Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В третьем часу ночи он решил, что необходимо поспать. В этуночь ему снился неизвестный убийца, все время ускользающий от его взгляда. Емуказалось, что он может дотронуться до него, снять с него кепку, очки, увидетьего лицо. Но каждый раз не успевал. Проснувшись в восемь утра с головной болью,Дронго принял таблетку аспирина и снова сел за компьютер.
Целый день он опять не выходил из номера, несмотря навозмущение горничной, которая напрасно гремела ключами у его дверей. Дронгоповесил табличку с просьбой, чтобы его не беспокоили, и продолжил работать,заказав завтрак и обед в номер.
В четвертом часу дня он поднялся, чувствуя, что все егомышцы затекли. В списках Дронго нашел две английские фамилии, вызвавшие у негоподозрение. Один человек прилетел утром из Милана в Барселону и тут же переселна местный рейс до Севильи, второй прилетел из Генуи и также пересел на рейс доСевильи. Больше подобных совпадений не было. Из Португалии в Севилью в этотдень не прилетел ни один иностранец с английской фамилией, прибывший до этогоиз Италии.
Но на эти фамилии следовало обратить внимание, хотя убийца,конечно, мог воспользоваться скоростным экспрессом ABE. Если, прибыв в Мадрид,он сразу пошел отправлять сообщение, то мог остановиться в отеле напротивинтернет-кафе. Дронго поднял трубку и позвонил Брюлею.
— Есть что-нибудь новое? — спросил он.
— Нет, — ответил Брюлей, — но мы продолжаемпоиски.
— Мне нужен список гостей, останавливавшихся в отеле«Альфонсо Тринадцатый» на другой день после убийства во Флоренции, —попросил Дронго. — Вы можете связаться с администрацией отеля и потомпереслать мне этот список?
— Я позвоню в испанское отделение Интерпола, —согласился Брюлей.
Через полчаса список гостей был передан ему по Интернету.Дронго сверил фамилии. Одна фамилия совпала. Соммер. Человек с такой фамилиейприлетел утром из Рима в Мадрид, а затем прописался в отеле. Дронгопочувствовал, что им овладевает гоночная лихорадка. Нужно, чтобы совпалиинициалы этого Соммера. Он проверил список пассажиров. Роберт Уильям Соммер.Затем посмотрел список гостей. Эдуард Соммер. Нет, не подходит. Похоже, этообычное совпадение. К тому же первый тридцать пятого года рождения, а второй —шестидесятого.
Дронго разочарованно откинулся в кресле. Надо вернуться кдвум другим фамилиям. Джордж Шейфлен и Макс Эрик Буллвер. Две совпавшие поавиационным спискам английские фамилии. Первый авиапассажир пятьдесят пятогогода рождения, второй — пятьдесят восьмого. По возрасту оба подходят. Хотяпервый гражданин США, а второй — Великобритании. Оба оказались в Севилье на другойдень после убийства во Флоренции, прилетев туда с пересадкой из Италии. Нужноеще раз связаться с испанским бюро, пусть поищут их по всем отелям Севильи. Всписке гостей отеля «Альфонсо» таких фамилий нет. Дронго снова позвонил Брюлею.Тот терпеливо его выслушал и пообещал помочь, добавив, что такую работу сложносделать за короткое время. Еще через полчаса перезвонили из Мадрида и сообщили,что необходимый ему список будет готов завтра утром.
Дронго согласился подождать, решив вечером немногоотдохнуть. Он ходил по непривычно тихому городу, обходя знакомые улочки икварталы. Пообедал в «Каса Роблес», известном ресторане, находящемся рядом состарым собором, потом пешком через весь город вернулся в отель. Назавтра емупредстоял визит в психиатрическую больницу, от одной мысли о котором у негопортилось настроение. В больнице находилась на лечении молодая женщина, которуюименно он разоблачил и обвинил в убийстве. Она совершила его под влиянием своихдетских потрясений, когда у нее погиб отец. Перенесенная в детстве трагедиятяжело сказалась на ее психике. Он вспомнил разговор с психологами в Венеции.Возможно, они правы, когда говорят, что у «стаффордского мясника» могли бытьсерьезные проблемы в детстве. Но как это проверить, пока не узнаешь, кто он?
На следующее утро Дронго отправился в больницу. Встречапроизвела на него тягостное впечатление. Молодая женщина его не узнала.Когда-то она была очень красивой, хотя немного истеричной, со сложнымхарактером. Даже участвовала в конкурсах красоты и снималась для модныхглянцевых журналов. Сейчас перед ним сидела потухшая женщина, уже никого неузнающая, даже не реагирующая на появление новых лиц в ее палате. Из больницыДронго вернулся в таком состоянии, что еще долго не мог сесть за компьютер.Наконец к вечеру распечатал присланное сообщение и начал изучать список гостей,проживавших во всех отелях Севильи.
Выяснилось, что американец Шейфлен остановился в деньприбытия в отеле «Мелия», где уже жили его супруга и две дочери. Конечно, нужнобыло затребовать фотографию Шейфлена, но с большой долей уверенности можно былосчитать, что американец не причастен к убийствам, так как все семейство прожилов Севилье несколько дней и лишь вчера покинуло город. Правда, Шейфлен могоставить семью еще раз, вылетев в Венецию, но Дронго решил, что этомаловероятно. Их убийца не столь наивен, чтобы совершить еще одну поездку вИталию и опять вернуться в Севилью к жене и взрослым дочерям. Девочкам было подевятнадцать лет — они были близнецы.
Второй — англичанин Буллвер — вызывал у него гораздо большийинтерес. Прилетев в Севилью, он поселился в отеле «Оссидентал» рядом сжелезнодорожным вокзалом на авениде Канзас-Сити, откуда легко можно былопопасть в интернет-кафе, находящееся на Сан-Фернандо.
— Буллвер, — прошептал Дронго, словно смакуя этуфамилию.
Он прилетел из Генуи в Барселону и сразу вылетел в Севилью.Жил в отеле только один день, после чего уехал. Он пятьдесят восьмого годарождения, значит, ему сорок шесть лет. По возрасту подходит. Зачем он таксрочно прилетел в Севилью? Какие у него здесь дела? Нужно поехать в отель ипостараться увидеть его фотографию. В испанских отелях у гостей просят паспорт,чтобы снять с него ксерокопию, опасаясь нападения баскских боевиков из ЭТА,которые пригрозили взрывать в первую очередь курортные города и места, наиболеепосещаемые зарубежными туристами.
Дронго глянул на часы и решил сразу же поехать в отель, ноперед этим снова позвонил Брюлею, попросив его связаться с местной полицией, атакже предупредить администрацию отеля о его визите. Затем позвонил в ЛондонДоулу и попросил его выяснить все о Буллвере. Доул записал данные и пообещалбыстро собрать сведения об этом человеке.
Когда Дронго приехал в отель, там его уже ждали. Любезныйменеджер, похожий на оперного певца, с солидным пивным животиком и маленькими,словно наклеенными усиками, готов был предоставить гостю любую полезнуюинформацию. Сеньор Энрико Тамамес работал в отеле уже много лет, и никакиенюансы гостиничной службы не могли укрыться от его наблюдательного взгляда. Онтак долго и витиевато говорил, что Дронго пришлось его прервать.
— Простите, сеньор Тамамес, — вежливо остановил онпоток его излияний, — но мне нужно увидеть ксерокопию паспорта сеньораБуллвера, который останавливался в вашем отеле. Вы не знаете, жил ли он у васраньше или это был его первый визит?