Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С кладбища я поехал на встречу с риелтором. Надо подписать кое-какие бумаги по недвижимости. Такер уже нашел покупателя.
По дороге думал о Скотти. Как же так получилось, а?
Как я успел узнать, он пытался предотвратить кражу в магазине. Пытался догнать воришку на улицу, а тот в ответ избил его и несколько раз стукнул головой об асфальт. Один из таких ударов оказался роковым. Эх, Скотти, куда же ты полез, тем более, с раненой ногой?
Когда я приехал, Такер улыбнулся.
— Черный костюм очень идет вам, мистер Денвер. Стильно. О, у вас новая машина? Тоже неплохая. Она как раз подходит под ваш костюм.
Это он про темно-синий «Форд Ф100», 1960 года выпуска, с восьмицилиндровым двигателем и четырехступенчатой коробкой передач. Старенький, но надежный пикап с открытым багажником сзади. Я купил его сегодня утром, продав слишком засвеченный «Форд Пинто».
Такер видел, как я выходил из этой машины, когда шел к его офису. У него крошечный офис в центре Ист-Бруксайда, кабинетик на первом этаже, стол рядом с окном, так что риэлтор всегда видит посетителей и на чем они пожаловали.
— Я с похорон, — ответил я, сидя перед ним на стуле с мягкой кожаной обшивкой. — У меня погиб товарищ. Механик с ремонтной мастерской.
Я подписал бумаги, а Такер огорченно покачал головой и поправил вечно сползающие очки на носу.
— Да, я слышал про этот случай. Какое горе. Сочувствую вам. Ох уж эти «Лихие парни», ублюдки. Держитесь от них подальше. Я всем клиентам советую.
Я продолжал подписывать договор купли-продажи, но потом остановился. Застыл с поднятой ручкой в руке.
— А при чем здесь «Лихие парни»? Вы имеете ввиду банду с бульвара Гринлифа?
Такер снова поправил очки и удивленно посмотрел на меня.
— Так ведь об этом все говорят. Слухи такие ходят. Кто-то из их банды пытался совершить кражу в магазине. А ваш шеф пытался ее предотвратить. Тогда его избили до смерти.
Я печально покачал головой и продолжил подписывать договор.
— Да, действительно, это настоящий кошмар. Уже и по улицам нельзя ходить спокойно. А что же полиция? Как обычно?
Такер сложил пальцы вместе.
— Нет, от полиции мало толку. Дальше — больше. Я слышал, что недавно кто-то из Охотников обстрелял людей Альянса угнетенных прямо из машины. Они ехали по улице, увидели кого-то из Альянса и расстреляли из автомата. Что творится, что творится? Вы правильно сделали, что переехали за город. Я советую вам купить трех сторожевых псов, чтобы никто не посмел и приблизиться к вашему новому ранчо. Как вы там, кстати? Уже обустроились?
Он не умел долго печалиться и под конец речи уже дружелюбно улыбался. Сказал, кстати, что меня разыскивала девушка по имени Джессика. Черт подери, глупышка даже явилась туда, в дом на Слоан авеню и пыталась меня вызвать. А там уже новые владельцы.
Мне стоило большого труда поддерживать разговор с Такером. Наконец, я поставил подписи, где надо, затем сослался на срочную встречу и ушел.
Проехал немного и остановился возле уличного автомата. Позвонил в полицию, Маркусу.
— Это был мой шеф, — сказал я, когда детектив поднял трубку. — Близкий товарищ, можно сказать. Теперь скажи мне, это были действительно «Лихие парни»? У них главарь по кличке Клептоман Вив, я так понимаю, он любит воровать в магазинах? Это его поймал Скотти, мой товарищ? Просто скажи, да или нет.
Маркус сначала помолчал. Потом ответил:
— Да. Это сделал он.
Вот твари. Я ответил:
— Спасибо, — и повесил трубку.
После этого я поехал к Джессике. Надо разобраться с девушкой, перед тем, как заняться «Лихими парнями».
— Какого дьявола, Джессика? — спросил я, когда девушка отворила дверь. — Ты приходила ко мне? Искала?
Она не желала меня впускать, приоткрыла дверь наполовину и стояла передо мной с оскорбленным лицом. В халатике и без макияжа. Я слегка толкнул ее и вошел внутрь.
— А что еще я должна была делать? Не могла тебя нигде найти. Ты пропал. И ничего не сказал. Как мне теперь быть?
Она шла за мной следом. Когда я остановился, проверив, нет ли тут еще людей, Джессика встала рядом. Опять она стояла с оскорбленным видом, как будто я пристрелил ее любимого котика.
Девушка никак не могла взять в толк, что подвергается смертельной опасности, находясь рядом со мной. Рассказать, почему так происходит, я тоже ей не мог.
Поэтому мне не оставалось ничего другого, как поступить так, как я и намеревался сделать. Слишком уж много негатива я пережил, когда считал, что «Адепты дьявола» захватили ее и готовы принести в жертву.
Снова такие эмоции переносить я не собирался. Слишком уж много ресурсов при этом теряется.
И еще. Если мы будем встречаться дальше, то рано или поздно неизбежное случится. И я увижу Джессику на месте Джоанны.
Так что, я сказал:
— Крошка, нам надо поговорить.
Джессика совсем не хотела учитывать серьёзность моих намерений. Она хмуро смотрела на меня. Не обратила внимание на тон моего голоса.
Улыбнулась вдруг и полезла обниматься.
— Милый, если бы ты знал, как я по тебе соскучилась. Ты что, думаешь, я просто так тебя искала? Да ни за каким другим парнем я бы не стала так бегать. Только за тобой.
Слышать это, конечно же, очень приятно и лестно. Даже если не считать того, что девушка вплотную прижалась ко мне, а полы ее шелкового халатика словно невзначай распахнулись, открывая роскошное обнаженное тело под ним.
Одновременно Джессика поцеловала меня в шею и обняла. Не скрою, мне понадобилась вся сила воли, чтобы взять девушку за плечи и с огромным трудом и сожалением оторвать от себя.
— Эй, крошка, послушай меня, — с усилием сказал я. — У меня к тебе очень важный разговор.
Но нет, девушка вовсе не желала меня слушать. Она слишком возбуждена. Все, чего она хотела сейчас, это чтобы я отодрал ее, как следует. Я этого тоже чертовски хотел, но не мог. Ради безопасности самой же Джессики.
— Этот разговор, что, не может подождать еще полчаса? — с придыханием спросила девушка, все так же прижимаясь ко мне. — Иди ко мне, милый.
С еще большим усилием я отпихнул девушку. Пришлось слегка применить силу, потому что она опять все время липла ко мне, как репей.
Вот теперь уж Джессика посмотрела на меня