Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как только остальные приведут уже взрослых идиотов, подробно расскажите им за что именно этот идиот получил. Если исказите факты, у вас будут проблемы, – Видя, что у абсолютно всех просто дрожат ноги, Хати бросил последний взгляд на плачущего Датча, и просто пошел за пределы деревни.
Когда же взрослые уже действительно прибежали на помощь детям, Хати уже спокойно стоял в лесу с камнем в руках, внимательно смотря куда бы его можно было поставить.
- Удар ногой был намного медленнее, чем мне бы хотелось, пара дней тренировок мало к чему привела. Значит буду в этом удобном месте до ночи учиться наносить более быстрые удары, – Положив камень на ветку одного дерева, Хати уведомил его о своих планах, и сразу же встал прямо между тремя елями, – Перескакивать с цели на цель, двигаясь зигзагом, вместо размашистых ударов резке толчки, – И вспомнив все описание из фолианта, Хати расстегнул курку, чтобы она мешала не так сильно, и…сразу же задвигался, пародируя те же самые движения, что и на картинках.
Глава 6
- Хатиман…куда ты уходил на такое долгое время? – В атмосфере поднялось напряжение. Группа из более чем десяти мужчин и женщин, стояли прямо напротив мальчика, который вернулся откуда-то из-за пределов деревни практически глубокой ночью. И взгляды всех взрослых, направленные на ребенка, не выражали ничего доброго. Мальчик, правда, в это время просто осмотрел всех тяжелым взглядом.
- …Натч, извинится не хочешь? – Так и не ответив на вопрос одного из мужчин, который стоял со сложенными на груди руками, Хатиман посмотрел на мужчину в капюшоне, который выделялся густыми бакенбардами. Правда слова самого Хати тут же заставили практически всех людей сжать кулаки, – Или, по крайней мере, откажись от своих детей. Я буду тогда больше счастлив.
- Вот охренел, – Сразу же зашипела одна из женщин, прорвавшись через всю группу людей, быстро двинувшись к Хати, – Ты избил моего Датча, а теперь… - Остановившись на полу слове, женщина сразу же попыталась схватить Хати за руку, но парень попросту заранее сделал шаг назад, уже с истинным презрением уставившись на женщину. Правда только Хати уже приоткрыл свой рот, как вмешался муж женщины:
- Мы знаем из-за чего это случилось, Хати. Мой сын собрал своих друзей и попытались ударить тебя по голове, чтобы… - Натч завис, так и не решившись договорить слова, которые правда и так знали все здесь находящиеся люди, – Но тем не менее удара ты не получил, однако жестоко избил Датча. Ты сломал ему нос, а потом сбежал из деревни, отправившись в лес. Мы проследили за тобой по следам до него, но дальше собирать группу уже не могли, было слишком опасно.
- Ты даже не остался, как это сделали дети после того, как случайно попали по тебе камнем. Они получили наказание за тот случай, а ты сбежал сейчас, как маленький… - Вновь заверещала дама, но от всего этого театра абсурда, кричащей женщины, недовольных взглядов и тупых людей, Хати попросту не мог не закрыть лицо рукой. Тот уровень презрения к окружающим, которые собрались здесь для, пока что непонятной цели, превосходил все, что было раньше. И даже что-либо сказать от натуральной злости он не мог. Однако треск женщины снова прервал Натч, попросту положив руку на плечо жены.
- Не кричи на всю деревню… - Сухо произнес Натч, переводя взгляд с жены на прикрывшего лицо Хати, – Ты сказал большую глупость, когда попросил меня отказаться от детей. Тем не менее я спущу это тебе, ты сам еще ребенок, который к тому же напуган.
- Ч… - Хати убрал руку с лица, уставившись на Натча, который смотрел на него совсем немного понимающим взглядом. Хати, однако, завис на месте от того, насколько глупо интерпретировали его состояние.
- Но ты кое-что не понял. Ты сделал еще большую глупость, когда сбежал в лес. Софи относительно верно сказала, что в прошлый раз все дети получили наказание за то, что сделали с тобой. Даже если прямо виноват только один из них, влепили все же всем. Ты часто выставляешь себя умнее остальных, но если ты еще не понял, мы тут живем на всеобщем понимании. Мы работаем друг с другом, и всегда берем ответственность за содеянное.
- Тебя бы не наказали за то, что ты сделал, Датч сам нарвался. Хотя может оплеуху и получил, ты слишком жестоко с ним поступил, – Поддержал Натча еще один мужчина, его друг, – Но сбежав, ты поднял огромный переполох. Тут все изначально были недовольны из-за того, что переживали за тебя, но…теперь и из-за того, что ты за языком следить не умеешь.
- Что же вы за бред все несете, – Встретив взгляды взрослых усталыми глазами, Хати на все это просто покачал головой, – Ладно, вы не знали, но лес изначально и был моей целью. Ваши жуки меня встретили, когда я туда шел…но поговорить нужно о другом, вы действительно не видите проблему в самих себе? – Целиком сменив вектор беседы, Хати посмотрел на Софи, жену Натча, - Ваши обоссыши тупые, как пробки, а вы им всем втираете истории, наподобие духов…не нужно со мной даже заговаривать после того, что делаете сами. Кто-то из вас помню в прошлом пытался мне даже угрожать, сказав, что если я не научусь разговаривать, меня втопчут в снег, но единственные кого нужно втоптать, это вас. Но природа вас обделила.
Сделав шаг вперед, Хати спокойно прошел мимо Софи, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами, а после двинулся в обход группе взрослых, которых слова Хати действительно сумели подкосить. В полном молчании войдя в деревню, он двинулся к себе домой, и точно так же