litbaza книги онлайнФэнтезиИстинный наследник - Олечка Миронова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

— Ты что боишься будущего? — с удивлением спросила Элия.

— Да. — честно сказал Дармен.

— Да чего там боятся? Ты бессмертен, и можешь наколдовать себе все. Что захочешь. Весь мир принадлежит тебе. — возмутилась Элия.

— Бессмертие, еще не означает счастье, и мир вовсе не принадлежит мне. А то, что я обладаю магией, и как ты выражаешься, могу наколдовать себе все, что захочу, это будет не более чем иллюзией. — возразил сестре Дармен.

На первый взгляд Элия и Дармен казались похожими, но чем больше они узнавали друг друга, тем более различными были. То, что Дармена давно перестало интересовать, например власть, влияние, Элия наоборот только начинала открывать для себя.

— Идемте. — сказал Дармен.

И вся компания пошла вперед, через реку по небольшому деревянному мостику, хотя неподалёку виднелся большой каменный мост, по которому вероятно ездили экипажи, которых тут порой бывало не мало. Королевство хоть и затерялось в горах, но было слишком известным, высокородные особы частенько сюда наведывались. Чародей шел вдоль улицы и продолжал рассматривать домики по прежнему гадая почему у тех столь крошечные окошки.

Они остановились возле торгового лотка, где продавали булочки. Дармен зная что торговцы самые болтливые на свете люди, не замедлил озвучить свои мысли в слух:

— Занятная у вас архитектура, вроде обычные домики, а окошки крохотные.

— Так знамо чего, из-за холода, что б лишнее тепло не выходило. — ответил булочник с недоверием посмотрев на странника.

— Но ведь холодно там. — чародей указал на горы за пределами ущелья. — А тут тепло.

— Да что вы, это только днем, а ночью температура опускается и мороз усиливается везде. — ответил булочник нерадивому путнику. Дармен тут же все понял, и правильность окошек, и отсутствие цветников — растения просто замёрзнут, а деревья по-видимому вечнозеленые не боятся холодов.

— А не скажите ли нам, где тут у вас можно согреться на ночь тогда? — спросил Дармен.

— Вон там, третий дом слева — постоялый двор. — любезно сказал булочник.

— Спасибо. — ответил Дармен, и резко развернувшись столкнулся взглядом с Зухрой.

— Чародей! — воскликнула Зухра не веря своим глазам.

— Зухра? Что ты здесь делаешь? — спросил Дармен.

— И что это я могу делать в Лалабек? — саркастически переспросила гадалка.

— Ах, ну да. — чародей быстро понял свою ошибку. — Мы ищем где остановится.

— Идемте ко мне домой, мне нужно вам многое рассказать. — сказала Зухра.

Дармен протянул руку сестре, и та ему свою, они зашагали за гадалкой, напрочь позабыв о Энджин. Дом Зухры был не большой, как теперь стало понятно, чтобы его было легче согреть в морозы, которые в горах порой были очень сильными.

Зухра провела гостей на кухню которая представляла собой небольшое бревенчатое помещение, внутри которого находилась большая печь, огонь в которой уже был разведен. Круглый стол с цветком посередине стоял возле крохотного окошка, сквозь которое с трудом проходил дневной свет, но благо в помещении были зажжены свечи. Стулья, представляющие собой лишь спилы стволов деревьев обрамляли стол, на которые гости и сели, Элия при этом недовольно фыркая. Вся эта убогость по сравнению с дворцом ее дедушки — угнетала. Дармен косо посмотрел на нее, он не любил когда кого то осуждали за бедность, потому как сам дома вовсе не имел и порой голодал целыми днями. Но даже сейчас узнав о своем великом происхождении он не стал презирать других и очень надеялся не найти это дурное чувство у своей сестры. Зухра налила всем горячего чая с булочками, она была гостеприимной хозяйкой.

— Спасибо. — сказала улыбаясь Энджин, она помнила как та прибыла год назад в замок Марамолли и нагадала ей жизнь с человеком королевской крови, только вот тогда она даже предположить не могла, как можно было истолковать те пророческие слова. А вот Элия ее радости не разделяла и посмотрела на нее с укором.

— За что ты ее благодаришь? Мы драконы, она обязана нам прислуживать, это ее долг. — сказала Элия, к счастью именно тогда, когда Зухра вышла, что бы принести побольше поленьев для камина, пора готовиться к ночи.

Дармен, который слышал весь этот разговор между девушками не смог промолчать, и на этот раз его гнев пал на сестру:

— Она ничего не обязана, и приютила нас из чисто добрых помыслов, а ты живешь в каком-то вымышленном мире. Здесь нет твоих слуг. И вообще, советую помалкивать о своем происхождении.

— Но… — продолжила возмущаться Элия.

— Да и кому-кому, а вот тебе не пристало кичиться своим происхождением, ты кажется, родилась не застав эпоху величия драконов. И сама всего лишь полукровка.

Чародей уже начинал жалеть о том, что взял сестру с собой. В Элефоре, под влиянием своего прадедушки она была тихой, доброй, а здесь, во внешнем мире он видел как девушка меняется, становясь эгоистичной, властолюбивой и непомерно высокомерной.

— Сама судьба вас послала ко мне. — сказала Зухра садясь за стол.

— У вас что-то случилось? — спросил заинтересовавшись Дармен.

— Случилось, только не у меня. — с тяжелым вздохом посмотрев на Энджин произнесла Зухра.

— Я тебя не понимаю. — переводя взгляд одной женщины на другую вторил чародей.

— Я так и думала что вы ничего не знаете. Недавно у нас соседка Лейсон ездила в королевство Энерей, и посетила там небезызвестное вам графство Бурдоро. — на этих словах Энджин встрепенулась, как-никак больше года она не была в родных землях. — Так вот жить там стало невыносимо при новом правителе. Налоги с благородных подняли, да до такой степени, что некоторым пришлось отдать фамильные драгоценности. Крестьяне вынуждены работать не покладая рук с рассвета и до заката, даже детей выгнали в поля. А у одного графа, так и вовсе землю отобрали.

— Это невозможно, мой папенька никогда бы так не поступил с вверенными ему жителями! — возмутилась всегда спокойная и тихая Энджин.

— А кто говорит о вашем папеньке? Графством управляет Элеонора Марамоли. — ответила на это гадалка.

— Что?! — хором в один голос воскликнули Дармен и Энджин.

— Как эта… — он хотел сказать ругательное слово, но посмотрев на возлюбленную не стал его произносить, все же речь шла о ее матери. — Женщина может управлять целым графством? Она бежала из Бурдоро год назад опазореная и всеми презираемая, откуда теперь такая власть? И главное, что меня сейчас волнует — Питер Маромоли, где он?

Зухра посмотрела на возлюбленную пару сидящаю напротив нее, понимая, что её ответ сильно ранит их сердца, но должна была все рассказать до конца.

— Граф Марамолли находится под арестом в темницах короля Энерей. Ваша матушка — сказав это Зухра посмотрела прямо в глаза Энджин. — Она обманула короля применив свои женские чары, обвинив при этом своего супруга в преступлении былых лет.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?