Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Около минуты назад. Я увидел, что ты стоишь иулыбаешься. Ты еще сказал, что все обдумал. И что-то про выгодное дельце.
— Отлично. Значит, получилось.
— Объясни-ка получше.
— Я и хотел, чтобы с этого места ты стал запоминать. Яздесь был уже за минуту до того и внушил тебе, чтобы ты дал мне деньги и забылоб этом.
Кройд достал из внутреннего кармана конверт, открыл его ипоказал деньги.
— Боже мой, Кройд! И что еще ты успел сделать за этуминуту?
— Не знаю, о чем ты беспокоишься, но твоя невинность непострадала.
— Ты ведь не спрашивал меня о?.. Кройд покачал головой:
— Я же говорил, мне все равно, кому нужно это тело изачем. Я на самом деле не люблю обременять себя чужими заботами. Своих проблемдостаточно.
Джуб вздохнул:
— Вот и хорошо. Ну, давай, счастливо тебе.
Кройд подмигнул ему:
— Не беспокойся. Считай, дело уже сделано. Кройд пешкомдобрался до супермаркета, где и купил упаковку больших пластиковых мешков длямусора. Один мешок он сложил и засунул во внутренний карман пиджака, остальныевыбросил в урну. Потом на ближайшем перекрестке поймал такси.
Пока такси пересекало город, Кройд проиграл в уме пландальнейших действий. Он войдет в здание и, используя свои новые способности,убедит сотрудника в приемном покое, что его здесь ждут, потому что он —патологоанатом из Бельвью, которого пригласил его друг, работавший в морге,чтобы проконсультироваться по одному вопросу из области судебной медицины. Вголову пришли фамилии Мэлони и Уэбли, но выбрал он имя Андерсон. Потом онзаставит, позвать кого-нибудь, кто сможет проводить его в подвал и помочь найтитам то, что ему было нужно. Этого сотрудника надо будет держать под контролем,пока Кройд не заберет тело и вещи покойника, не положит все это в мешок ивыйдет из здания. Всем, кого он встретит, надо будет внушить, что они ничего невидели. Все это намного проще, чем то, что он делал раньше в подобных случаях.Он улыбнулся классической простоте своего плана — никто ничего не запомнит, иникакого насилия не потребуется…
Добравшись до здания с алюминиевыми ставнями, сложенному избелого и голубого глазурованного кирпича, Кройд велел водителю высадить его насоседнем углу. Перед зданием морга стояли две полицейские машины, а у входалежала выбитая дверь. Присутствие полицейских само по себе не должно былосорвать его планов, но выломанная дверь его насторожила. Он заплатил водителюполсотни и попросил его подождать. Потом направился ко входу в морг, но прошелмимо, только заглянув внутрь. Он увидел там нескольких полицейских, которыеразговаривали с сотрудниками.
Похоже, для осуществления своих намерений он выбрал невполне удачное время. Хотя все равно надо было выяснить, что произошло.Поэтому, дойдя до угла дома, он повернул назад, а затем уверенно вошел внутрь ибыстро осмотрелся.
Мужчина в штатском, разговаривавший с полицейскими,неожиданно обернулся и уставился на него. Кройду это совсем не понравилось. Унего засосало под ложечкой и задрожали руки.
Кройд немедленно использовал свои новые способности. Ондвинулся прямо к этому типу, изобразив на лице улыбку.
Все в порядке. Делай то, что я тебе прикажу. Сейчас тыхочешь со мной поговорить. Помаши мне рукой, громко скажи: «А, Джим, привет!»,а потом иди в мою сторону.
— А, Джим, привет! — сказал мужчина, направляясь кКройду.
«Нет! — подумал подневольный болтун. — Проклятье!Слишком все быстро случилось. Сцапал меня, как только я его расколол… А ведьочень бы пригодился…»
— Ты шпик в штатском? — спросил его Кройд.
— Да, — охотно ответил тот.
— Как тебя зовут?
— Матиас.
— Что здесь произошло?
— Покойника украли.
— Которого?
— Да какого-то из неопознанных.
— Как он выглядел?
— Похож на большого жука — ноги, как у кузнечика…
— Черт! — выругался Кройд. — А были при немкакие-нибудь вещи?
— Ничего.
Несколько полисменов в форме теперь смотрели на них. Кройдотдал следующее мысленное приказание. Матиас повернулся к полицейским.
— Подождите минутку, ребята, — крикнул оним. — У меня дело.
«Черт! — подумал шпик. — Этот тип мне ещепригодится. Не вечно же ты, приятель, будешь меня держать».
— Как это случилось? — спросил Кройд.
— Только что сюда явился один парень, спустился вниз,заставил ассистента показать ему, где лежат трупы, взял тело и смылся с ним.
— И никто не пытался его остановить?
— Конечно, пытались. В результате четверых уже увезли вбольницу. Парень-то был тузом.
— Кто это?
— Который осенью разгромил Рокфеллер Плазу.
— Дарлингфут?
— Он самый. «Только… Только ни о чем меня больше неспрашивай — замешан ли я в этом, я ли его нанял, не прикрываю ли его теперь…»
— Куда он потащил труп?
— На северо-запад.
— Пешком?
— Именно. Свидетели божатся, что скачками в двадцатьфутов. «Как только ты, молокосос, отпустишь меня, я пущу по твоим следамищеек».
— Слушай, а почему ты обернулся и так на меняпосмотрел, когда я вошел? Черт!
— Я почувствовал, что вошел туз.
— Как ты догадался?
— Потому что я сам — туз. Моя сила в том, чтобыраспознавать других тузов.
— Да уж, для полицейского это полезный талант. Ну,теперь слушай внимательно. Сейчас ты забудешь о нашем разговоре и не заметишь,что я уйду. Подойди вон к тому фонтану, чтобы попить, и вернись к своимдрузьям. Если кто-нибудь спросит, с кем ты разговаривал, скажешь, что со своимбукмекером, и забудешь об этом. Ну, давай! Забудь!
Кройд отвернулся и пошел к выходу. Шпик почувствовал, чтохочет пить.
Выйдя на улицу, Кройд вернулся к такси, забрался в машину,захлопнул дверцу и сказал водителю:
— На северо-запад.
— Как это? — спросил водитель.
— Езжай прочь от центра, а дальше я тебе скажу.
— Как прикажешь. — Машина тронулась.