litbaza книги онлайнСовременная прозаПисьма. Том III (1936) - Николай Константинович Рерих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 200
Перейти на страницу:

184

В оригинале имя пропущено.

185

См. примечание 1 на с. 71.

186

См. примечание 1 на с. 99.

187

Nincompoop (англ.) — простофиля, дурачок.

188

Демоны мужского и женского пола, сожительствующие с людьми (лат.).

189

Farm (англ.) — ферма.

190

Oath (англ.) — клятва.

191

«To lead and protect an expedition» (англ.) — «возглавлять и защищать экспедицию».

192

Vault (англ.) — сейф, хранилище.

193

См. примечание 3 на с. 7.

194

Здесь: Ф. Д. Рузвельт.

195

Conversion of funds (англ.) — конвертация денежных средств.

196

Conversion of funds and ideas (англ.) — конвертация денежных средств и пересмотр идей.

197

См. примечание 2 на с. 20.

198

Agreement (англ.) — соглашение.

199

Introductory (англ.) — вводный.

200

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 10 марта 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114.

201

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 11 марта 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114 (Аум, 145).

202

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 13 марта 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114 (Аум, 151).

203

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 13 марта 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114 (Аум, 152).

204

Тактика достижения цели «от обратного» (от лат. ad — «к», «до», versus — «против», «перевернутое»), которая учитывает все наихудшие условия и приводит к успеху при любых, даже самых неблагоприятных обстоятельствах. При этом всем противодействующим факторам дается возможность проявить себя в полной мере, с тем чтобы их несостоятельность стала самоочевидной (отсюда выражение «довести до абсурда», отражающее суть тактики Адверза).

205

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 3 и 14 марта 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114.

206

Здесь: президент Ф. Д. Рузвельт.

207

Grant Frances Ruth. Oriental Philosophy: The Story of the Teachers of the East. New York: Dial Press, 1936.

208

Stories (англ.) — сообщения в печати, газетные материалы.

209

Standing (англ.) — положение, позиция, репутация.

210

Рерих Н. Сердце Азии. Southbury, Conn., USA: Аlatas, 1929.

211

Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936.

212

См. примечание 1 на с. 109.

213

Речь идет о работе: Иванов Вс. Н. Рерих: Художник-мыслитель. Рига: Угунс, 1937.

214

Вероятно, имеется в виду почетный французский паспорт. См.: Рерих Н. Паспорта // Рерих Н. Листы дневника. Т. 2. М.: МЦР, 2000. С. 258.

215

Речь идет о журнале «Осетия», издававшемся в Париже с января по сентябрь 1933 г. Комитетом осетиноведения при Европейском Центре Музея Рериха. Редактор — Дзамбулат Дзантиев.

216

Roerich Museum Bulletin — периодическое издание Музея Рериха в Нью-Йорке, редактором которого была Франсис Грант.

217

Message of 1929. Roerich Museum Series. N. Y.: Roerich Museum Press, 1930; Message of 1930. Roerich Museum Series. N. Y.: Roerich Museum Press, 1931.

218

Эмигрантская ежедневная газета, издававшаяся в Нью-Йорке в 1920–2010 гг.

219

Маньчжоу-Го, или Маньчжурия.

220

Complimentary (англ.) — бесплатная пригласительная.

221

Рерих: [Альбом репрод.]. Пг.: Свободное искусство, 1916.

222

Рерих Н. Памятные дни // Рерих Н. Листы дневника. М.: МЦР, 1995. Т. 1. С. 292–294.

223

Из письма Е. И. Рерих В. Е. Гущику от 2 июня 1934 г.: «Передо мною лежит письмо с приведенной в нем формулой известного писателя Метерлинка: „Россия была бы спасена, если бы профессор Рерих стал ее Вождем“».

224

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 24 марта 1936 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114.

225

Roerich N. Erdeni Mori (Mongolian Epics) // The Twentieth Century. Allahabad, 1936. Jan. P. 345–357. На рус. яз.: Рерих Н. Эрдени Мори // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 131–135; Рерих Н. Монголы // Там же. С. 88–95.

226

All India Exhibition (англ.) — Всеиндийская выставка.

227

2Кор. 6:9 («Нас считают безвестными, но нас знают все; нас считают умершими, но мы живы; нас наказывают, но мы не убиты»).

228

Запись в дневнике З. Г. Лихтман от 16 декабря 1922 г.: «Н. К. нарисовал знак чаши, змеи и перстня в круге… нам Велено… заказать сто семнадцать оттисков на пергаменте с этим знаком и раздать его указанным людям… Этот знак для того, чтобы узнавать по нему и ответному знаку других членов в других выбранных М. странах» // Фосдик З. Г. Мои Учителя. Встречи с Рерихами (По страницам дневника: 1922–1934). М.: Сфера, 1998. С. 139. Запись в дневнике Е. И. Рерих от 17 декабря 1922 г.: «Сделайте отпечатки и будете посылать указанным. Пошлите: …7 — Яруе, он даст указанным… Теперь изготовьте клише и отпечатайте в размере „Корона Мунди“ и числом 117» // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 35.

229

С 2 ноября по 9 декабря 1936 г. в Бостонской публичной библиотеке проходила библиографическая выставка, посвященная творчеству Н. К. Рериха.

230

Manchukuo spy (англ.) — маньчжурский шпион.

231

Alumni (англ.) — выпускники учебного заведения.

232

1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 200
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?