятьдесят баксов, так что советую тебе оправдать мои расходы.
Дэвид поставил автомобиль в гараж и вошел в подозрительно тихий дом. Он решил, что Линда рано легла спать; Дэвид поднялся наверх и заглянул к мирно спавшим детям. Джейн проснулась и сонно попросила воды. Он принес ее дочери, она обняла Дэвида за шею и сказала:
— Я люблю тебя, папочка.
Он уложил ее и прошел в главную спальню. Она была пуста. Дэвид немного удивился. Где Линда?
Дэвид знал, что остальная часть дома безлюдна. Вероятно, Линда ушла в кино или еще куда-то, хотя это непохоже на нее.
Он выглянул в окно — на дорожке, ведущей к дому, не было машины жены. Дэвид поискал записку и не нашел ее.