Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Откуда такая информация? – растерялся Антон.
– По линии СВР сообщили, – уклончиво ответил генерал. – Ты когда мне по радио предварительно доложил, я тут же с ними связался. Вот, навели справки.
– Это уже серьезно, – ища взглядом Лаврененко, чтобы поставить задачу связаться с Банкетом, проговорил Антон.
* * *
Поначалу Дэви считал, что дойдет до села за час-полтора. Но ошибся. Вскоре он понял, путь будет нелегким. Фонарь постепенно тускнел. Он и так его периодически выключал, но в пятне бледно-желтого света уже почти невозможно было разглядеть выступающие из земли камни и вымоины. На крутых подъемах и спусках колея превратилась в небольшие овраги. Он то и дело спотыкался. Пару раз упал и лишь чудом отделался легкими ушибами да ободрал на ладонях кожу.
Ругая про себя конструкторов, разработавших телефон, который от удара о землю перестал работать, Дэви продолжал упорно идти вперед. Справа потянуло сыростью. Он знал – с той стороны протекает небольшая, больше похожая на широкий ручей, речушка. Сразу почувствовал жажду. Но свернуть с дороги не решился. То и дело охватывал страх. Ему вдруг начинало казаться, будто сзади кто-то нагоняет и он слышит шаги. Тогда Дэви замирал. Подолгу вслушивался в звуки и вглядывался в темноту. Потом снова начинал идти.
Дорога шла по склону невысокой горы, которая тянулась вдоль речки. Лес закончился. Дэви миновал поле и оказался в небольшой роще с причудливыми деревьями. Сейчас их почти не было видно. Лишь на фоне звездного неба черными пузырями выделялись кроны. Наконец послышался ленивый лай собаки, а впереди замаячила пара едва заметных, бледных огонька Квемо-Бошури. Дэви как завороженный смотрел на них, за что и поплатился. Носок кроссовки зацепился за выступающий из земли корень, и он полетел лицом вперед. На этот раз он не успел ничего сделать. Из глаз брызнул ослепительный сноп искр, челюсть лязгнула, а внутри словно что-то оторвалось. От безумной боли под ложечкой хотелось кричать, но Дэви не мог перевести дыхание. Воздух колючей пробкой застрял в легких. Они словно лопнули. Он медленно перевернулся на правый бок, подтянул к животу колени и замер. Так прошло несколько минут. Когда боль отступила, он медленно встал.
«Это никогда не кончится», – с досадой подумал он и медленно направился дальше.
Как ни странно, но больше Дэви не спотыкался и не падал. Словно кто-то на небесах счел, что он достаточно наказан за просчеты. Дэви был уверен, он выполняет важную миссию, очищает землю от скверны и борется со злом в лице метастаз, оставшихся после удаления злокачественной опухоли под названием СССР, а Россия – это страшная, воспалившаяся послеоперационная рана.
Деревья снова скрыли редкие и тусклые огни села. Стало еще темнее. Дэви вытянул вперед руки. Стало страшно. Он упрекнул себя за то, что не прихватил с собой даже ножа. Неизвестно, кто сейчас прячется в этой глуши. Неожиданно сбоку раздался треск и топот. По спине пробежал холодок. Дэви сначала замер, потом вдруг его словно кто-то подтолкнул. Он побежал, однако немного ушел в сторону и налетел на ветки деревьев. На ощупь вернулся на дорогу, взял себя в руки и попытался сосредоточиться. С удивлением он обнаружил, что восточная часть неба стала немного светлее.
«Неужели наступает рассвет?» – с ужасом подумал Дэви и посмотрел на часы. Оказалось, что он провел в пути почти пять часов. От такого открытия бросило в жар. Русские, если им ничего не помешало, уже почти добрались до базы! Как быстро пролетело время! «Все в этой стране против меня!» – думал Дэви, направляясь дальше. Он даже стал подозревать, что когда упал последний раз, потерял сознание и пролежал несколько часов, а придя в себя, попросту не понял этого.
Когда Дэви оказался на краю села, было уже достаточно светло. Внимательно оглядывая каждый дом, он прошел до середины улицы и остановился. Аляповатые, в один этаж строения прятались за деревьями и неказистыми заборами. Все говорило о том, что здесь живут люди не избалованные судьбой. Как поступить?
Далекий звук двигателя заставил его развернуться. На въезде в село со стороны Гори плавно покачивались включенные фары. Дэви сразу определил тип машины. Это был «Хаммер».
Он ушел в сторону, к забору. В груди все сжалось.
«Неужели возвращаются русские?» – мелькнула мысль. Вполне возможно. Кто-то из пленников проболтался о нем, и теперь они собираются заняться поисками английского офицера разведки.
Между тем до машины оставалось совсем немного. Он отчетливо разглядел вездеход. Этот не походил на те, которые были в распоряжении грузин. Отсутствовал пулемет, а турель была зачехлена. На порыжевшем от пыли корпусе были закреплены ветки деревьев. Номер отсутствовал.
Бежать бесполезно. Все равно догонят. Осталось надеяться, что попросту не заметят. Он присел на корточки и прижался спиной к сделанному из железа забору. Почти сразу во дворе залаяла собака.
«А если это едут за мной? – не обращая внимания на лай, размышлял он, – На связь ни я, не Капанадзе не вышли. Возможно, это насторожило грузинское командование, и они решили проверить, в чем причина».
Однако Дэви смущало, что отправили всего одну машину. Ведь не могут просто так, одновременно, выйти из строя сразу несколько спутниковых телефонов. Неужели грузины не понимают, что раз все молчат, тем более в каких-то двадцати километрах от занятого русскими города, значит, произошло нечто неординарное.
Неожиданно почти поравнявшийся с ним вездеход остановился. Задняя дверь открылась, и наружу вышел человек в американской форме. В нее была переодета вся грузинская армия. Однако Дэви не торопился выдавать себя. Его насторожило лицо этого военного. Он не походил на грузина.
Между тем военный потянулся, оглядел улицу и что-то по-английски спросил у высунувшегося из окна водителя.
Дэви словно окатили холодной водой! Не веря своим ушам, он медленно выпрямился и шагнул к дороге.
Стоявший рядом с машиной военный настороженно уставился на незнакомца.
«Что его так напугало?» – удивился Дэви.
Между тем военный что-то сказал.
Дэви не расслышал, поэтому на всякий случай встал, изобразил на лице страдание и устало поднял руки вверх.
– Я журналист, – стараясь скрыть волнение, проговорил он хриплым голосом. – Англичанин, но работаю в Америке. Меня зовут Терри Хейл. Вы должны знать...
– Дэви Сэджвик? – спросил военный, нерешительно подходя ближе.
– Да, – не веря своим ушам, Дэви медленно опустил руки. – Откуда вы знаете мое настоящее имя?
Он испытующе заглянул в глаза военного, потом окинул его изучающим взглядом. Никаких знаков различия не было. Это объяснимо. Никто из находящихся сейчас в Грузии военных представителей НАТО не носил их.
– Лейтенант Макслей, – представился военный и протянул руку: – Переводчик.
– Вы американец? – уточнил Дэви, поймав себя на мысли, что у Макслея странный, едва уловимый акцент.