litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСделка - Алексей Русанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3
Перейти на страницу:
знаете, кто я, — хрипло ответил Ильбаз. В горле у него пересохло.

— И всё же будьте так любезны, назовите ваше имя, — настаивал голубоглазый.

«Вероятно, это им нужно для протокола», — подумал Ильбаз и сказал:

— Хорошо. Я скажу, кто я. Я — самый разыскиваемый на этой планете человек. Я тот, кто трижды высаживал на неё планетарный десант. Я сын и внук её законных владык.

Ильбаз достал из кармана и показал медальон — знак планетарной власти.

— Я тот, кто по праву рождения должен быть верховным правителем планеты. Я — Ильбаз-ар-Бархарам-низ-Уштра-но-Калеви!

— Отлично! Очень рад, что мы не ошиблись. Позвольте представиться, я — капитан… кха-кха, — внезапный порыв ветра взвихрил пыль, и голубоглазый закашлялся.

«Капитан?! — оскорбился Ильбаз. — Они прислали за мной всего лишь капитана?».

— … капитан Адаман, командир корабля дальней разведки «Стрекоза», — продолжил голубоглазый, откашлявшись, и повернулся к желтокожему. — А это мой квадромастер Ли-Хо.

Желтокожий почтительно наклонил голову.

Ильбаз опешил. Он ожидал слов: «Именем народного правительства планеты вы лишаетесь свободы». А тут какой-то капитан какого-то корабля дальней разведки, какой-то квадромастер.

— Я не понимаю, — честно сказал он. — Вы не из планетарной безопасности?

— Ни в коем случае! — капитан Адаман даже руками замахал, открещиваясь. — Мы вольные бродяги Галактики. И мы прилетели, чтобы совершить с вами честную сделку, о которой договаривались.

— А как тогда понимать это? — Ильбаз указал на одну из воронок, оставшихся от его киберстрелков. Протягивая в её направлении руку, он заметил, что до сих пор держит в ней медальон, и спрятал его в карман.

Капитан Адаман улыбнулся.

— Это? Я полагаю, какие-то нехорошие люди устроили на нас с вами засаду. Но мы вовремя заметили её, и наша силовая группа, — он кивнул в сторону вурти, девки-киборга и рыжего, — её успешно обезвредила. Можете не благодарить.

Ильбаз понял, что над ним глумятся. Но оставалось неясным, что же им всё-таки надо?

— Что вы от меня хотите?

— Мы хотим, как я уже сказал, совершить сделку. Честную сделку. Товар в обмен на деньги.

— Сделку? — не поверил Ильбаз. — Вы хотите сказать, что привезли сюда то… То, о чём мы договаривались?

— Давайте не будем стесняться называть задницу задницей, — сказал капитан Адаман. — Мы привезли кварк-глюонную бомбу. Вы ведь понимаете, как мы рисковали? Мы очень надеемся, что наш риск будет вознаграждён.

Только теперь Ильбаз позволил себе поверить, что это не обман, не ловушка, не розыгрыш, а именно то, ради чего он прилетел сюда.

— Я хочу взглянуть на товар, — сказал он.

— Совершенно законное и справедливое пожелание, — сказал капитан Адаман. — И мы с удовольствием его выполним.

Он обернулся и махнул рукой. В челноке что-то зажужжало, раскрылись широкие ворота, и из них плавно выдвинулся красный контейнер, напоминающий гигантский кирпич на антигравитационной подушке. Контейнер медленно подплыл к Ильбазу и капитану Адаману, остановился, одна из его стенок стремительно побледнела до полной прозрачности. Внутри лежала она. Её форма вызывала ассоциации с акулой — идеальной подводной убийцей. Три красных кольцевых полосы на хвосте и одна фиолетовая на морде удостоверяли, что она относится к категорически запрещённому во всех звёздных системах классу оружия.

Но одних лишь полосок Ильбазу было недостаточно.

«Дастур, — обратился он мысленно к искину, — просканируй её. Она настоящая?»

После небольшой паузы искин ответил:

«Внешние параметры полностью соответствуют имеющимся у меня данным о кварк-глюонном оружии. Доступное мне сканирование выявляет скрытую в ней значительную разрушительную силу».

— Нравится? — спросил капитан Адаман.

— Откуда она у вас? — ответил Ильбаз вопросом на вопрос.

— Сначала я бы хотел взглянуть на деньги. Покажите, что вы в состоянии её приобрести, и я охотно расскажу вам её историю.

Ильбаз опять обратился к искину, на этот раз вслух:

— Дастур, вытащи им сокровищницу. При любых попытках захватить её, или меня, или воздействовать на тебя — всё аннигилируй.

Из глайдера выплыл на антиграве большой чёрный шар, приблизился к Ильбазу, замер на уровне его пояса. Ильбаз провёл по нему пальцами, открылась крышка. В алых бархатных колыбельках дремали прозрачные капсулы с мелкими серыми кристаллами рарелия — одного из самых редких элементов во Вселенной. Универсальное средство оплаты.

— Здесь восемнадцать стандарт-капсул. Всё, что осталось от богатства моей семьи.

Капитан Адаман взглянул на сокровищницу довольно равнодушно, а вот квадромастер весь подался к ней, словно хотел глазами впитать в себя это богатство, и даже снял и прижал к груди шляпу. На голове у него в коротких чёрных волосах был выбрит орнамент в форме тройной спирали.

— Итак, где вы украли эту бомбу? — спросил Ильбаз.

— Мне обидно слышать, что вы подозреваете нас в воровстве, — ответил капитан Адаман. — Мы никогда ничего не воруем. Это наш принцип.

— Тогда где же вы её взяли? Купили?

— Нет. Нашли.

— И где же это, интересно, можно найти бомбу, которую называют «убийцей планет»? И называют справедливо.

— Очевидно там, где её использовали. На убитой планете.

Капитан Адаман произнёс это совершенно спокойно, даже буднично, но у Ильбаза по позвоночнику пробежал холодок.

— Вы хотите сказать, — произнёс он, — что высаживались на…

— Да. Мы побывали на Фульдоре, — сказал капитан Адаман, явно имевший склонность произносить названия, о которых во всей Галактике предпочитали помалкивать.

Ильбаз откашлялся, но горло не прочищалось. Он вспомнил о фляге и отпил несколько глотков.

— И что же вы делали на Фульдоре?

— Мы забрали оттуда кое-что.

— Мародёрствовали? Там?

— Вы второй раз нас обидели. Мы не мародёры. Я сам фульдорианец по происхождению. И мы летали туда, чтобы вернуть… ммм… некую оставленную собственность её законным владельцам. И в ходе этой экспедиции мы случайно наткнулись на невзорвавшуюся кварк-глюонную бомбу. Одну из десяти сброшенных на планету.

— Почему я должен верить вашим словам?

— Не должны. Но, может быть, вы поверите моим глазам?

— То есть?

— Я могу показать вам записи моих впечатлений от пребывания на Фульдоре.

— Думаете, я так просто пущу вас к себе в мозг? — недоверчиво сказал Ильбаз.

По лицу капитана Адамана прошла лёгкая волна раздражения.

— Послушайте, уважаемый. У нас и так, — он кивнул в сторону троицы с плазмомётами, — есть все преимущества. Если бы мы хотели что-то с вами сделать… Чего вы боитесь?

Ильбазу действительно уже нечего было бояться.

— Давайте ваши ментограммы.

Ильбаз увидел грязно-серое герметичное небо. От одного взгляда на это небо становилось душно, першило в горле, сотни иголок кололи лёгкие. На нём не было видно ни одного светила, тусклый мёртвый свет был словно размазан по нему, поэтому внизу царили вечные сумерки. В сумерках очень смутно виднелись поднимавшиеся по сторонам остовы многоэтажных башен, поросшие серым лишайником — одним из немногих видов, приспособившихся к

1 2 3
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?