Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Придурок ты, Лин! — обижено буркнул Каро и поскакал на своих кривых ножках прочь.
О какое счастье! Не за Саффой, а в сторону дворца! Отлично! Я заспешил в совершенно противоположную сторону — за птичкой этой разъяренной. Буду извиняться.
Нагнал я ее быстро, да она и не убегала собственно. Стояла на дорожке и на что-то такое происходящее у пруда смотрела. Я осторожно пристроился позади и тоже посмотрел, чем это Саффа так залюбовалась, что даже убегать от меня передумала? Оказалось, ее остановило присутствие двух красавиц — Иоханны и матери моей, которые с удочками на берегу загорали.
— Что-то я не припомню, чтобы мать рыбалкой увлекалась.
Саффа вздрогнула от неожиданности и повернулась ко мне. А вот не надо так резко поворачиваться и так соблазнительно губы приоткрывать! Я подумать не успел, что делаю, как уже целовал ее. Даже не понял сначала, что она и не думает сопротивляться, а наоборот охотно отвечает взаимностью. А когда понял, то как-то позабыл, что тут рядом мать моя и язва эта Иоханна, рыбку ловят. А Саффа про гербарий свой позабыла, упал он куда-то в траву. Думаю, еще немного, я бы и ее на эту самую траву уложил, но тут с берега подозрительный шум донесся.
Там где матушка, без шума редко обходится. Я бы и внимания особого на это не обратил, но Саффа забеспокоилась, оттолкнула меня, увидела, что на берегу происходит и туда рванула. Точнее попыталась. Потому что я тоже увидел, что там творится, схватил эту птицу за талию и не пустил никуда. Нечего ей там делать. Магия там какая-то. Опасная и чужая. Да, там мать моя и подруга, но я не сумасшедший, чтобы сломя голову подвиги совершать. Видно же, что эта магия не убивает их, а затягивает куда-то. Что странно, сами они этого не видели. Как будто не сгусток силы чужеродной на другом конце удочки, за которую они вдвоем схватились, а просто упрямая рыба. Иллюзия? Очень мощная иллюзия ближнего действия. Вот мать моя обмана зрительного не чует, а я с такого расстояния не просто чую, а ясно вижу, какой большой капец их за удочку тянет! Вряд ли это какой-нибудь игривый дух воды шалит. Что за колдовство, совершенно не понятно. Хрупкое плетение и в то же время в нем такая сила, что держись. Только вот что будет с этой силой, если попробовать вмешаться и разрушить? Что-то мне подсказывало — ничего хорошего не случится.
— Отпусти меня немедленно! — потребовала Саффа.
— Ты ничем не сможешь им помочь.
— Мы так и будем просто смотреть?!
— Да, будем смотреть, а когда все кончится, попробуем взять след и вычислить, куда их утащило. Ты разве сама не видишь? Их не убивает, а куда-то утягивает. Это какое-то неправильное колдовство, может получиться так, что если мы вмешаемся и что-то нарушим, то они погибнут. Да и мы тоже.
Пока я ее уговаривал, у пруда все закончилось. Мать и Иоханна исчезли. Даже удочки и те испарились. И следов их на песке не осталось.
— Отпусти меня, — холодно попросила Саффа.
А я вот не отпущу! Не потому, что сволочь я такая и на обнимашки меня потянуло, а потому что не по себе мне. У меня на глазах только что мать и подругу похитили каким-то загадочным способом. Мне просто страшно.
— Лин, мне тоже страшно, но если мы сейчас не пойдем искать след, то может быть поздно.
Интересно, как она догадалась, что я испуган? Я вроде бы не дрожу и тем более не рассказываю ей, что у меня внутри творится. Ну, отпустил я ее. Пошли мы к берегу. А там ничего. Ну, то есть совершенно ничего! Если бы своими глазами не видел, как было дело, то и не подумал бы, что здесь только что колдовство случилось.
Свет мигнул и потускнел, как будто напряжение упало. От темной стены отделился силуэт. Мы с Иоханной в один голос крикнули:
— Терин!?
Но тут освещение опять нормальным стало и мы, как следует, разглядели визитера. Конечно же, это был не Терин. Вообще ничего общего. Ну, разве что фигура похожа и тоже брюнет. Правда, не моей мечты.
— А ты, зайчик мой, кто такой? — проворковала я и отправилась изучать нашего гостя поближе.
Кажется, он от меня такой прыти не ожидал. Даже сделал движение, как будто попятиться хотел, но вовремя опомнился и смерил меня холодным взглядом. Ах, какая прелесть, только вот до Терина ему далеко.
— Ну, рассказывай, кто ты есть и как давно занимаешься похищением прекрасных дам? И зачем тебе, кстати, сразу две? Может быть, Иоханну отпустишь? Тебе и меня одной за глаза хватит. Правда-правда!
Я состроила придурковатую рожу, сложила губки бантиком и потянулась к нему. Он попятился. Иоханна на заднем фоне захрюкала, но потом взяла себя в руки и подыграла:
— Да, Дуся у нас такая.
— Стало быть, Дульсинея — это Вы? — обратился ко мне похититель.
— Ну, стало быть, я. Приятно познакомиться, — я приветливо помахала ему хлыстом, — а ты что же, услышал о моей красоте неописуемой и решил похитить меня в свой гарем?
— Да ни за что! — воскликнул он, но тут же взял себя в руки и снова принял суровый вид, — Вы, мадам, моя заложница. Если не будете пытаться сбежать, с Вами ничего плохого не случится. Вас отпустят, как только все мои требования будут выполнены.
— Как интересно! — восхитилась я, разве что не запрыгала, восторженно хлопая в ладоши. — А что за требования? И у кого ты их требовать собираешься?
Он на меня как на дуру посмотрел, но счел нужным ответить:
— У мужа Вашего.
— А у меня нет мужа, ля-ля-ля и бе-бе-бе! Мы разводимся! — весело сообщила я.
Взгляд у брюнета не моей мечты стал подозрительным.
— Нет нужды притворяться сумасшедшей. Вам ничего не грозит.
— Это кто притворяется-то? — возмутилась я.
— Вы ошибаетесь, если считаете, что Ваш муж откажется выполнять мои требования, узнав, что Вы с ума сошли. Он Вас любую захочет забрать.
— А вот хрен тебе по всей морде! Мы действительно разводимся, так что ты зря старался! — перестав валять дурака рявкнула я. — Обломись! Не знаю, что ты там от Терина хочешь, только ради меня не будет он ничего делать.
Иоханна как-то подозрительно закашлялась. Я даже оглянулась. Что это с девочкой? Подавилась что ли воздухом с перепугу, на мрачную физиономию нашего похитителя глядя?
— Дусь, нет смысла притворяться, — заявило это дитя