litbaza книги онлайнИсторическая прозаСледы богов - Грэм Хэнкок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 168
Перейти на страницу:

Этого человека называли и другими именами — такими, как Уаракоча, Кон, Кон-Тики, Тунупа, Таапак, Тупака и Илла. Он был ученым, непревзойденным архитектором, скульптором и инженером. «Он закладывал террасы и поля на крутых склонах ущелий и строил стены, чтобы поддерживать их. Он проложил оросительные каналы… и ходил в разные места, где обустроил много вещей».

Виракоча также был учителем и целителем, помогавшим людям в нужде. Говорили, что «везде, где он проходил, он излечивал больных и возвращал зрение слепым».

Однако у этого доброго просветителя со сверхчеловеческими способностями, была и другая сторона характера. Если его жизни угрожала опасность (как это бывало в нескольких случаях), в его распоряжении оказывалось оружие, поражающее небесным огнем.

«Творя великие чудеса своими речами, он пришел в область Канас, и там, возле поселка Кача… люди восстали против него и угрожали побить его камнями. Они увидели, как он опустился на колени и воздел руки к небесам, словно прося их заступиться за него. По словам индейцев, они увидели огонь, сошедший с небес и оказавшийся повсюду вокруг них. Преисполнившись страха, они приблизились к тому, кого намеревались убить, и стали умолять его простить их… Потом они увидели, что огонь погас по его приказу, хотя обгоревшие камни изменились таким образом, что большие куски можно было поднять одной рукой, словно они были сделаны из пробки. Покинув место, где произошло это событие, он вышел на берег и направился прямо в морские волны. Больше его никогда не видели. Когда он ушел, его назвали Виракочей, что означает… Пена Моря…»

Легенды были единодушны в описании внешности Виракочи. В своем Suma у Narration de los Incas («Свод преданий об инках») испанский хронист XVI века Хуан де Бетан-сос утверждал, что, по словам индейцев, он был «бородатым человеком высокого роста, облаченным в белый плащ, доходивший до ступней, который он носил с поясом на талии».

Другие описания, собранные среди разных и отдаленных друг от друга народов Анд, повествуют о той же загадочной фигуре. Согласно одному из них, Виракоча был

«…бородатым мужчиной среднего роста, одетым в довольно длинный плащ… Он был худощавого сложения и уже не первой молодости, с седыми волосами. Он ходил с посохом и обращался к туземцам с любовью, называя их своими сыновьями и дочерями. Путешествуя по земле, он повсюду творил чудеса. Он исцелял больных одним своим прикосновением. Он говорил на любом языке лучше, чем местные жители. Его звали Тунупа или Тарпака, Виракоча-рапача или Пачакан…»

В одной легенде Тунупа-Виракоча был «белым человеком высокого роста, чей вид и личность вызывали глубокое уважение и преклонение». В другой его описывали как белого человека величественной наружности, голубоглазого и бородатого, без головного убора, носившего кусму, или рубаху без рукавов, доходившую до коленей. В третьей, которая, по-видимому, относится к более позднему периоду его жизни, он пользовался славой «мудрого советника в государственных делах» и изображался как «старик с длинными волосами и бородой, облаченный в длинную тунику».

Просветительская миссия

Виракоча вошел в легенды прежде всего как учитель и наставник. Перед его появлением «люди жили в беспорядке, многие ходили голыми, как дикари; у них не было домов и других жилищ, кроме пещер, откуда они выходили в поисках пищи по окрестностям».

Считается, что Виракоча положил этому конец и стал провозвестником золотого века, о котором будущие поколения вспоминали с ностальгией. Все легенды сходятся на том, что он осуществлял свою просветительскую миссию с большой добротой и по мере возможности воздерживался от использования силы. Подробные наставления и личный пример были главными методами, которыми он пользовался для обеспечения людей навыками и познаниями, необходимыми для культурной и плодотворной жизни. В частности, считается, что он принес в Перу медицину, металлургию, земледелие, животноводство, письменность (впоследствии забытую) и глубокое понимание принципов архитектуры и инженерии.

На меня уже произвело сильное впечатление качество инкской каменной кладки в Куско. Однако по мере продолжения моих изысканий в старом городе я с удивлением обнаружил, что так называемое искусство инкских каменщиков не может быть с какой-либо археологической достоверностью приписано инкам. Они действительно обладали глубокими познаниями в этой области, и многие монументы в Куско, несомненно, являлись их работой. Однако некоторые наиболее замечательные структуры, обычно связываемые с деятельностью инков, могли быть воздвигнуты более ранней цивилизацией. Некоторые свидетельства указывали на то, что инки часто ремонтировали эти структуры, но не были первоначальными строителями.

То же самое можно сказать о развитой системе дорог, соединяющих отдаленные уголки империи инков. Вероятно, читатели помнят, что две параллельные магистрали вели с севера на юг-, одна — вдоль побережья, а вторая — через Анды. В целом до испанского завоевания здесь имелось более 15 000 регулярно используемых дорог, и я полагал, что все они были построены инками. Теперь я склоняюсь к мнению, что дороги были унаследованы от более ранней цивилизации, а инки ремонтировали, поддерживали и объединяли уже существующую дорожную сеть. В самом деле, ни один эксперт не может дать надежного заключения о возрасте этих невероятных дорог и культуре их строителей, хотя вы вряд ли услышите такое признание.

Тайна усугубляется местными преданиями, которые гласят, что дорожная система и совершенные архитектурные сооружения не только «были древними в эпоху инков», но и являются «делом рук белых рыжеволосых людей», живших за тысячи лет до этого.

По одной из легенд, Виракочу сопровождали «посланцы» двух видов: «верные воины» (уаминка) и «сияющие» (айуайпанти). Их цель заключалась в том, чтобы доносить послания от своего повелителя «во все концы земли».

В других местах есть следующие фразы: «Кон-Тики вернулся… со спутниками»; «Кон-Тики призвал своих последователей, которых звали виракочами»; «Кон-Тики приказал всем виракочам, кроме двоих, идти на восток…»; «И вышел из озера властелин Кон-Тики Виракоча, и привел с собой некоторое количество людей…»; «Эти виракочи отправились в разные области, которые были им указаны…» и так далее.

Проделки демонов?

Древняя цитадель Саксайуаман расположена к северу от Куско. Мы приехали туда вечером, когда небо почти полностью скрылось за облаками цвета потемневшего от времени серебра. Холодный ветер дул над высокогорной пустошью, когда я поднимался по лестнице, переступал через пороги каменных ворот, построенных для великанов, и бродил между зигзагообразными рядами циклопических стен.

Вытянув шею, я стал разглядывать большую гранитную глыбу, под которой проходил мой маршрут. Двенадцати футов в высоту, семи футов в поперечнике и весом более 100 тонн, она явно была обработана человеком, а не природой. Ее вырезали и обтесали с неправдоподобной легкостью, словно она была сделана из воска или шпатлевки, и вделали в стену вместе с другими многоугольными блоками, превосходно уравновешенными и идеально прилегающими друг к другу.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?