Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Чудеснейшей? Погорячился?– от растерянности я обнаглел больше обычного, но вы и меня поймите: не каждый день невесть откуда ведьмы с котами сваливаются.– Да я ещё преуменьшил всю абсурдность. Что там за император – тряпка какая-то, не может с претендентками на собственную тушку разобраться: не мужик, а демоны знает, кто! А этот отбор вообще – мечта шизофреника. Вы себе представляете магические испытания и откат после них? А они у вас там чуть ли не каждый день, причём не для опытных магов, а для трепетных барышень, ну бред же…А Академия магии, в которую, как кажется, собрали всех недоумков по всему государству, словно специально искали? А ведь это серьёзное заведение, по идее-то. А балы? У них там что, служба безопасности вообще мышей не ловит? Ну кто так работает? А…
Продолжить гневный монолог мне просто-напросто не дали. Ведьма вытащила из кармана какой-то амулет, шепнула над ним пару слов, повторить которые я не возьмусь даже под страхом смерти, и топнула ногой. Амулет под ошарашенными взглядами присутствующих рассыпался в пыль, которая мгновенно рассеялась в воздухе. Потом ведьма злорадно посмотрела на меня и чётко, так, что буквально каждое слово отпечаталось в моей многострадальной голове, сказала:
–Ты всерьёз рассердил меня, Эдуард, своей заносчивостью, неуважением к прекрасному и легкомыслием. Ты взялся рассуждать о том, в чём не смыслишь абсолютно ничего. Ты посмел нелестно отозваться о самом замечательном романе последнего десятилетия. И будешь за эту наглость наказан: сзавтрашнего дня твоя жизнь изменится. Ты сам проживёшь все те события, над которыми так опрометчиво посмеялся. Тебе достанется всё: иОтбор невест, и бестолковая ведьмочка, и интриги, и козни эльфов, и призраки, в общем, всё, что только встречается в тех романах, над которыми ты так неосмотрительно издевался. Позволяю оставить одного помощника, да хоть вот этого красавчика (взмах руки в сторону Дина), а фамильяром потом сам обзаведёшься, не маленький. Отменить проклятье могу только я. Если, конечно, захочу. Прощай, Эдуард! Нескучно оставаться!
С этими словами ведьма медленно растаяла в воздухе, оставив после себя лёгкий, чуть пряный, цветочный аромат дорогого парфюма, такого, какой можно достать только в Старом Лесу, да и то исключительно по знакомству. Ну ничего себе – возможности у дамочки…
Настроение было подпорчено, комментировать дальше романтические бредни было скучно, обсуждать ведьму – опасно, пить эльфийское – к раннему алкоголизму. Поэтому я, попрощавшись с Дином и элизиной свитой, отправился спать. Естественно, ни на секунду не поверив в угрозы. Что там эта сумасшедшая говорила? Отбор? Чушь какая, кто меня заставит-то? Фамильяр? Мне? Я вам что – ведьма какая-то недоученная? Я, на секундочку так, Император. Вот именно так – с большой буквы «И». И никак иначе!
А утром меня ждал сюрприз, я бы даже сказал – сюрпризище. Проснувшись и осознав, что, несмотря на количество выпитого вчера, голова совершенно не болит, я с наслаждением потянулся и только было собрался встать и заняться неотложными делами, которых, как всегда, накопилось великое множество, как ко мне в спальню ввалился взбешённый Дин в ярко-лиловом камзоле, из-под которого виднелась пена нежно-лимонных кружев рубашки, и в бриджах на полтона темнее камзола.
–Ну что, твоё императорское величество, довыделывался?– прерывающимся от ярости голосом практически прошипел он.– Как тебе мой костюмчик?
–Непривычно, но ничего так…свежо,– дипломатично ответил я, прилагая титанические усилия к тому, чтобы не заржать в голос, до того нелепо выглядел Дин в этом чудовищном наряде.– А что случилось-то? Откуда такая внезапная тяга к гламуру? Чем тебе прежние костюмы не угодили?
–Мне?!– Дин, всегда, сколько я его помню, предпочитавший в одежде радикальный чёрный цвет, ну, в крайнем случае, тёмно-синий, бешеным тигром заметался по комнате.– Меня всё…заметь, абсолютно всё устраивало! Это я тебе хочу сказать своё большое, вот прямо огромное человеческое спасибо!
–А я-то здесь каким боком?– я действительно не понимал, в чём провинился. Не вообще, а в данной конкретной ситуации.– Не просветишь меня? А то я как-то, чувствую, не в теме…
–С удовольствием,– прошипел Дин, напоминающий расцветкой камзола и пышным жабо куст сирени и клумбу с нарциссами одновременно,– надеюсь, ты помнишь, чем закончилась наша вчерашняя пьянка?
–Конечно,– я поёжился от достаточно смутных, но всё же почему-то неприятных воспоминаний, а также от холодящего кровь предчувствия не просто большой, а колоссальной подставы.
–Ну так вот,– Дин наконец-то перестал метаться по комнате и рухнул в кресло, моё, между прочим,– сегодня утром я открыл шкаф, чтобы взять свежую рубашку и чистый камзол. И знаешь, что я там увидел?
–В шкафу? Ну… дай подумать…Скелет?– мрачно попытался пошутить я, без особой надежды на то, что шутка найдёт благодарного слушателя. Так и вышло: вместо того, чтобы улыбнуться, Дин смерил меня почти ненавидящим взглядом.
–Я нашёл там два десятка вот таких вот,– он с отвращением ткнул пальцем в бриджи,– мерзких…безвкусных…отвратительно ярких комплектов. Этот ещё наиболее приличный из того, что там было.
–Не нравится – не носи, в чём, собственно, проблема-то?– я непонимающе пожал плечами,– Сними это чудо дизайнерской мысли и выброси. Или отдай кому-нибудь…
–Не могу!– в голосе Дина зазвенели истеричные нотки, и вот это не просто настораживало, это реально пугало.– Не могу, понимаешь?! Стоит мне его снять и надеть что-нибудь приличное, нормальная одежда тут же меняет цвет. Сама! И ни одно, ты слышишь, императорская твоя морда, ни одно заклинание на эту сволочь не действует! А знаешь, почему?
–Почему?– обречённо спросил я, уже зная, что услышу в ответ.
–Именно поэтому!– по моему расстроенному лицу Дин догадался, что я таки сумел сложить два и два.– Потому что на ведьминские проклятья обычная магия не действует! Вообще! Абсолютно!! Совершенно!! И я не могу избавиться от этой пакости, хожу, как комедиант, как персонаж дешёвой балаганной пьески! Но самое страшное не это, Эдуард. Самое страшное другое…
–Не нагнетай, у тебя и без того уже прекрасно получилось меня напугать,– я с опаской посмотрел на Дина, ожидая от него шокирующих откровений, и, к сожалению, не ошибся.
–Самое страшное – это искренний восторг в глазах жены графа Джонатана, леди Матильды, с которой я столкнулся по пути сюда. И знаешь, что она мне сказала, эта чудесная дама более чем почтенного возраста?
–Я бы, конечно, предположил, что она сказала тебе «доброе утро», но в свете последних событий мой оптимизм как-то быстро и без боя сдаёт позиции…
–Она воскликнула: «О Боги! Лорд Фердинанд! Как же вам идёт новый костюм! Вы в нём ну точь-в-точь граф Бурже из романа «Вальс над пропастью»! Я недавно читала, так проплакала всю ночь! Так переживала за него, так переживала! Но, слава всем богам, дело закончилось свадьбой, так что всё хорошо!» Ты улавливаешь, Эдди?
Я молча посмотрел на Дина, на его осунувшееся лицо и понял ужасную вещь: он меня не разыгрывает. Эта чокнутая ведьма действительно меня прокляла, ну и Дин под раздачу попал за компанию со мной. Я молча встал и направился к гардеробной, решительно распахнул дверцы и с облегчением выдохнул: моя одежда по-прежнему была в наличии, хотя её и стало почему-то значительно больше, а жизнерадостная цветовая гамма наводила на определённые размышления. Но, не заметив при беглом осмотре ничего особенно криминального, я повернулся к Дину.