Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты? – Катокве подсела ближе к нему. Её блестящие волосы благоухали, и у Ноэля закружилась голова. Этот запах напомнил ему аромат одной из приправ, которой иногда пользовалась тётя Карин. Над высокими скулами Катокве виднелись тонкие линии. Что это? Татуировки или шрамы? Однажды Ноэль спросил её об этом, но она лишь покачала головой. Катокве, как и Микаэре, не любила говорить о своём прошлом.
– А я не знаю, – ответил Ноэль. – Может, козёл и правда сам туда свалился.
– Горные козлы быстрые и ловкие, – прошипел громкий голос. Это была Корацон, животное-спутник Катокве. Светло-зелёная гадюка выползла из-за воротника рубашки Катокве и улеглась как ожерелье вокруг шеи девочки.
– Может, он был старый или больной, – возразил Ноэль. – А как продвигается ваш проект, Катокве?
Партнёршей Катокве стала Шарлен, художница-творец со Второго острова. Шарлен была классная, Катокве крупно повезло.
– Сначала с трудом. – Девочка задумчиво накручивала косичку на указательный палец. – Мы тоже направились на Третий остров. Нужно было перебраться по лианам через пропасть, но некоторые стебли оказались слишком тонкими или гнилыми, и выглядело всё очень опасно.
– Вы уже знаете, куда отправитесь на этой неделе? – спросил Тайо.
– Скорее всего, второй проектный день мы проведём здесь, на этом острове. Задание нам передаст Смеральда.
– Самка сокола из первой башни? – уточнил Ноэль.
– Она самая. Надеюсь, что такой нагрузки на руки больше не будет. У меня всё болит. – Катокве распрямила плечи и поморщилась от боли.
– Вечером я сделаю тебе массаж, и плечи перестанет ломить, – пообещала Корацон.
Змеиный массаж. Ноэль невольно усмехнулся. Такое встретишь только на Таинственных островах!
– Кумо тоже мог бы делать нам массаж, – заметил Тайо. – Но у него такого и в мыслях нет.
– Может, оно и к лучшему, – улыбнулся Ноэль.
На следующее утро Тайо переправился на остров творцов, чтобы встретиться там с Лейфом. Во второй проектный день им досталось более сложное задание, чем на предыдущей неделе. Мальчикам пришлось отгадать непростую загадку, а за следующей подсказкой плыть, преодолевая мощное течение. Но даже такие задачи казались Ноэлю смехотворными по сравнению с тем, что выпадало на их с Микаэре долю.
Вслух он этого не сказал. Тайо приходилось работать с Лейфом, и одно это было уже непросто. И то, что им выпадали не слишком сложные задания, было даже честно.
Однако подсказка, которую Тайо и Лейф получили в конце второго дня, оказалась такой же мутной, как и подсказка Ноэля и Микаэре. Их лист бумаги тоже имел форму полумесяца, только вместо точек был ряд параллельных линий.
К облегчению Ноэля, Катокве и Шарлен тоже достойно выдержали второй проектный день, как и Тайсон с Сарееной. Однако к концу недели Ноэль услышал, что некоторые ученики не справились с заданием или вернулись на свои острова после захода солнца.
– Мими и Батшеба вылетели, – сообщила Элени Ноэлю, встретившему её в коридоре второй башни по пути в классную комнату. Ноэль знал, что Батшеба – это летучая мышь из класса Тайо.
– А кто такая Мими? – спросил он.
– Коала из первой башни, она живёт в одной комнате с Коколорес. Бедняжка жутко расстроилась.
– Вы обо мне говорите? – пролетавший по коридору попугай Коколорес присел на плечо Элени.
– Нет, о Мими, – пояснила Элени.
– Бедняжка, – прощебетал Коколорес. – Она в отчаянии. Согласитесь, это ужасно жестоко, правда?
– Что теперь с ней будет? – спросил Ноэль. – И с остальными отчисленными?
– Работа над проектом для них завершена, – ответила газель. – Но пока все остаются на островах. Я считаю, это подло: выгонять учеников из Интерната за то, что они не справились с проектом. При миссис Моа такое бы…
– Приветики! – прервал её звонкий голосок. – Не могли бы вы мне помочь? Похоже, я окончательно заблудилась. – У них над головами зависла мисс Флэп. Сегодня её оперение отливало нежным сиреневым цветом.
– Куда вам нужно? – осведомился Ноэль.
– К миссис Хикс. Я целых полчаса ищу нужный класс. У меня для неё сообщение.
– Наверное, вы имеете в виду миссис Стикс. – Газель указала витыми рогами на открытую дверь в конце коридора. – Её кабинет там. Только я не знаю, на месте ли она.
– Фликс! Конечно, так её зовут! Ты просто золотце. Если она ещё не появилась, я её подожду. Передышка пойдёт мне на пользу. Пока и до скорого, дорогие мои!
Мисс Флэп чаще заработала крылышками, которые теперь окрасились в изумрудно-зелёный, и залетела в нужный класс, едва не врезавшись в дверной проём.
– А почему она не позвонила миссис Стикс? – изумилась Элени.
– Понятия не имею, – рассеянно ответил Ноэль. Он продолжал думать о Мими, бедной девочке-коале, которая наверняка все глаза выплакала от горя. Если коалы вообще умеют плакать. А вдруг через несколько дней с ним случится то же самое?
Мистер Симбарои заверил его, что, если он покинет Таинственные острова, ему будет обеспечена защита. Однако в то же время директор прямо дал понять, что на Ноэля распространяются те же правила, что и на других учеников: кто не справится с проектом, тому на Таинственных островах делать нечего.
Увы, у Ноэля по-прежнему не было никаких догадок, что означает полумесяц с точками, который он обнаружил в пещере.
Когда они вошли в класс, миссис Стикс сидела на своём деревянном шесте. Над ней порхала мисс Флэп, но ученики так шумели, что услышать, о чем они говорят, было невозможно.
Когда колибри наконец улетела, столкнувшись в дверях с Вилли, который как раз протискивался в класс, миссис Стикс издала тихий гул. В классе тотчас повисла тишина. Учительница, несмотря на свои крошечные размеры, пользовалась большим уважением.
– Прежде чем мы перейдём к уроку, я сообщу вам новость. – Миссис Стикс сделала паузу, и её усики сердито дёрнулись: в класс вошёл Тайсон. Павиан сильно опоздал, и ей это совсем не понравилось.
– Тебе есть чем оправдать своё опоздание, Тайсон? – строго спросила она.
– Не-а, простите, – смущённо пробурчал павиан, протискиваясь между Ноэлем и газелью. – Я проспал, – добавил он так тихо, что его услышал только Ноэль. По крайней мере, Тайсон так думал.
Но у миссис Стикс был невероятно острый слух:
– Если это повторится, Тайсон, то вскоре у тебя появится всё время этого мира, чтобы выспаться. Ты понял?
– Понял. – Павиан смущённо прокашлялся.
– Значит, я могу начинать. Я только что узнала, что завтра на Первом острове состоятся множественные собрания, где ученики получат свежую информацию по межостровному проекту. Всех учащихся разделили на пять групп, которые должны по очереди зайти в купольный зал. Сейчас каждый из вас узнает номер своей группы. Хорошенько его запомните. Разделение на группы осуществлялось руководством школы, и менять номер нельзя.
Учительница по одному называла учеников. Ноэль, Тайсон и Элени попали в пятую группу, которой было назначено