Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он вовсе не такой! Он самодовольный, бесчувственный и надменный. Он назвал меня посредственностью.
— Не может быть. Он вас так не называл.
— Роут это сделал!
Шериф нахмурился.
— Что, так и сказал? «Ханна Хадсон, ты — посредственность»?
Ханна рассердилась.
— Ему и не нужно говорить это прямо.
— То есть кто-то передал тебе?
— Нет, я подслушала разговор сослуживцев.
— Ну, это вовсе не неоспоримая истина. — Декон тепло посмотрел на девушку. — Не могу представить, чтобы он сказал хоть что-нибудь в этом духе про тебя.
— Это, знаешь ли, тоже не неоспоримая истина. Без обид.
— Разумеется. Ты встречалась с ним, чтобы поговорить об этом?
— Конечно, нет! — воскликнула Ханна.
— А почему?
— Скажем так, я узнала о его мнении от вполне надежного человека. Зачем унижаться? Я поняла, что моей карьере в «Джеррик ойл» конец, и ушла.
— То есть ты работала у него?
— Прекрати меня допрашивать. Это уже в прошлом.
— Извини. — Декон казался обеспокоенным. — Я не хотел тебя расстраивать. Просто не могу представить, как о тебе можно сказать такое.
— Ладно, в любом случае — спасибо.
Они помолчали.
— Все-таки спроси его прямо, — посоветовал Декон.
— Кого и о чем?
— Роута. Называл ли он тебя посредственностью.
— Мне казалось, мы закрыли эту тему.
— Спроси.
— Забудь уже об этом! — воскликнула Ханна. — К тому же он все равно соврет.
Декон покачал головой:
— Нет.
— О, а это ты знаешь наверняка, да? С чего это ты у нас такой всезнающий?
Декон улыбнулся:
— Просто поверь мне.
Его улыбка возымела должный эффект. Почти против воли Ханна улыбнулась в ответ.
— Давай катись отсюда, мудрец!
К удивлению девушки, шериф обнял ее и поцеловал в щеку.
— Обещай мне, что спросишь у него, — шепнул мужчина ей на ухо. — У меня такое ощущение, что ты куда ближе к обретению тихой гавани, чем сама думаешь. — Он отступил, взяв Ханну за руки. — И все-таки подумай об этих уроках плавания!
Декон подошел к машине и сел за руль. Девушка не могла даже пошевелиться. Он предположил, что Роут — та самая гавань. Чушь какая!
— Тебе, наверное, лучше уйти с дороги, — раздался мужской голос.
Ханна медленно повернулась. Роут вышел из-за деревьев. Да нет, конечно, он не мог слышать их разговор с такого расстояния.
— Машина, — мужчина показал на автомобиль шерифа.
— Ой! — девушка поспешно отошла, дав шерифу возможность развернуться.
Декон помахал ей на прощание.
— Хорошо провела время?
— Да, — ответила Ханна. Это была правда.
— Я так и понял.
Она недоуменно уставилась на Роута.
— Ну, все эти поцелуи… — Он забрал из рук девушки пакеты. — Это обычно означает, что дела идут хорошо.
Она густо покраснела. Нет, Роут Джеррик — уж точно не та гавань, которая ей нужна!
— Ну да, я прекрасно провела время… с Деконом. — Ханна и сама не понимала, зачем произнесла имя шерифа. Может быть, для того, чтобы подчеркнуть, что Роут вовсе не оплот мужественности и привлекательности. — Да, мы сДеконом замечательно провели время!
— Ты не будешь возражать, если я задам один вопрос? — спросил Роут, когда Ханна заторопилась в гостиницу.
Девушка с тоской подумала: «Почему ты не можешь просто отнести пакеты и отпустить меня?» Неохотно она развернулась.
— Вопрос?
Роут быстро нагнал Ханну.
— Несколько раз ты говорила, что я считаю тебя посредственностью. Последний — этим утром. Откуда такие мысли?
Судьба решила пошутить. Всего пять минут назад Декон попросил Ханну получить у Роута ответ на этот вопрос. И вот он сам поднимает эту тему. Странно, вроде бы, назвав подчиненную посредственностью, так легко об этом не забывают. Накопившийся гнев Ханны готов был в любой момент вырваться наружу.
— Ты сам замечательно знаешь, откуда они.
Роут разочарованно тряхнул головой.
— Что я и имел в виду. Лишь подобные таинственные комментарии. — Тень раздражения появилась в его взгляде. — Черт подери, я не имею об этом ни малейшего представления.
Роут молча ждал. А Ханна пыталась понять, почему он заставляет ее сердце так часто биться.
— Ты сейчас стоишь здесь, словно поруганная невинность, и даже не можешь вспомнить, как обсуждал меня с Майло?
Выражение его лица стало более суровым.
— Я никогда не говорил ничего подобного и никогда не смог бы предположить, что скажу, — в голосе Роута слышался гнев. — Это тебе сказал Майло?
Девушка сначала кивнула, а потом покачала головой. Она была шокирована открывшейся правдой.
— Так да или нет?
— Да. То есть нет… Ох…
— Майло превосходный юрист, но как человек — полное ничтожество. — Роут перевел взгляд на озеро. Через мгновение он снова посмотрел на Ханну. — Именно поэтому ты и уволилась?
Девушка кивнула, не в силах сказать ни слова: она была поражена реакцией Роута на гнусное поведение Майло. Гнев делал мужчину только привлекательней.
Боже, хоть бы удержаться и не наброситься на него в порыве страсти… Ханна строго напомнила себе, что Роут может злиться и на нее. Но, что дальше? Такая сильная личность сможет с легкостью разрушить все ее желания и стремления. Эй, ты это о чем думаешь? Если ты один раз занималась с нимлюбовью, то между вами теперь непременно будут прочные и длительные отношения?
— Думаю, у этой проблемы есть решение.
— У какой проблемы? — не сразу догадалась Ханна.
— Ты можешь вернуться. Все знают, что Майло — эгоистичный хвастун. И все, что он рассказывает о женщинах, — или преувеличение, или его собственные домыслы.
— Что-то мне так не кажется.
— Поверь, я знаю его лучше, — Роут покачал головой. — Послушай, я понимаю теперь, почему ты решила уволиться. Но если уж эта идиотская история, придуманная Майло, оказалась ложью, то почему бы тебе не вернуться?
— Вернуться? — не веря тому, что услышала, переспросила Ханна. — В «Джеррик ойл»?
— Именно.
Она уставилась на Роута.