Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хосато заставил себя улыбнуться.
— Что ж, думаю, это останется между Сашей и мною. Спасибо огромное за помощь. Наверное, мне не стоило затруднять вас.
— Не стоит благодарности. Послушайте, м-м… Хаяма. Может быть, мне не стоит говорить это, но ваша подруга…
— Она мне не подруга, — поправил девушку Хосато.
— Правда? Тогда мне немножко легче сказать об этом. Вы знаете, что она пытается найти другого человека на ваше место?
— Что? — изумленно спросил Хосато.
— Не вините ее за это. Наверное, она получила приказ сверху сократить на несколько кредиток расходы. Вы знаете, что они говорят. «Дружба дружбой, а служба службой». Вам, видимо, следует сначала выслушать доводы Саши, прежде чем послать ее ко всем чертям.
— Сначала, — прервал девушку Хосато, — я хочу выслушать вас.
— Ну, — начала она, — помните, я сказала, что в этом месяце вы второй человек, обращающийся ко мне. Так вот, первым человеком была Саша. В прошлый четверг она позвонила мне и велела разослать запрос по подбору персонала всем нашим агентам. Как вы думаете, кто ей понадобился?
— Учитель фехтования? — предположил Хосато.
— А вот и нет! — торжествующе произнесла девушка. — Шпион! Человек, который занимается шпионажем и диверсиями, но — и в этом вся соль — который одновременно может быть учителем фехтования. Похоже, кто-то считает, будто на вашей должности можно заниматься двумя делами одновременно. И знаете, вот это-то меня и поразило. У нас здесь раньше работали две девушки. Одна занималась бухгалтерией, вторая вела кадровые дела. Потом…
Дальше Хосато уже не слушал. Ловушка для ниндзя! Так вот что имела в виду Саша! Вместо того чтобы доказывать, что у инструктора по фехтованию могут быть иные способности, она просто затребовала список лиц, способных шпионить и учить фехтованию разом. Теперь ей нужно будет просто просмотреть, нет ли среди них нынешнего тренера по фехтованию… Сработает ли такой фокус? Кто из его знакомых назовет его имя в ответ на запрос? Проведет ли она связь между Хосато и Хаямой? В космосе обитает много японцев, но многие ли из них умеют фехтовать?
— Эй! — девушка взяла его за руку, прервав стремительный поток его мыслей. — Я вовсе не собиралась расстраивать вас. Даже если она и подберет кого-то, вы же всегда сможете найти себе другую работу, правда?
— Конечно, — с горечью в голосе ответил Хосато, — работу профессионального дуэлянта. Я надеялся положить этому конец. Не слишком спокойное занятие, и весьма сомнительные планы на пенсию.
— Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, но… вы понимаете, я на работе. Все же, — заметила девушка, — я чувствую себя немного неловко… Знаете что, в четыре часа я освобожусь. Давайте посидим где-нибудь, возможно, мы с вами что-нибудь придумаем.
— Договорились, — улыбнулся Хосато. — Может, перейдем на «ты». Где встретимся с тобой?
— Давай я зайду к тебе, — предложила девушка. — И мы решим, куда пойти.
Сузи наверняка это понравится, подумал Хосато.
— Великолепно, — улыбнулся он. — До вечера.
— Договорились, — поднялась с места девушка. — Советую тебе не волноваться. Саша наверняка будет очень занята из-за случившегося вчера вечером происшествия.
Хосато внезапно насторожился.
— А что вчера произошло? — осведомился он.
— Разве ты не слышал? Кто-то убил Тэрнера. Снес ему полголовы из бластера.
— Как! Кто это сделал?
— Никто не знает, но наверняка убийца — один из охраны. В комплексе только они вооружены бластерами. Президент приказал им всем сдать оружие, пока не закончится расследование.
Внезапная догадка озарила Хосато.
— Он был на сборочных линиях?
— Нет, он был в офисе. Больше я ничего не знаю. До вечера, — девушка направилась к двери.
— А что с сыном Тэрнера? О нем что-нибудь известно?
— Ой, я и не думала об этом. Наверное, компания как-нибудь позаботится о нем. Пока.
Девушка ушла, и Хосато погрузился в раздумье. Через некоторое время он подался вперед, обращаясь к роботу.
— Можешь ли ты соединить меня с личными апартаментами Гарри Тэрнера?
— Я могу работать как интерком, — ответил робот.
— Тогда соедини меня, пожалуйста. Воцарилась тишина, пока в трубке не раздался голос Джеймса.
— Джеймс, это Хаяма.
— О, Хаяма. Я не смогу сегодня прийти на урок…
— Знаю, я только что узнал о несчастье. Хочу только сказать, после того как все закончится, если ты все еще хочешь, мы можем поговорить о том, чтобы я взял тебя с собой как помощника.
— Спасибо тебе, Хаяма.
— Да, и еще вопрос, Джеймс. Что делал твой отец у себя в кабинете прошлой ночью?
— Это опять охранные роботы. Он хотел посмотреть на первые действующие прототипы.
— Я уверяю тебя, что это просто невозможно! — Сузи пыталась не отставать от Хосато, возбужденно мерившего шагами комнату.
— Сузи, — мрачно заметил Хосато, — вчера меня дважды чуть не убили роботы. Как ты это объяснишь? Робот на секунду умолк.
— Отказ оборудования является единственно возможной причиной.
— Дважды? В одном и том же месте на протяжении пятнадцати минут?
— Вероятность такого совпадения мала, но все же существует, — настаивала Сузи. — Ты помнишь спор с моим создателем, когда ты попросил запрограммировать меня так, чтобы я могла нападать, держа в руке учебную рапиру? Ты говорил, что это безопасно, что учебной рапирой серьезную травму нанести нельзя и что такое программирование возможно. Помнишь, что тебе сказали в ответ?
— Он сказал, что не сделает этого.
— Он сказал, что не может этого сделать. Споря со мной, ты забываешь об одной главной концепции. Машины бесчувственны, и поэтому основная программа «запрет на убийство» встроена очень глубоко. Ведь машине не отличить макет меча от настоящего клинка. Если бы я была запрограммирована сражаться с макетом оружия, ты мог бы подменить его настоящим, и я смогла бы убивать. По этой же причине программа запрета на убийство защищена от перепрограммирования.
Раздался стук в дверь.
— Прошу тебя, передумай, — взмолилась Сузи. — Последствия от избранного тобой плана действий могут…
— Нет, Сузи, — ответил Хосато и открыл дверь.
В комнату проскользнула Саша.
— Хаяма, что за спешка?
— Садись, Саша, — улыбнулся Хаяма. — Нам надо немного побеседовать.
— Не могу, — холодно ответила шеф безопасности. — Мои сотрудники разоружены, весь комплекс сошел с ума от обвинений и подозрений, и уже пять минут, как я должна быть в штаб-квартире президента. У меня совершенно нет времени.