Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочу заметить, что ваш супруг и подруга тоже беспокоятся за ваше здоровье.
– Да, но только чем вы мне поможете, если что-нибудь случится? На все воля Божья, Беатрис.
– Следовательно, лучше не искушать Его терпение.
– Не богохульствуй, дорогая!
Увидев неподдельный ужас в глазах Изабеллы, Беатрис поспешила принести извинения за свою опрометчивую реплику.
– Вот видите, Ваше Величество, какой я была, такой и осталась, – пробормотала она. – Болтаю, сама не знаю что.
Изабелла смягчилась.
– Ты пожелала ухаживать за мной, и я благодарна тебе за эту заботу. Но, прошу тебя, больше не говори о том, что ты не одобряешь моего визита к матери.
– Ваше Величество, простите меня, если я оскорбила вас.
– Не оскорбила, Беатрис, но все равно я больше не желаю это слышать.
Это был приказ, и Беатрис на некоторое время замолчала. Изабелла уже не смотрела на подругу. Ее мысли перенеслись в тот день, когда она, ее мать и младший брат, покинув королевский двор, бежали в замок Аревало, где в полной безвестности провели столько долгих лет.
Изабелла подошла к женщине, сидевшей в кресле, – тоже Изабелле, вдове короля Хуана Второго Кастильского.
Опустившись перед ней на колени, Изабелла почувствовала, что к ее глазам вдруг подступили слезы. Она помнила, как в детстве вглядывалась в лицо матери и боялась увидеть в нем признаки близкого безумия.
Женщина провела своими тонкими пальцами по ее волосам и спросила:
– Кто это пришел ко мне?
– Это я, Изабелла.
– Изабелла это я.
– Я другая Изабелла, Ваше Величество. Ваша дочь.
– Моя дочь? – Ее блеклые глаза приобрели немного более осмысленное выражение. – Ах, Изабелла! А где же твой брат? Где мой сын Альфонсо?
– Он умер, Ваше Величество.
– Как же он мог умереть, если ему предстояло стать королем Кастилии? Разве он не наследник престола?
Изабелла не удержалась и заплакала.
Старая королева нагнулась к ней и, глядя не на нее, а куда-то в сторону, прошептала:
– Пока не поздно, нужно увезти их отсюда. Когда-нибудь Альфонсо станет королем Кастилии. А если с ним что-нибудь случится, страной будет править моя несовершеннолетняя дочь.
Изабелла схватила ее дрожащую руку и прижалась к ней губами.
– Мама, с тех пор прошло очень много времени, – чуть погодя сказала она. – Я ваша дочь, и я уже несколько лет правлю Кастилией. Вам приятно слышать это известие? Ведь вы именно этого хотели, не правда ли?
Старая королева выпрямилась в кресле, Изабелла поднялась с колен и порывисто обняла ее.
– Правишь Кастилией? – пробормотала та. – Стала королевой?
– Да, мама… Я вышла замуж за Фердинанда. Ведь вы всегда желали этой партии, да? У нас уже есть дочь – тоже Изабелла. Прелестное дитя, мама, вам она понравится. И скоро родится еще один ребенок.
– Ты – королева Кастилии?.. – удивленно повторила старая королева.
– Да, мама, ваша дочь стала королевой, и сейчас она стоит перед вами.
На дрожащих губах старухи появилась умиротворенная улыбка. Она поняла.
«Хорошо, что я приехала к ней, – подумала Изабелла. – Теперь у нее не будет повода переживать за меня. Она запомнит мои слова».
– Мама, позвольте мне сесть рядом с вами, – попросила она. – Я хочу сказать вам, что война закончилась и моей короне больше ничто не грозит. Я счастлива, мама. У меня есть все, о чем я мечтала, – королевство, семья и верный супруг.
Она села в кресло, стоявшее рядом с креслом ее матери, взяла ее за руки и стала рассказывать. Слушая дочь, старая королева время от времени кивала и говорила:
– Изабелла… девочка моя. Моя дочь – королева Кастилии!
– Ну вот, мама, теперь вы и сами видите, что у вас больше нет поводов бояться за меня, – наконец сказала Изабелла. – Отныне я буду чаще наведываться в Аревало и разговаривать с вами. Теперь у вас начнется спокойная жизнь.
Старая королева кивнула.
– Я пробуду здесь несколько дней, – сказала Изабелла. – Дольше не могу, ведь я в положении. Вы понимаете меня, мама?
Та снова кивнула.
Изабелла осторожно прикоснулась губами ко лбу матери.
– Сегодня мы еще увидимся. А сейчас я пойду к себе и немного отдохну. Мне нужно заботиться о ребенке.
Старая королева неожиданно схватила ее за руку и прошептала:
– Береги его.
– Непременно, мама, – улыбнулась Изабелла.
– А вот у него не было ни одного ребенка, – вдруг сказала ее мать. – А почему? Все из-за того, что он вел не тот образ жизни.
Она вдруг рассмеялась – тем хриплым смехом, который в детстве так пугал маленькую Изабеллу.
– Он до сих пор пытается делать детей другим женщинам, но они не хотят спать с ним. У него ведь есть жена, королева. Поэтому у него никогда не будет своего ребенка.
Она говорила о своем приемном сыне, короле Генрихе Четвертом, умершем несколько лет назад. Очевидно, ее мысли блуждали в прошлом, временами заменявшем ей настоящее.
Она крепко сжала руку Изабеллы.
– Мне нужно уберечь своих детей от него. Иначе он их убьет. Задушит подушкой, когда они будут спать, или подмешает яд в их пищу – не знаю, что именно он сделает, но уж, во всяком случае, не будет спокойно смотреть на них… Не доверяю я ему. И его королеве тоже не доверяю. Они оба коварны и жестоки, и я должна защитить от них моего маленького Альфонсо… и мою маленькую Изабеллу, будущую королеву Кастилии.
Ею вновь владело безумие, и она уже не помнила того, что ей сказала дочь.
Изабелла встала и молча вышла из комнаты. По ее щекам текли слезы.
Она лежала в постели и плакала. Ей было стыдно за эту слабость, но она ничего не могла поделать с собой.
Все это было слишком трагично. Ее несчастная мать, так самоотверженно боровшаяся за счастье своих детей, уже не могла понять, что ее давняя мечта наконец-то сбылась: она так много и долго переживала за себя и свою дочь, что ее рассудок не выдержал выпавших ей испытаний.
– Бедная моя мамочка, – всхлипнула Изабелла. – Дорогая моя! Ах, любое другое заболевание было бы лучше, чем этот душевный недуг.
В спальню вошла Беатрис.
– Я не посылала за тобой, – сказала Изабелла. Беатрис подошла к ее постели и встала на колени.
– Ваше Величество, могу ли я оставаться у себя, когда знаю, что вы так несчастны?
Беатрис видела ее слезы, таиться от нее уже не имело смысла. Изабелла протянула руку, и Беатрис обеими ладонями взяла ее.