Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оцепенев от горя, он сидел у кровати, держа ее холодную руку и молясь о чуде.
Хелен нашла доктора в гостиной.
— Что же нам делать? — спросила она.
— Только ждать, — печально отозвался тот. — Теперь все в руках Господа.
Хелен бросила взгляд в сторону лестницы, и ее глаза наполнились слезами.
— Понимаю.
Кейти встрепенулась и открыла глаза. Увидев мужа, она собрала остатки сил и прошептала его имя:
— Лейн…
Тот тихо сидел, держа ее руку в своей. Звук ее голоса вызвал у него всплеск радости и надежды. Он придвинулся ближе.
— Кейти…
— Ты здесь…
Она устремила взгляд на любимое лицо, чувствуя, что час прощания близок.
— Я рядом, любимая. И больше никогда не покину тебя, — пообещал он. — Прости.
Кейти поняла, что он винит себя.
— Это был Моуз…
Лейн молчал, подавленный чувством вины. Теперь он понимал, что не должен был оставлять ее одну. Ему следовало остаться на ранчо, чтобы защитить свою жену и их нерожденного ребенка.
— Я люблю тебя, Лейн… — вымолвила Кейти.
Это были ее последние слова. Спустя мгновение она закрыла глаза, и жизнь покинула ее.
— Я тоже тебя люблю… — начал Лейн и осекся, когда понял, что она больше не дышит. — Кейти…
Мучительная боль пронзила его сердце. Он подхватил ее на руки и прижал к себе, зовя доктора.
Услышав его нетерпеливые призывы, доктор Халси бросился наверх. Кейти потеряла столько крови, что он опасался, что она долго не протянет.
Его глазам предстала душераздирающая картина. Лейн сидел у кровати, держа в объятиях безжизненное тело жены. Поспешив к нему, доктор снова уложил Кейти на постель. Он цеплялся за хрупкую надежду, что она каким-то чудом выживет, что у нее осталось достаточно сил, чтобы бороться. Но, взглянув на нее, понял, что все кончено.
Доктор поднял глаза на Лейна:
— Мне очень жаль…
Смерть Кейти оглушила Лейна. Он сгорбился на стуле, зарывшись лицом в ладони.
Доктор тихо вышел и притворил за собой дверь, оставив Лейна наедине с его горем.
Два дня спустя
Лейн вышел из дома с седельными сумками и ружьем, полный решимости найти негодяя, убившего Кейти. Он направился прямиком в конюшню, где собрались его работники, молчаливые и сосредоточенные.
Рйк уже оседлал двух лошадей и собрался в путь. Лейн холодно взглянул на него:
— Куда это ты собрался?
— С тобой, — ответил тот.
Он не собирался отпускать друга одного.
В тот день, когда Хелен нашла Кейти, двое работников сразу же отправились вслед за Моузом, чтобы схватить его и доставить на ранчо, а двое других отбыли в город, чтобы сообщить шерифу, что случилось. Лейн узнал об этом, только когда Кейти умерла. Он надеялся, что погоня за Моузом снаряжена по свежим следам и шериф уже напечатал объявление о розыске преступника.
Казалось бы, нет сомнения, что работники, поскакавшие вдогонку за Моузом, быстро найдут его и заставят предстать перед правосудием. Однако этого не случилось. Преследователи потеряли его след после грозы, которая смыла все следы.
Когда они вернулись на «Бар-Эм» и рассказали Лейну, что случилось, он понял, что нужно действовать самому. Не видать ему покоя, пока он не найдет негодяя, виновного в смерти Кейти и их нерожденного ребенка.
— Раз он объявлен в розыск, власти займутся его поисками, — резонно заметил Марк. — Ты не обязан делать это сам.
— Обязан, — коротко отозвался Лейн, обратив на него холодный взгляд. — Присмотри за делами, пока меня не будет.
Марк не стал спорить, понимая, что никакие слова не заставят его друга остаться.
Смерть Кейти изменила Лейна.
Ранчо больше ничего не значило для него.
Единственное, чего он хотел, — это найти Моуза и наказать его.
— Я понял тебя, — кивнул Марк.
Они обменялись рукопожатием. Затем Лейн и Рик вскочили на лошадей и поскакали прочь.
Шесть недель спустя
Несмотря на усталость, вызванную долгой скачкой, пока они покрывали бесконечные мили, преследуя Моуза, Лейн не собирался сдаваться. Он нутром чувствовал, что они приближаются к убийце Кейти, и был полон решимости продолжать погоню.
— Думаю, он здесь, — сказал он Рику, когда они подъехали к городку с названием Сейджбраш.
— И что ты собираешься делать?
— Начнем с салуна. Зная Моуза, можно не сомневаться, что это первое место, куда он направится.
Лейн был не из тех, кто склонен предаваться надеждам, но когда он увидел лошадь Моуза, привязанную перед салуном, он понял, что дни убийцы сочтены.
— Смотри, — сказал он Рику, указав на лошадь.
— Ты прав. Теперь ему не уйти.
Они спешились и вошли внутрь.
Моуз наслаждался жизнью, развалившись на стуле в салуне. За все это время никто так и не явился с ранчо «Бар-Эм», чтобы расквитаться с ним за содеянное, и он решил, что ему сошла с рук его месть женушке Мэдисона.
Он отхлебнул виски, поглядывая на пышную блондинку, которая обслуживала столики. Не в силах удержаться, он схватил ее за талию, притянул к себе на колени и принялся грубо лапать, обслюнявив поцелуями ее шею.
— Веди себя прилично, верзила, — сказала она, возмущенная его манерами.
Ее насмешка разозлила Моуза. Он был невысоким мужчиной и терпеть не мог, когда кто-нибудь подшучивал над его ростом. Сопротивление девушки только раздразнило его. Ему нравилось диктовать свою волю, чтобы женщины о чем-то умоляли его. Это давало ему ощущение собственной силы и значимости.
— Может, принести вам еще выпить? — предложила официантка, надеясь ускользнуть от него под этим предлогом.
За годы работы в салуне она имела дела со многими отвратительными типами, но, понаблюдав за коротышкой в течение последних вечеров, пришла к выводу, что он один из худших.
Моуз пропустил ее слова мимо ушей и еще сильнее схватил, не позволив ускользнуть.
— Никуда ты не пойдешь, детка. Сиди смирно, а потом поднимешься со мной наверх.
Девушка внутренне застонала, ужасаясь перспективе остаться с этим типом наедине.
— Но вам нужно выпить. Я принесу.
— Мне нужна ты. Сейчас!
Моуз так набрался, что готов был овладеть ею прямо в зале, на глазах у посетителей. Он попытался стянуть платье с ее плеч, чтобы обнажить грудь.
— Нет! Прекратите!
Девушка начала сопротивляться, отталкивая его руки, насколько хватало сил.