Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж. Просто я чувствовал, что должен быть там. Каждый раз я сам удивлялся, как меня туда занесло. Но я никогда не сомневался ехать или нет.
— Ты видел столько страданий, как ты с этим справлялся?
— Как-то справлялся, — уклончиво ответил Алекс.
— А как твоя семья на все это смотрит? Они тоже занимаются благотворительностью?
Алекс нахмурился. О семье ему говорить не хотелось, да особо и нечего было рассказывать. Подумав немного, он сказал вот что:
— Мне кажется, что ко мне всегда относились как ко взрослому. Я слишком быстро вырос.
— А мне кажется, что мой отец специально создавал все условия, для того
чтобы я не взрослела.
— Даже не знаю, кому из нас больше повезло, — засмеялся
Алекс.
— Ну, раз тебе не хватило детства, а я все еще в нем пребываю, то
предлагаю оторваться сегодня по-детски!
Машина Алекса ехала между серых домов, и казалось, проезжая мимо, они озаряли тусклое пространство улиц своим счастьем. Алекс поглядывал на Веронику, ловя ее теплый взгляд, чувствовал умиротворяющее спокойствие. Он знал, что это называется счастье, и чем больше он об этом думал, тем больше его накрывало неведомое до сих пор чувство.
Когда машина остановилась у кинотеатра. Алекс не спешил выходить. Вероника тоже не двинулась с места. Она ощущала себя в магнитном поле, где ее непреодолимо тянуло к Алексу. И в то волшебное мгновение, они не могли оторваться друг от друга. Потом Алекс заглянул в ее глаза, так словно желал увидеть ее душу, и сказал:
— Я люблю тебя.
— Мне кажется, что Трей что-то скрывает, — сказал Ди всем присутствующим.
Харди протянул меч Адаму, предлагая сразиться. Адам взял меч, повертел в руках и сказал, обращаясь у Ди:
— Само собой он скрывает что-то, не круто для повелителя мрака первому встречному ангелу выбалтывать все секреты.
— Ему для чего то нужен Парамуль-сити.
— Да! — Воскликнул Харди, делая выпад, — поймаем одного демона и будем
его пытать.
— Думаю, что они не обладают необходимыми нам сведениями. Они получили
приказ напасть на город. Это все что им требовалось знать.
— Тогда зачем идти на них со всеми этими металлическими штуками? –
Спросила Луна.
— Мы не можем позволить им громить город. — Ди встал с дивана и
направился к окну. — Нужно как можно скорее остановить этот беспредел.
— Меня удивляет, что никто из ангелов не пришел к нам на помощь, — сказала Серена, не отрываясь от вязания новой "кольчуги" для своего суженого.
— Есть два варианта, — заключил Ди, — либо они не могут пробиться через установленное силовое поле. Либо, что более вероятно, им просто все равно. Так что поддержки ждать неоткуда.
— У тебя есть план действий? — спросил Адам, отбиваясь отХарди.
Ди хотел было пуститься в пространные объяснения, того чего он и сам
пока не мог точно сформулировать, но тут в дело вмешался случай. На пороге его квартиры появился Бернард, хозяин Стефика и Дэмика, а следом за ним забежали и его титулованные питомцы.
Бернард поздоровался и, услышав ответные приветствия, приступил сразу к
делу:
— Я пришел проверить как вы. Многие горожане прячутся в музее изящных
искусств. Там легко можно затеряться среди экспонатов, да тому же эти демонюги не слишком одаренные интеллектом туда пока не наведались.
— Думаю, мы должны отправиться туда, и подбить парамульчан на восстание! –
решительно сказал Ди.
— Но Ди, тут, судя по всему безопасно, — возразила Серена.
— Да и поэтому вы с Луной останьтесь здесь.
— Нет, — сама не зная почему возразила Луна, — я тоже пойду с вами.
— Тогда не будем терять время, — Ди направился к выходу, но у него под ногами стал вертеться Мелкий, настроенный идти со всеми. Ди наклонился к зверьку и сказал негромко, — оставайся со своей семьей, сейчас ты нужен им здесь.
Мелкий грустно опустил голову, Ди потрепал его за ухо, потом поднялся и решительно направился навстречу опасности.
Вероника и Алекс шли пешком к кинотеатру. В тот день выпал первый снег, скрывший всю неприглядную серость города. Снежинки все еще валились с неба и Вероника со своим другом ловили их ртами. При этом девушка бежала вприпрыжку, а Алекс изображал из себя пингвина.
Они вошли в кинотеатр. До сеанса оставалось двадцать минут, и это время
решено было потратить на два молочных коктейля, в который каждый из них
взял по пять разноцветных трубочек.
Алекс показывал моржа, когда к столику подошла Анита.
— Всем привет!
— Привет, ты передумала! Это хорошо, заказать тебе коктейль? — Алекс ничуть не смутился ее, будто тысячу раз проделывал фокус с моржом при ней.
— Да, Алекс, закажи мне, пожалуйста, что-нибудь покрепче, а мы с Вероникой
пока пойдем, попудрим носики.
Алекс кивнул, и Вероника пошла вслед за подругой.
— Твой насморк, я надеюсь, не заразен? — шутливо спросила Вероника.
— Насморк? А насморк. Это просто аллергия. Ты самое главное не волнуйся.
Она открыла дверь в дамскую комнату, пропуская Веронику вперед:
— И не удивляйся слишком сильно.
— А чему я…
Вероника не успела договорить, так как-то, что она увидела, было совсем не
то место.
Глава тринадцать. Место встречи.
Музей изящных искусств располагался в северной части города, куда когда- то ходили старые трамваи, в которых отсутствовали двери, окна и крыша, и посему сия конструкция больше напоминала гигантский скейтборд с сидениями.
Сегодня же они добирались мелкими перебежками и к счастью остались незамеченными.
В музее было стерильно чисто и безжизненно, но лишь на первый взгляд. Пройдя три зала с картинами, группа ангелов и Бернард оказались в египетском зале, в центре которого стояла пирамида. Бернард заглянул вовнутрь пирамиды, но там никого не оказалось. Тогда они направились в следующий зал, который был призван донести до посетителей историю Римской империи. Здесь была гигантская копия Колизея, римский форум, разные сооружения, имитирующие жилища простых граждан.
Стефик и Дэмик подбежали к одной из дверей и стали скрестись в нее. Бернард объявил громко:
— Мы пришли с миром.
Постепенно во всем зале началось шевеление. Из домов, Колизея, и даже из-за колонн вышли спасшиеся парамульчане. Их испуганные лица смотрели на пришельцев недоверчиво.
— Это все, кто здесь прячется? — спросил Ди, пересчитывая собравшихся, которых было около сотни.
— Нет, — ответил пожилой мужчина, вышедший из дома, в который скреблись братья парамули, — еще много во французском и японском залах.
Ди вышел вперед и сказал:
— Нужно где-то собрать всех.
— Это самый большой зал, — крикнул кто-то из толпы, — но