Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так чего ж, господин хороший, болеть, работы всегда много. А если заколет где, можно к Лирке сбегать. Она травку даст.
– К Лирке? – лекарь сладко улыбнулся. – Ох, уважаемая, простудился я дорогой, а завтра назад ехать. Не подскажете, где сия Лирка живет? Хочу у нее травку взять – для здоровья!
Старостиха не смолчала – указала нужный дом, и лекарь, насвистывая, ушел.
Староста схватился за голову, но понял, что дело плохо. Лекарь-то не один приехал – со стражниками.
Впрочем, староста дураком не был. Велел жене накрывать стол да самогонки побольше выставить. А сам пошел по селу и будто случайно очутился возле дома местной травницы.
Лекарь стоял на крыльце и рассыпался в комплиментах. В руках он держал горшочек с зельем и нахваливал красоту и любезность юной ведьмы. Позади внучки стояла старая Малгожата и выглядела явно недовольной.
Староста подождал, пока лекарь уйдет, и поманил старуху за угол:
– Вот что, Малгожата, лекарь не один приехал, а со стражей. Ты, поди, видала, что у меня на крыльце нынче пусто было?
Старуха сумрачно кивнула.
– Уводи Лирку в лес! Да одень ее в свои тряпки, чтобы не узнал никто! Я сегодня их напоить постараюсь, но завтра этот пройдоха точно к вам явится, и не один! Ему доход потерять пуще ножа в бок!
– Я бы увела, – ответила бабушка Айлиры, – да зима на дворе! Сгинет девка в лесу!
– Скажи Стасю своему, пусть отведет ее в сторожку на болотах, – подумав, сказал староста. – Еды отнесет кто-нибудь, травы и там собирать можно. А в деревне ей оставаться нельзя, лекарь придумает, как сгубить!
На том и порешили. Пока лекарь и стражники пировали в доме старосты, Айлиру переодели в бабушкин тулупчик, замотали в платки, дали в руку посох, и младший дядька увел ее к болоту. В корзине девушка тащила готовые уже зелья и пучки трав. Все взять не удалось, но бабушка собрала ее припасы и вынесла на сеновал – от греха.
Дядьке досталась котомка с запасом крупы и копченого мяса. Шли долго. Снег выпал в грязь, так что идти приходилось осторожно: и колея, и обочина были в мелких складках следов, чуть прикрытых снегом.
В лесу же дядька Стась быстро свернул с тропы и объяснил:
– Пойдем по старой коровьей тропе, так легче будет, и по следам не найдут, если что.
Шли долго, благо взошла луна, и белый снег позволял увидеть путь.
– Сюда! – Айлира чуть не упала, когда родич нырнул в густые заросли и, повозившись, открыл тяжелую дверь.
– Вот, Лирка, жить здесь будешь. Еды принесем, травы твои тоже перетаскаем. А пока давай тебе ночлег сообразим.
Дядька прошелся по крохотной избушке. Эту сторожку когда-то поставили деревенские, чтобы ночевать, если задержатся на болоте, собирая клюкву. Иногда тут останавливались охотники в буран или рыбаки по пути на дальнее озеро. Местечко было тайное, про него мало кто знал. И надежное – избу построили из здоровенных стволов в полтора обхвата шириной. Даже пол был не земляной, а деревянный, что для таких сторожек редкость. Правда, сбили пол из стволов, расколотых вдоль, и особо не обрабатывали, но завалины были утрамбованы землей и накрыты мхом. Да и крыша из дранки, прикрытой пластами дерна, давно превратилась в лужок и отлично прятала хижину.
Айлира вздохнула. Каменная печь из речных валунов, соединенных глиной, надежд не внушала. Однако лежащие под ней сухие дрова занялись быстро. Дядька выложил продукты на полку и показал Айлире ключик, спрятанный во мху за избушкой.
– Дров тут мало, и шкуры тебе чистые нужны, и одежда. Потихоньку перетаскаем, устраивайся пока. А я обратно пойду. Если матушка права, с утра к нам стража заявится. Дверь запирай. Огонь просто так не жги, свари себе кашу да отвара наготовь. Лекарь уедет, девки опять к тебе за притирками побегут!
Взяв пару факелов, дядька ушел, а Лира осталась одна. Страшно. Холодно. За узким оконцем, прикрытом ставнем, лес, полный странных, пугающих звуков. Сжавшись в комочек, девушка завыла, внезапно поняв – она тут надолго. И возвращения в родной дом не будет.
Глава 3
Наутро все случилось так, как думал староста. Похмелившись, злой лекарь наговорил стражникам, что в деревне поселилась ведьма, которая губит людей. И потащил их к дому Айлиры. А там на крыльце стояла старая Малгожата и щурилась на внезапно выглянувшее солнышко:
– Господин лекарь, староста, бравые воины, доброго вам дня! – скрипуче проговорила она, ме-е-е-едленно кланяясь.
– Старуха! А ну, внучку свою позови, ведьму!
– Что это вы, господин лекарь? – неспешно ответила Малгожата, притворяясь более немощной, чем была. – Внучек у меня три, и ведьм среди них нету!
– Всех зови! – разъярился лекарь.
– Сана, Маришка, Крита, подьте сюды! – дребезжащим голосом позвала старуха.
На крыльцо вышла молодая женщина в брачной повязке и две девушки лет пятнадцати-шестнадцати.
– Другая где? – лекарь не унимался.
– Все тут, – ответила Малгожата, прищурясь.
– Темная такая, зеленоглазая! Я вчера у нее зелье брал! – лекарь сунул руку в подсумок и…
Староста спрятал усмешку в бороду. Он сам лично вынул из сумки лекаря горшочек с зельем от простуды, да и припрятал в своей комнате.
– Может, вам помстилось, господин хороший? – пожевала тонкими губами бабка. – Ведьм у нас нету.
– А… а… Сюда! – лекарь потянул стражников в клеть, в которой Лира варила свои снадобья, но там уже травой и не пахло – пахло крепкой махрой и полынью, которыми пересыпали одежду в сундуках. В клети были развешаны отрезы ткани, зимняя одежда и обувь.
Побегав по двору, лекарь удалился, злобно шипя, обещая деревенским страшные кары. Он еще несколько раз прибегал к родственникам Айлиры. Пытался караулить у плетня, расспрашивать соседей. Однако молодую травницу никто не выдал. Лекарь-то приезжал раз в год, а помощь лекарская в селе требовалась чуть не каждый день.
* * *
Проревевшись, Айлира пригрелась у печи и уснула. А проснувшись, поняла, что избушка выстыла, и надо снова топить печь, готовить еду, да и прибрать не помешает. Пока на каменке пыхтела каша, девушка вымела углы, протерла низкий потолок, перетряхнула потертые овчины и развесила травы. Потом, кутаясь в потертую бабулину шаль, заварила себе крепкого чаю с успокоительными травами.
Вот над этой кружечкой девушка