Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А кто будет оплачивать всё это удовольствие?!
- Я всё верну! До последнего галакта…! - жалобно залепетал Цой Тан.
Тем временем мы приближались к его будущей невесте, и я ехидно спросил:
- А твоя суженая в курсе твоей полной нищеты?
- Да, я ей признался в своей неплатежеспособности… Но ей на всё наплевать…
Амалия встала из-за стола и вышла мне навстречу. Как всегда великолепно одетая, блистательная и неотразимая. Волосы, похоже, даже не собирались выпадать. Пышная прическа была накрыта тонкой сеточкой с мерцающими мокроалмазами. Но в женственных, блестящих глазах явственно читалось беспокойство. Она моментально что-то прочувствовала и поняла, что её желанный и пылкий любовник от меня во многом зависит. Если не во всём. Уж слишком граф сник поле моего с ним перешёптывания и упоминания об оплате.
- Амалия! Вы просто прекрасно сегодня выглядите! - воскликнул я, целуя очаровательные ручки.
- Ну что вы, барон! Если бы вы только знали, на сколько лет я состарилась за последние сутки! Пережить уже второй подобный кошмар и не поседеть - для меня немыслимый подвиг!
- Ну что вы, по-моему, небольшие волнения вас только омолодили и сделали ещё прекрасней! Потому то граф Шалонер и решил поспешить с фиксацией ваших отношений? Боится, что его кто-нибудь опередит?
- Вряд ли! И так все потенциальные женихи думают только о принцессе!
Амалия позволила за собой поухаживать, когда я подвинул ей стул. А затем обвела рукой пустующие столы:
- Почти никого нет. Мы слишком поздно разослали приглашения через краберную связь. Но вот-вот прибудут основные силы. А пока: не хотите ли заказать для себя персональное блюдо?
Тут же из-за моей спины вынырнул официант и вложил в мои руки папку со списками самый невероятных кулинарных творений. Я подмигнул сжавшемуся с другой стороны от Амалии графу и стал пробегаться глазами по строчкам. Почему бы и не побаловать себя чем-то уникальным или экзотическим? Раз Цой Тан оплатит эту помолвку из своего кармана!
И на третьей странице мой взгляд сразу выхватил одно из самых невероятных лакомств, которые мне доводилось пробовать в своей жизни. Но, невзирая на заслуженный авторитет "Фаворита" в подобных делах, я всё-таки позволил себе засомневаться:
- Вы даёте мне гарантию, что "Рыбное дерево с плодами кугурди" - будет соответствовать действительности?
- Несомненно, Ваша Светлость! - тут же подтвердил склонившийся к моему плечу главный распорядитель. - Один из наших прославленных поваров недавно побывал на планете Лаишар и готов через четыре часа порадовать вас аутентичностью этого весьма редкого и неповторимого блюда.
- Хорошо! Тогда подайте мне столько, что бы хватило на четыре персоны. Но учтите, мне довелось пару раз испробовать эту прелесть, и если повар хоть в чём-то ошибётся…
- Ваша Светлость! - голос у моего плеча нисколько не выглядел обиженным или сомневающимся. - В таком случае вы будете вправе потребовать любую компенсацию! Ваш заказ уже выполняется!
Ещё бы! На кухню уже пошло распоряжение через скрытый микрофон. И совсем не для скорости здесь использовали новейшие технические достижения, а скорей для того, что бы клиент, рассмотрев цену, спешно не передумал. Потому что, когда я обратил внимание на столбик цифр с галактами, то непроизвольно вздрогнул и с извиняющейся улыбкой глянул в сторону графа. Мол, отрабатывать тебе эту помолвку до глубокой старости! А когда хозяева банкета и сами узрели цену заказанных четырёх порций, то настроение упало у обоих. Ещё бы! Ведь насколько я помнил, за две тысячи галактов на планете Лаишар можно было купить целую плантацию рыбных деревьев и вдобавок несколько полей, засаженных низкорослым кустарником кугурди. Вот так, одним махом я растратил те средства, которые ещё оставались у бедного графа Шалонера.
Пусть помучается! Будет знать, как без разрешения командира объявлять о помолвке и разбрасываться деньгами, которых не имеешь. Не отходя от заданного темпа, я заказал литровую бутылку конька, точной даты изготовления которого, даже не указывали в меню из опасений, что его так никто и не попробует. Только и говорилось об изумительном вкусе, да сбоку, скромно, стояла цена: семьсот три галакта. Но я всегда мечтал попробовать эдакое сокровище из сока лоз прошлых веков. Наверняка и у барона Аристронга такого никогда не водилось.
Граф же Шалонер, после моего заказа, решил вообще ничего не пить. С бледным видом сославшись на плохое самочувствие. Амалия мило улыбнулась обескровленными губами и присоединилась к нему из чувства солидарности. Но я им ещё больше испортил настроение, похвалив ресторан от всей души:
- Какой здесь прекрасный выбор! Наверняка все ваши гости захотят воспользоваться такой уникальной возможностью и порадовать себя самым желаемым блюдом и напитками. Кстати, граф, я всё забываю спросить: вы уже продали те вина и коньяки, которые мой отец вам дал под реализацию?
- А-а…? Э-э…! Ну…, - мне показалось, что Цой Тан вновь оказался под воздействием домутила. Но кое-как он всё-таки из себя выдавил: - Я как-то и забыл об их существовании…
- И правильно сделали! Стоит ли вам заниматься такой мелочью?! Завтра, сразу после экзамена, я сам лично займусь этими низменными хозяйскими заботами. Тем более что несправедливо будет отрывать вас в такой торжественный день.
- Ах, барон! - воскликнула Амалия, слишком поздно сообразив, что лучше бы от меня вообще избавиться поскорей. А то и совсем никогда не приглашать. - Как же вы завтра справитесь на стрельбище после такой порции…, гм, спиртного?
- Без проблем, дорогая Амалия. При потреблении алкоголя у меня наоборот проявляется дальнозоркость. А это для прицельной стрельбы - в самый раз!
- Хорошо быть метким стрелком! - воскликнул Цой Тан. Хоть громко, но так тоскливо и печально, будто через час мне с ним предстоит сразиться на дуэли. И он заранее прощается с жизнью. Ничего, пусть помучается!
Пока сходились остальные гости, добрая треть заказанного мною коньяка, пошла на ура под лёгкую закуску. И приятно согревал мой желудок, подталкивая организм на обдумывание новых пакостей. Напиток действительно оказался выше всяких похвал, о чём я не преминул сообщить почти не отходящему от меня главному распорядителю.
- Более чем трёхвековой возраст нашего прославленного заведения, - тут же раздалось у моего уха, - Заставляет нас держаться наивысшего уровня обслуживания.
- Не сомневаюсь! Но хочу спросить, ради простого любопытства, а что ещё есть у вас эдакого…? Я имею в виду из развлечений?
- К сведению Вашей Светлости, Его Сиятельство заказал на представление один из лучших женских танцевальных ансамблей.
- Ансамбль? Всего лишь?- мои капризно вытянутые губы серьезно обеспокоили распорядителя, он стал дышать гораздо громче, пытаясь видимо предугадать моё малейшее желание:
- Ваша Светлость, если вам недостаточно самых искусных танцовщиц…?