litbaza книги онлайнФэнтезиВкус Дружбы - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 234
Перейти на страницу:

— Что? Ты врешь! — крикнула Кейми. — Вы бы никогда не справились с Хаччином!

— В общем-то ты права, — смеялся мужской голос из ден ден муши. — Но мы переманили на свою сторону Наездников Летучих Рыб. С ними он как раз не справился.

— О нет… — испугано произнесла русалка.

Из ден ден муши послышалась небольшая возня.

— Ню! Кейми! Кейми, это ты? Ню! Они ослабили мою бдительность, но ничего, я с ними справлюсь. Ни в коем случае не приходи сюда! Кейми, ты… ай! — БАХ. — ОЙ!

— Хаччин!

— Чертов осьминог! — послышался первый озлобленный голос. — В общем так, русалка, хочешь спасти своего тупого друга рыбо-человека, тогда найдешь нас в пяти километрах восточнее от 44 рощи архипелага Сабаоди! В штаб-квартире Наездников Летучих Рыб.

— Нет! Ню! Кейми! Нет! — БАХ. — Ай!

— Заткнись осьминожья рожа! До встречи… — улитка заснула, оповещая о завершении разговора.

— Хаччин… — произнесла русалка, а после улыбнулась нам. — Извините ребята, похоже, с такояки придется подождать. Я должна помочь моему другу.

— Хаччин значит, — произнесла я, потирая виски. Этот голос и тот факт, что он осьминог… это точно он! Тот осьминог, что работал с Арлонгом. — Только не говорите, что мы пойдем спасать его!

— О чем ты, Зозо? — кричал на меня Луффи, и я увидела в его глазах огонь решимости. Ну, все… приехали. — Мы идем спасать такояки!!!

Так и знала!

— Этот парень, он же… — начал Зоро.

— Да, — ответил Санджи, тоже догадавшись, к кому мы идем на выручку. — Ему же лучше будет, если он не тот осьминог.

Глава 70. Спасаем такояки

Когда мы добрались до логова Всадников Летучих Рыб, то, на наше удивление, никого не обнаружили. Нас окружали лишь небольшие пустынные здания, что выстроены как плот-остров на воде.

— Эм… никого нет, — неуверенно произнесла Кейми, осматриваясь, после чего сложила руки в форме рупора и крикнула: — Хаччи!

— Подожди, — прервала я крики, пока к ним не присоединился еще и голос морской звезды.

— Почему? — ворчливо спросил Папаг. — Нас, конечно, уже ловили больше 30 раз, но сейчас их тут нет.

— Сколько? — воскликнул Усопп. — Это слишком много!

— Да, мне в этом везет, — смеялась Кейми. Какая-то она слегка ненормальная. Этим не хвалятся. — А еще около 20 раз чуть не съели.

— КОШМАР! — крикнули одновременно Чоппер и Брук, хватаясь за щеки. Вот только у Брука нет щек… хе-хе…

— Даже не знаю, что сказать, — задумчиво произнес Зоро. — Ты либо очень невезучая, что вполне объяснимо, либо наоборот — очень везучая, что при этом остаешься невредимой.

— Морская загадка, которую мне еще предстоит разгадать, — мечтательно заметил Санджи, подходя к Кейми все ближе и ближе.

— Как бы то ни было, — настороженно произнес Фрэнки. — Это точно ловушка!

— Да ну? — ошарашено спросили Кейми и Папаг. — Никогда бы не подумали!

— От того вы вечно и влипаете в неприятности, — устало произнес Усопп.

— Я, кажется, кого-то вижу, — неожиданно прервал всех Луффи. — Вот там, смотрите! В клетке над водой!

Все посмотрели в указанную Луффи сторону. Над водой, недалеко от домиков, висела огромная металлическая клетка, в которой сидел полностью черный осьминог размером с человека. Чернила? Мда… если этот идиот таким образом решил спрятаться, то у него плохо вышло.

— Это же… — наконец-то и Нами стала понимать, кого видит перед собой.

— Хаччи-и-и! — крикнула Кейми. — Ты как? Мы пришли спасти тебя!

— Нет! Кейми! Папаг! Бегите, это ловушка! — кричал осьминог. Надо же он за них беспокоиться. — Я сильный! Я справлюсь!

Ага, конечно! А чего же он до этого не освободился? Эх, похоже, нам все же придется его спасать. Ведь Кейми и Папаг уже успели нам рассказать, что на местных водах рыбо-людей и особенно русалок тут продают за довольно приличную сумму денег. Работорговля… как по мне, так это омерзительно.

— Нужно проверить, чтобы убедиться, — предложил Санджи и тут же крикнул осьминогу. — Эй, ты! Как там Арлонг поживает?

— А! Арлонг? Я его и остальных после того случая больше не видел, — отозвался тут же осьминог.

— ТАК И ЗНАЛ! ЭТО ТЫ!!! — крикнул Санджи.

— Ох, ё! Раскрылся! — воскликнул испугано Хаччин.

— Я же говорила… — сказала я, массажируя виски. — Что скажете ребята?

— А что тут говорить? — сердито заметил Зоро. — Он наш враг, и после того, что он сделал, я не намерен ему помогать.

— А что он сделал? — с любопытством спросил Брук, на что Чоппер, Робин и Фрэнки с интересом посмотрели на нас.

— Ну, да. Вы же не в курсе, — поняла Нами, но видно ей не очень хотелось вдаваться в подробности, так что на выручку к ней пришел Усопп.

— Если коротко, то рыбо-люди захватили родной остров Нами и терроризировали все население около восьми лет. Главой этих рыбо-людей был Арлонг. А Хаччин был его офицером.

— О, так вы знали друзей Хаччи? — радостно спросила Кейми.

— МЫ ИХ ВСЕХ УБИЛИ! — проорал Зоро, да с таким лицом, что даже у меня в груди все похолодело. Страшно…

— Так значит, вы мне не поможете? — поняла девушка.

— Извини, Кейми-чан, — вздохнул Санджи. — Но его мы спасать не будем.

— Но… но… но он же из-за меня попал в ловушку! — почти плача произнесла русалка. — Вы обещали!

— Ох, черт возьми, — застонала я и уже приготовилась спрыгнуть на берег, когда Нами взяла меня за руку.

— Ты что это удумала? — злобно спросила она. — Собралась спасать его?

— Нами… — перед ней я буду чувствовать себя вдвое виноватой, но ничего не могу с собой поделать. — Обещание нужно держать.

— Мы пираты! — воскликнула Нами.

— Особенно, когда мы пираты, — улыбнулась я ей и спрыгнула на берег, подбегая ближе к клетке.

— Если вы не хотите мне помогать, — сказала Кейми. — То я сама спасу друга! — после этих слов она прыгнула в воду, но ее тут же поймали другие рыбо-люди, что ждали ее в воде. Ну как можно попасться в такую глупую ловушку? Это же еще уметь надо!

— Ладно… — вздохнула Нами. — Раз мы дали слово. Давайте спасем их.

— Хорошо, — сказал Луффи. — Мы спасем такояки!

Опять он о еде. Похоже, ему совершенно все равно кого спасать, главное набить желудок вкусной едой.

Тем временем я подбежала к клетке.

— Пригнись! — посоветовала я осьминогу, и тот тут же согнулся. Взмах клинка позволил сжатому воздуху рассечь металлические прутья клетки, освободив Хаччи. Однако кое-что я заметила. Моя атака, она не была полной. Похоже, Чоппер все же прав, и мне еще рановато возвращаться к боевым действием.

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 234
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?