Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, конечно, не видел. Тебя убили, когда мать моей матери была еще ребенком. Твой убийца уже давно умер и теперь жарится в аду. Я говорю тебе это уже в сотый раз, а ты меня не слушаешь. — Сорча вздохнула, и Крейтон сердито посмотрел на нее, а потом исчез, пройдя сквозь стену. Она повернулась к Руари и увидела, что тот пристально смотрит на нее. Ей стало не по себе.
— Ты не ответила на мои вопросы. Что тут делают духи? И почему они приходят к тебе?
— Я не знаю, почему они остаются на земле, — ответила Сорча. — Моя мама считала, что у них остались тут какие-то незавершенные дела. И пока они с ними не разберутся, то так и будут бродить в этом мире. Насколько я знаю, ни одна женщина из моего рода не встречала духа, который умер бы спокойно, в своей постели, напутствуемый священником. Дух, который чаще всего являлся моей матери, был молодой женщиной по имени Мэри, которую жестоко убил ее собственный муж. Прошло много лет, пока все это не открылось. Потом убийцу наказали, и дух его жены покинул землю, так что моя мать больше его никогда не видела.
— Ты сказала, что Крейтон тоже был убит? — Руари заинтересовался рассказом Сорчи, но старался убедить себя, что заинтересовался только потому, что всегда любил послушать занятную историю.
— Да, его убили. Отряд англичан наткнулся на него и его возлюбленную по имени Элспет. Бедную девушку изнасиловали и убили прямо у него на глазах. А потом убили и его самого. Люди, которые это сделали, уже давно мертвы, но Крейтон все равно остается здесь — ждет, когда убийцы будут наказаны.
— Здесь он вряд ли найдет англичан.
— Да, конечно. Но он погиб недалеко отсюда, поэтому остался именно здесь. Но почему ты задаешь мне все эти вопросы? Ты ведь считаешь меня безумной…
— Я пытаюсь найти… хоть какой-то смысл в твоих рассуждениях.
— Мне кажется, тебе просто скучно. — Сорча встала и направилась к двери. — Тебе следует придумать себе другое развлечение. Мне не нравится, когда меня принимают за шута.
Руари чуть приподнялся.
— Но ты ведь не думаешь, что я поверю тебе на слово, не задав ни одного вопроса?
— Нет, я так не думаю. Но я также не хочу, чтобы на меня смотрели как на безумную девчонку, над которой можно посмеяться. — Сорча вышла из комнаты, хлопнув дверью.
Руари поморщился и откинулся на подушки. Он не хотел, чтобы Сорча ушла от него с обидой в сердце. Она пряталась от него несколько дней, когда же наконец-то появилась в его комнате, ему захотелось только одного — еще раз ее поцеловать и, если повезет, добиться от нее чего-то большего. Но вместо этого она начала говорить о привидениях и общаться с каким-то воображаемым собеседником. А он, в свою очередь, повел себя так, как будто Сорча, кипя от ярости, размахивала перед ним окровавленным топором. Конечно, так девушек не соблазняют.
— Но она говорила с пустотой! — воскликнул Руари и сделал несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться.
Но ведь многие люди верят в привидения… Хотя он никогда раньше не встречался с теми, кто считал, будто способен с ними разговаривать, у него не было причин презрительно относиться к словам Сорчи. А у нее было право злиться на него. Руари уставился на дверь, размышляя о том, как долго она будет прятаться от него на этот раз.
— Ты не можешь заснуть, потому что хочешь спать в другой постели.
Сорча выругалась, услышав знакомый голос. Шлепнув ладонью по подушке, она тяжко вздохнула и, приподнявшись, зажгла свечу на столике возле кровати. Она знала, что для Крейтона все равно, царит ли вокруг темнота или горит свет, но ей так было удобнее. Она налила себе немного меда и посмотрела на расплывчатую фигуру рядом с постелью. Сейчас ей были хорошо видны только плечи Крейтона и голова.
— Не очень-то прилично являться в такой поздний час, — упрекнула она духа.
— Если ты хочешь этого мужчину, то почему не идешь к нему? — спросил Крейтон. — Моя Элспет так и поступила.
— Именно это ее и погубило. — Заметила Сорча и тут же добавила: — Ах, прости, мне не следовало так говорить.
— Однако ты сказала правду. А этот Керр… Он тут уже две недели. Скоро за ним придут его родственники.
— Да, скоро. И тогда мои неприятности закончатся.
— Нет, не закончатся. Тебе станет еще хуже. Ты будешь плакать.
— Я никогда не была плаксивой, — заявила Сорча и задула свечу. — Если ты не против, я попытаюсь заснуть.
— Ты не сможешь заснуть, и прекрасно это знаешь. Вот почему я тут. Я уже давно смотрю, как ты ворочаешься и мечешься в постели.
— Знаю, что тебе не стыдно подсматривать.
— Иди к нему, девушка. Ты же хочешь этого.
— Да, верно. — Сорча усмехнулась. — Больше всего на свете я хочу стать шлюхой Руари Керра на ночь или на две. — Она почувствовала холод на плече и поняла, что Крейтон коснулся ее.
— Ты никогда не будешь его шлюхой, — сказал дух. — Ты знаешь это, и Руари — тоже.
Сорча нахмурилась и спросила:
— Откуда тебе известно, что думает Руари? Он ведь тебя не видит… И уж точно не говорит с тобой.
— Но я тоже мужчина.
— Ты давно уже дух. К тому же чертовски беспокойный.
Сорча накрыла голову подушкой, хотя и знала, что не сможет таким образом заглушить голос Крейтона. Но он говорил то, о чем она сама только мечтала, и ей хотелось, чтобы он замолчал. Да, она действительно хотела забыть обо всех опасностях, забраться в постель к Руари и сполна насладиться той страстью, которую могла бы с ним разделить. И в то же время она твердила себе, что должна бороться с искушением, думать о своей чести и достоинстве. И пока ей удавалось держаться подальше от Руари и от его соблазнительных поцелуев. Да, пока что она внимала голосу разума, но при этом ужасно страдала во время бессонных ночей. А когда она все-таки засыпала, ей снились все те удовольствия, от которых она отказывалась, которые из последних сил пыталась запретить себе.
— Я говорю тебе именно то, что говорила твоя тетя Нейл, — заявил Крейтон. — И точно так же сказали бы все остальные твои тетушки, если бы осмелились.
— Неужели они обсуждают все это за моей спиной? — изумилась Сорча.
— Конечно, обсуждают. Потому что они любят тебя, девушка. Вы все очень любите друг друга, даже этого безмозглого, безрассудного Дугала. Просто твои тетушки хотят, чтобы ты была счастлива. И я тоже, поверь. У меня есть кое-какой опыт в таких делах. Я не раз видел в вашем Данвере, как девушка тоскует по парню и как парень страдает от мук страсти.
— Вот именно — страсти. Думаю, не так уж трудно найти мужчину, страдающего от этой болезни. Теперь мне ясно, что мужчины очень ей подвержены. Это доказал первый же англичанин, с которым мне пришлось иметь дело. Он смотрел на меня с такой похотью!.. Да, сэр Тречер так на меня смотрел, словно раздевал взглядом. — Сорча вскрикнула, когда лицо Крейтона внезапно появилось прямо перед ней. — Крейтон, прекрати! Я привыкла к духам, но даже мне становится не по себе, когда вижу так близко голову без тела.