litbaza книги онлайнРазная литератураИстория древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству - Рене Груссе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 214
Перейти на страницу:
князя Вагана Мамиконяна. (Примеч. ред.)

16

Лазарь Парпеци, гл. VI.

17

Иначе Дуин, французы произносят «Девин».

18

Ядрища – камни, от которых откалывали куски – заготовки для изделий. (Примеч. пер.)

19

Калантар А.А. (1859, Эриванская губерния – 1937, Ереван) – исследователь в области животноводства и молочного дела. Основатель Вологодского молочного института, профессор, заслуженный деятель науки и техники РСФСР. (Примеч. ред.)

20

Лалаян Е.А. (1864–1931) – армянский этнограф, археолог, кавказский краевед и фольклорист, член Московского археологического общества. Один из организаторов Армянского этнографического общества. (Примеч. ред.)

21

Ганчар Франц (1893–1968) – австрийский археолог, специалист широкого профиля, автор многих трудов по палеолиту, неолиту, эпохе бронзы и железному веку Евразии. (Примеч. ред.)

22

Тороманян Т.А. (1864–1934) – армянский архитектор и археолог, исследователь истории архитектуры Армении. (Примеч. ред.)

23

Марр Н.Я. (1864–1934) – российский и советский востоковед и кавказовед, филолог, историк, этнограф и археолог. (Примеч. ред.)

24

Доктор Контено (Жорж, 1877–1964, французский археолог, специалист по археологии и истории древнего искусства Передней Азии, профессор. – Ред.), со своей стороны, отмечает, что у хурритского языка больше всего сходных черт с кавказскими языками, например с грузинским; в частности, то, что существительное в родительном падеже, зависящее от другого существительного, принимает окончание того, от которого зависит.

25

Делапорт Луи (1842–1925) – французский исследователь, путешественник и художник. (Примеч. ред.)

26

Адонц Николай Георгиевич (Никогайос Тер-Аветикян, 1871-1942) – армянский византист и арменовед, общественный деятель, историк. (Примеч. ред.)

27

Современное название – Мурат. (Примеч. ред.)

28

Делапорт. Хетты. Напомним, что индоевропейцы, ставшие частью народа хеттов, были не из той ветви индоевропейской семьи, что индоевропейцы, ставшие частью хуррито-митаннийского народа. У первых был язык из группы кентум, куда входят греческий, италийские, кельтские и германские языки; а у вторых – из группы сатем, куда входят индоиранские языки (одним из которых он был), славянские, балтийские, армянский и албанский.

29

О проникновении в доармянскую Армению культа азиатских божеств, например Тарку, и хеттских богов, таких как Тешуба, см.: Адонц. Тарку у древних армян.

30

На самом деле в ассирийских источниках эта страна с IX в. действительно обозначается как Урарту, но сами цари Урарту в своих надписях на ассирийском языке продолжали употреблять его старое название – Наири. А в своих надписях на урартском языке они называют себя царями царства Биаини и владетелями города Тушпа, который тогда был их столицей и позже стал называться Ван. Адонц полагал, что Биаини, «вероятно, было одним из династических имен правителей области вокруг Вана до Шардури I».

31

Сравните высказывания Адонца на эту тему. Вспомним, что ванские надписи были расшифрованы в соответствии с работами Адонца и он был ответственным за эту расшифровку.

32

Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци) (ок. 370–493) – крупнейший армянский историк и агиограф, автор монументальной работы «История Армении», за создание которой, несмотря на существование более ранних исторических трудов на армянском языке, был назван «отцом армянской историографии». (Примеч. ред.)

33

Адонц отметил: «Маназкерт – древний город, расположенный в удачном месте на берегу реки Арсаниас, в центре большого сплетения горных хребтов Сипан, Аладаг и Бингёль, на важном перекрестке путей, идущих со всех сторон – из Вана, Муша, Эрзерума и Еревана. Все это признаки места, подходящего для столицы».

34

На многих стелах есть надписи (в том числе билингвы на урартском и ассирийском языках), где упомянуты имена союзников Ишпуини и его сына Менуа (стелы из Келишина, из Вана, из Казым-Оглы, из Карагундуза, из Аструт-Дарги, из Мушраберда или Мокраберда и т. д.).

35

Надпись из Таштепе на юго-восточной оконечности озера Урмия.

36

См. надписи из Палу у Адонца.

37

Надписи из Язлиташа.

38

Надпись из Джорованка возле Беркри.

39

Надпись из Термерда на востоке области Муш.

40

«Силой Халди (великого бога Урарту) Менуа проложил этот канал, название которого – канал Менуа» (надписи из Катепанца, Артамета, Мценкерта, Ишханигома и др.).

41

Надпись из Беркри.

42

О корне «раз» или «ра» в названиях Эриаки, Эразгаворк, Аракс и др. см. у Н. Марра.

43

Вариант: Мурину, царь Абелиани.

44

Стела из Зугалу на берегу оз. Севан.

45

Надпись из Армавира.

46

Надпись из Таш-Кёрпи у оз. Чалдир.

47

Стела из Вана, 5 г.

48

Надпись из Вана.

49

Стела из Кешиш-Гёля.

50

Надпись из Оджаберда (Кёлаграна) на берегу оз. Севан. Эта надпись высечена на скале, которая выдается в озеро и не доступна с суши. Она была обнаружена в 1862 г. епископом Месропом Смбатяном (Григор Тер-Карапетян, 1833–1911, историк, филолог, палеограф и топограф, крупный религиозный деятель. – Ред.). Позже с нее сделали слепки Никольский и Ивановский, и ее скопировал доктор Вальдемар Белк. В 1926 г. Комитет по археологии советской Армении сделал с нее полный слепок.

51

Современное название – Мурадие. (Примеч. ред.)

52

Маршрут реконструировал Адонц.

53

Стела из Челеби-Баги.

54

Тексты приведены у Адонца.

55

Местоположение территорий указано согласно расчетам Адонца.

56

См. гл. 8 «Армения под властью Сасанидов» (с. 172).

57

См. об этом гл. 4 «Первые века Айястана»,

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 214
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?