Шрифт:
Интервал:
Закладка:
и быстрее Гуго, наверное, поэтому теперь Андре сделался военачальником —
капитаном городской стражи столицы Шампани.
— Да неужели же это ты, славный Гугон! Дай же я посмотрю на тебя,
дружище! Сколько лет прошло! Прости, что не узнал тебя сразу, но с этим испанским
загаром и бородой ты, ей богу, больше похож на мавра, чем на шампанского рыцаря!
— Капитан соскочил с лошади и заключил де Пейна в свои объятия, как в железные
тиски.
— Думаю, мне представляться не нужно. — Скромно сказал де Монбару брат
Мори, неожиданно возникнув из тени кузницы старика Норга, причем, де Пейну
показалось, что монах появился даже не из самой тени, а вышел из затененной стены
кузни, хотя никакой двери в той стене никогда не было.
— Рад встрече, аббат! Не ожидал увидеть вас здесь! — Узнав монаха, воскликнул
капитан, тут же отпустил Гуго и улыбнулся брату Мори, как старому доброму
знакомому, обнажив белые крепкие зубы. Они вдвоем отошли в сторону, за угол
кузни, и некоторое время о чем-то говорили там с глазу на глаз. Затем Мори подошел
к молодому хозяину Пейна и сказал:
—Любезный Гуго, мне придется покинуть тебя. Срочные дела торопят в дорогу.
—Простите меня, ваше высокопреосвященство, я и не подозревал, что вы аббат и
обращался с вами как с простым монахом. — Сказал смущенный де Пейн.
—Нет причин оправдываться, сын мой. Я доволен твоим гостеприимством,
славный рыцарь, и, надеюсь, что скоро наши пути вновь пересекутся. Ибо ты найдешь
меня в Труа, при дворе графа Шампанского. А сейчас тебе необходимо позаботиться
об этих бедных людях. — Движением руки аббат Мори указал на уже собравшихся
вокруг кузницы немногочисленных жителей деревни и продолжал:
—Пока опасность открытого нападения тьмы миновала. Какое-то время Пейн
будет в безопасности. К тому же, капитан оставит здесь нескольких ратников для
охраны. А в самое ближайшее время я пришлю сюда из Труа обоз с продовольствием
и толкового управляющего.
—Вы очень добры, но сколько же я буду должен за такие услуги? — Спросил де
Пейн и полез в кошелек. Но аббат остановил его порыв, сказав громко и твердо:
—Ты ничего не должен мне, добрый рыцарь. Ибо мы — братья во Христе, а
помогать голодающим людям — обязанность святой церкви. Прошу лишь об одном
одолжении. Приезжай в Труа за пару дней до Пасхи. Ты узнаешь много интересного.
К тому же, граф Шампанский был бы рад видеть тебя.
—В таком случае, передайте мою огромную благодарность графу Шампанскому
и скажите, что я обязательно прибуду в Труа перед праздником.
Они попрощались, и аббат отошел к своему прекрасному белому жеребцу.
Тем временем, ратники еще раз обыскали плененных грабителей, а затем подняли
их с земли. Главаря разбойников, поскольку он был знатного происхождения, со
связанными руками посадили на коня, а его людей привязали к седлам на длинных
веревках, так, чтобы они имели возможность самостоятельно следовать пешком за
лошадьми. Наконец, воины Шампани вновь заняли свои места на спинах коней, и
напоследок Андре де Монбар еще раз обратился к Гуго де Пейну:
—За эти годы я почти ничего не слышал о тебе, но я всегда с радостью
вспоминаю те времена, когда мы были детьми, посему не пропадай. Бог даст, мы
скоро встретимся в Труа, и ты расскажешь старому другу о своих подвигах. Я
квартирую в Сторожевом замке. Буду ждать тебя, приезжай.
—Я уже пообещал аббату быть в Труа до Пасхи и обязательно приеду, — сказал
Гуго.
—Вот и славно. Надеюсь, ты навестишь меня сразу же по приезде? А пока от
имени графа Шампанского я благодарю за поимку преступников и оставляю тебе для
охраны феода четырех человек. И до встречи. — Произнес капитан перед тем, как
лошади ратников тронулись медленным шагом, уводя за собой на привязи грабителей.
По приказу капитана четверо всадников отделились от отряда и, спешившись,
подошли к де Пейну, чтобы представиться.
Гуго вместе со всеми своими немногочисленными поданными вышел на дорогу,
чтобы посмотреть, как уезжают ратники де Монбара. Окруженный четырьмя
оставленными капитаном воинами и дюжиной полуголодных оборванных крестьян,
молодой хозяин Пейна стоял и смотрел на удаляющийся отряд дружинников графа.
Через некоторое время всадники и их лошади сделались уже совсем маленькими,
серым пятнышком приближаясь к горизонту. И на фоне этого пятнышка еще долго
четко выделялся белый конь аббата Мори, пока и он окончательно не растворился в
дали на границе леса. «Кто же этот таинственный странник, проповедующий учение о
добре и зле, словно катар, но оказавшийся даже не просто странствующим монахом, а
аббатом и доверенным лицом самого графа Шампанского? Откуда он? Почему этот
аббат, да и сам граф так прониклись заботой о никому не известном, небогатом и не
очень знатном рыцаре, каким, в сущности, являлся он, Гуго?» — задавал себе вопросы
де Пейн и не находил ответов ни на один из них.
Сразу же после отъезда отряда де Монбара на Гуго де Пейна навалились все
хозяйственные заботы. Набег разбойников действительно причинил его и без того
обнищалому поместью серьезный ущерб. Замок окончательно разрушен. Теперь,
чтобы проникнуть во двор, нужно каждый раз перелезать через высокий завал, из-под
которого уже доносится трупный запах. Вдобавок ко всему, в деревне разбойниками
почти полностью уничтожены и весьма скромные продовольственные запасы, а
малочисленное население запугано.
Молодой рыцарь заночевал в доме пастуха Лустиньяна, ветхая хижина которого
находилась на самом краю деревни. Жилище оказалось совсем убогим. Старые бревна
прогнили, в соломенной кровле зияли дыры. На грязном земляном полу стояла грубо
сработанная простая мебель: две лавки, старый сундук и стол. Тут же бегали куры,
жили две козы и тощая корова — все, что осталось от некогда большого деревенского