Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан молча двинул помощнику под дых. А когда тот согнулся – в челюсть. Криворог моментально перестал икать, только таращил глаза и шумно сопел. Остальная команда, затаив дыхание, наблюдала за старшими по званию и старалась лишний раз не привлекать внимания.
Капитан слегка наклонился к упавшему на колени старпому, дал тому немного отдышаться и что-то тихо-тихо сказал. Даже Раг со своим острым слухом не разобрал ни слова. Но чернокожий посерел лицом – так его племя бледнело. Потом медленно кивнул, поднялся на ноги и поплёлся как раз вглубь мрачного берега. Капитан коротко приказал команде ждать, где стояли, огня не разводить и вообще никуда не отходить от «Злыдни». Пираты и не рвались, сами начав ощущать зловещую атмосферу странного местечка. Только тогда все заметили: над галечным пляжем не было слышно ни одного звука, кроме плеска волн в полосе прибоя. Над головой стояли низкие серые тучи, не позволяя ни определить время суток, ни понять, сколько прошло времени.
Команда сбилась чуть не под самым килем лежащей на боку «Злыдни», напряжённо вглядываясь и вслушиваясь. Раг, как и остальные, нервничал и с каждой секундой, всё сильнее. Не он один цеплялся за рукоять кривого ножа за поясом, а кое-кто уже выхватил и сабли, словно ожидая нападения. Криворог стоял в полный рост, покачиваясь из стороны в сторону и поводя перед собой тяжёлой, окованной металлом дубиной. Все были на взводе, когда наконец-то вернулись капитан и старпом. Помощник капитана был всё так же сер лицом, и на посыпавшиеся со всех сторон вопросы не отвечал. Гомон смолк, когда приблизился капитан, и обнаружилось, что кое-что они сумели найти. Точнее кое-кого.
Пираты изумлённо и недоверчиво смотрели на стоящую рядом с их капитаном фигуру, высокую, худую, замотанную в какие-то многослойные серые тряпки. Словно бы их предводитель где-то откопал и заставил идти одну из мумий далёких Златодюнных Земель. Капитан обвёл свою команду тяжёлым взглядом и заговорил хрипло и отрывисто:
– Это Моэра. Она нам поможет. В ответ – я беру её на борт. Никаких вопросов. Это моё решение. А теперь – пошли все вон. – И видя, что онемевшие пираты даже с места не сдвинулись, рявкнул: – Скрылись с глаз!!! – И выразительно схватился за рукоять своей сабли.
Старпом в этот момент как очнулся, потемнел – во всех смыслах – лицом и, выкрикивая проклятья на своём родном языке, погнал команду прочь, не скупясь на затрещины и пинки. Раг не сразу сообразил, что разъяренный не весть чем гигант заставляет их уйти из поля зрения капитана. Да и чтобы сами не глазели.
Лишь убедившись, что густой, с жёсткими листьями кустарник, надёжно скрыл берег от случайного взгляда, старпом прекратил раздавать тычки и зуботычины и позволил пиратам отдышаться. На осторожные вопросы, кого же приволок капитан, и где они вообще отыскали это пугало в тряпках, темнокожий отвечал утробным рыком.
Воспользовавшись тем, что старпом не смотрит в его сторону, Раг юркой ящерицей, у самой земли, метнулся обратно. Его прямо-таки распирало от любопытства. А ещё, в отличие от остальных, он кое о чём догадывался, поскольку давно, в детстве ещё, слышал от своей бабки забытые в других частях света сказки. И в одной из них упоминались некие загадочные то ли пряхи, то ли швеи, то ли ведьмы, владевшие каким-то запретным колдовством. Их-то и называли Моэры. А может, Маэры или вовсе – Майры. Раг уже не помнил. Но вот хоть одним глазком глянуть на сказочную колдуньи – хотелось страсть. Даже рискуя навлечь капитанский гнев.
Ушлый парень умел двигаться совершенно бесшумно и вернулся на пляж немного с другой стороны. Прячась под тем же жестким кустарником, он жадно вглядывался в то, что происходило перед «Злыдней». С этого угла ему не было видно днище и издырявленный борт. Но менять позицию он не рискнул, поскольку мог привлечь внимание капитана и загадочной Моэры.
Те так и не сдвинулись с места с момента ухода команды. Стояли лицами к задравшемуся килю – и считай почти лицом к затаившемуся Рагу. Закутанная в тряпьё фигура шевельнулась, подняла руки и отбросила с головы то, что оказалось широким грубоватым шарфом.
Раг ошарашено моргнул и нахмурился. По бабкиным сказкам он помнил, что ведьмы обладали ослепительной красотой, светлыми волосами чуть не до земли длиной и небесно-голубыми глазами. Конечно, пират находился далековато, чтобы разглядеть цвет глаз. Но вот лицо видел хорошо: изрезанное морщинами и на удивление бледное. Лицо обычной пожилой бабы, едва ли не старухи. Волосы были светлыми от обильной седины и собраны в короткую, едва ли по лопатки, жидкую косицу. Открывшаяся шея была едва ли не тощей, тоже в морщинах. Скучная она была, иссушённая, как старое дерево. Надежда на то, что под тряпьём скрывается тело обольстительной красавицы, была призрачнее тающего дымка.
Раг испытал разочарование, но остался на месте, гадая, что ждёт от Моэры капитан. Ведьмовское дело – порчу наводить, гадать, зелья приворотные варить да с нечистью якшаться. Не успел матрос припомнить, чем ещё занимаются ведьмы, как женщина, что-то сказав капитану, выставила руки перед собой. В правой что-то блеснуло в тусклом скудном свете. Раг подумал было, что кинжал и даже приготовился кинуться капитану на помощь, если противная баба задумала что-то дурное. В этот момент капитан зашёл слева от неё и что-то вложил в пальцы её левой руки. Раг видел, как она быстро ими перебрала. Словно паук лапами, и от этого сравнения у матроса мурашки побежали по спине, а в животе неприятно зашевелилось.
И чем пристальнее Раг смотрел, тем больше чудилось: пальцы у ведьмы действительно были паучьими, слишком длинными и подвижными. А потом она что-то сделала. Повела правой рукой так и эдак, и ещё вот так…
Раг заморгал, пытаясь понять, что она делает. Движения, как ни странно, были смутно знакомыми: та же бабка учила его в детстве латать порванные сети. И как-то вот так же надо было водить руками.
Пока матрос силился вспомнить, Моэра продолжала вытворять руками непонятные жесты: левой словно что-то перебирала, правой – вязала в воздухе вензеля с помощью металлической тонкой штуки. А