Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следы привели в конец коридора. Я прислушался. За дверью тихо. Бесшумно протиснулся сквозь преграду и замер на месте. Я многое видел и слышал в жизни, но подобную трансформацию наблюдал впервые. Единственный предмет мебели в маленькой палате — прикрученная к полу кровать без изголовья и изножья — освещалась призрачным лунным светом, проникающим сквозь окно с решеткой. На краю сидела женщина с длинными темными волосами, спадающими на лицо.
Я втянул воздух, уловил запах. Не хватало только тонкого аромата духов, но без сомнения — это Розалин Смит. Однако я пригляделся и расширил глаза от удивления: тело Розалин раздвоилось. Подрагивающая эфирная оболочка окружала ведьму, но обладало иным обликом: грозный, хищный оскал и злобный взгляд.
— Ничего себе, — выдохнул я в тон Розалин, когда она впервые увидела меня в комнате Нэнси полгода назад. — Как он тебя покрутил!
В тот день Розалин предоставила доказательства причастности к рангу ведьм. Она вызвала помощника, и тот исполнял распоряжения хозяйки, соответственно подписанному договору.
Однако судьба обернулась против Розалин: вмешались демоны. Окто, по приказу Асмодея, забрал ведьму и исчез в неизвестном направлении. Шесть месяцев демоны держали в заточении Розалин, прежде чем отпустили, обессиленную и проигравшую. Ведьма не имела возможности выполнить свою часть договора, и бес завладел ее телом и разумом в расплату.
— Не уверен, что доктор Штефан владеет техникой изгнания демонов. Напичкает антидепрессантами и убаюкает несчастную, — прошептал я.
Розалин дернулась. Голова резко повернулась в мою сторону. Сидевший в теле ведьмы бес злобно зашипел. Он охранял сосуд от любого вмешательства. Холил и лелеял тело. Питался энергией.
Я оскалился и зарычал. Шагнул внутрь и остановился. Розалин вонзила скрюченные пальцы в тонкое одеяло, изогнулась и закричала. Ее вопль подхватили собратья по несчастью в соседних палатах. Дальнее крыло клиники погрузилось в хаос. Послышались шаги и громкие окрики охраны и медперсонала.
Я фыркнул. Люди не увидят меня, но бес смотрит глазами Розалин, подключив адские способности. Ведьма подскочила. Тело вздрогнуло. Искривилось. Розалин протянула руки и бросилась на меня. Я ловко увернулся и дал задний ход. Тело ведьмы с разбегу налетело на запертую дверь. Удар. Снова удар. Ведьма, объятая бесовским разумом, не контролировала действия.
К палате подлетел охранник и приложил резиновой дубинкой по металлическим прутьям в маленьком дверном окошке. Розалин отстранилась, склонила голову и зашипела. Бросилась вперед и схватилась руками за прутья. Охранник ловко просунул шокер и ударил женщину зарядом тока в шею. Ведьма дернулась, отскочила и упала на пол.
— Сидеть! — как собаке, рявкнул охранник, открывая дверь, и приготовил дубинку для нападения.
В палату вбежали два медработника, быстро втащили тело Розалин на кушетку и сделали укол. Ведьма обмякла и успокоилась. В соседних палатах, как по команде, затихли остальные пациенты.
Я дождался, когда люди уйдут и закроют двери на ключ. Постепенно в крыле наступила тишина. Я просунул голову и осмотрелся. Розалин лежала на кровати и не двигалась. Я прошел полностью и медленно подкрался к ведьме. Бес затих, приглушенный действием укола. Тело женщины не слушалось его.
Я обнюхал бывшего инспектора службы опеки. В нос ударил едкий запах серы. «Бесовщина!» Уловил аромат человеческого тела, закрепил в сознании. Больше ловить нечего.
Розалин вне игры. Но только на время. Неподалеку обитал Кристиан. В отличие от ведьмы, парень находился в уме и сознании, лишь моя игра заставила Кристиана задержаться в стенах клиники. Следовало тщательно следить за ним. Я чувствовал, что мерзавец способен на уловки. Такие люди ничему не учатся, пока последний необдуманный шаг не приводит к могиле.
Я кинул последний взгляд на Розалин и убрался из клиники. Посещать Кристиана не входило в планы этой ночью. Я подумал о Нэнси. Стоило отговорить девчонку от занятий магией, пока не поздно. Наглядный экземпляр неудачных экспериментов заперт в палате для душевнобольных.
Розалин — сильная ведьма, случайно оказалась на пути демонов. Нэнси намеревалась объявить им войну, чтобы вернуть брата. Над Нэнси тяготела опасность более крупного масштаба, нежели клиника доктора Штефана. Однако девчонка упряма. В считанные дни она потеряла родных, одного за другим. Я думал, Нэнси сломается, отступит и будет баюкать горе, пока время не залечит рану. Но плотно сжатые губы и яростный огонь в глазах убедили в обратном.
Да, она проиграла в первой битве, но не сдалась. Нэнси потеряла ценный артефакт — книгу заклинаний старой ведьмы. Но бабка Нэнси не так проста. Она предвидела подобный ход событий и создала уникальную копию, вписав заклинания в книгу рецептов. Нэнси осталось разобраться в мешанине записей и отсеять зерна от плевел, чем и занялась девчонка.
Нэнси бросила колледж. Она не видела смысла продолжать обычную жизнь и наслаждаться светом, когда душа прониклась тьмой. Я показал девчонке тайник старой ведьмы. Нэнси более не нуждалась в деньгах.
С позволения Эндрю, когда шум по поводу внезапного появления отца Мартина и исчезновения ребенка затих, Нэнси собрала скудный запас одежды, запрыгнула в машину и умчалась, куда глаза глядят. Она тщетно надеялась наткнуться на следы демонов и выяснить, где обитает брат. Отговорить от бесполезных попыток оказалось невозможно. Эндрю махнул рукой и разрешил девчонке уехать, но просил оставаться на связи.
Я долго забавлялся ситуацией, когда Асмодея объявили в розыск. Будучи отцом, он обязан соблюсти правила и официально оформить отцовство или взять опеку над ребенком. Но Асмодей исчез, прихватив пацана.
Эндрю пришлось многое узнать о мире, в котором он вынужден проживать. Я мысленно улетел в воспоминаниях на полгода назад, когда раздался звонок в дверь и на пороге возник инспектор…
***
— Эндрю Палмс, инспектор службы опеки, — представился потный мужик, — я приходил на днях вместе с…
— … Розалин Смит, я помню, — перебила Нэнси, пропуская мужика в дом. — Чем вам обязана?
Голос Нэнси звучал грубо и хрипло. Девчонка всю ночь плакала и не сомкнула глаз до утра. Я невидимой тенью бродил рядом.
Инспектор внимательно взглянул на девчонку сквозь стекла очков, заметил красные и воспаленные от слез глаза, распухший нос и понял без слов: в доме произошла очередная трагедия, и простил резкость в голосе Нэнси.
Эндрю вынул из кармана брюк платок, снял очки и протер стекла, прищурился, глядя на Нэнси. Я обратил внимание на пристальный, изучающий взгляд и задумчивое лицо.
В прошлое посещение инспектора Эндрю Палмс затмила его напарник, Розалин Смит. За ее яркой внешностью и темпераментом мы не рассмотрели инспектора, кроме Мартина, который предупредил об опасности. Возможно, малыш видел больше в своих видениях и неспроста настоял на спасении Эндрю.
Я притаился и ждал, чем обернется приход инспектора. Эндрю напялил очки, кашлянул и спросил:
— К вам вчера заходила Розалин Смит?
— Да, она пришла, когда мы с братом хоронили мать, — твердым голосом ответила Нэнси.
— Откуда вы знаете о ее посещении? Вы застали Розалин дома? Кто ее впустил?
— Горничная Эмили, ее нанял дядя Окто, — не моргнув глазом ответила девчонка и добавила, — сам дядя сопровождал нас с Мартином.
— Понятно. Что произошло потом? Розалин ушла? — допытывался инспектор, а сам тем временем прошелся по залу, прислушиваясь к тишине в доме. — Скажите, Нэнси, а Мартин дома? Я могу увидеть его и дядю?
Непроизвольно Эндрю Палмс нанес удар по девчонке. Нэнси упала в кресло, закрыла лицо ладонями и разревелась. Эндрю не ожидал подобной реакции на вопросы. Порывисто провел рукой по лысеющей шевелюре и опустился на диван напротив Нэнси. Склонился вперед и снял очки, теребя в руках дужки.
— Нэнси, расскажите, что случилось? Поверьте, я помогу вам. Мне можно доверять!
— С чего бы это? — ехидно процедила девчонка, отнимая руки от лица и вытираясь рукавом рубашки. — Я уже никому не верю! Слышите? Никому!
— Даже брату? — тихо спросил инспектор.
Нэнси перестала плакать и в немом вопросе посмотрела на Эндрю. Я напрягся и приблизился ближе.
— В прошлый раз Мартин предупредил об опасности. Вы сказали, что у мальчика бывают видения, — начал инспектор, а Нэнси молча кивнула в ответ, соглашаясь со словами Эндрю. — Он оказался прав. На меня совершили покушение