litbaza книги онлайнДетективыВ тихом Эшфорде… - Татьяна Галахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:
аптеки совершенно подавленным. Несмотря на солидный возраст и многолетнюю врачебную практику, на протяжении которой ему приходилось иметь дело и с людскими страданиями, и со смертью, он впервые в жизни столкнулся с убийством, причём столкнулся так близко. И это было тем страшнее, что он хорошо знал человека, который только что лежал перед ним на полу, и время смерти которого он должен был определить для следствия. Как и все обычные люди, доктор постоянно слышал о жестоких преступлениях, совершающихся где-то в отдалённых уголках земного шара или совсем рядом, но весь ужас, вся чудовищность убийства в полной мере дошла до его сознания лишь сейчас, когда жертвой стал тот, кому ещё вчера он жал руку и чей голос всё ещё звучал в его ушах.

Джордж шёл вперёд медленным шагом: ему хотелось поделиться с кем-то страшной новостью, чтобы хоть немного сбросить с себя тяжесть увиденного. Однако идти домой ему не хотелось: он знал, что произошедшая трагедия не вызовет у Айрис никаких других чувств, кроме острого любопытства, и он в очередной раз натолкнётся на непробиваемую стену непонимания.

… Райли покинул комнату, в которой было найдено тело Пикфорда, и распорядился пригласить в торговый зал аптеки мистера Брукса, чтобы задать ему несколько вопросов. Фармацевт появился буквально через минуту: он вошёл, немного сутулясь, и почти упал на маленький диванчик в углу. Его лицо было бледным, а губы слегка дрожали. Инспектор взял стоявший за прилавком круглый стул без спинки и сел напротив Брукса.

– Скажите, пожалуйста, вы всегда покидали аптеку во время перерыва на ланч?

– Д-да, я всегда перекусываю в чайной на Хай-стрит, это совсем рядом.

– А мистер Пикфорд? Где он обедал?

– Он обычно ходил в ресторан отеля «У Старого Дуба». Но иногда покупал сэндвичи по дороге в аптеку и никуда отсюда не выходил.

– А как вы попадали в аптеку, если возвращались раньше? Ведь у вас нет от неё ключа.

– Если я заканчивал ланч раньше, то просто прогуливался по Тафтон-стрит или сидел в сквере. А к аптеке подходил точно к двум часам.

– Мистер Пикфорд ничего не говорил вам сегодня о своих планах относительно ланча?

– Н-нет. Утром было всего два заказа на изготовление лекарств. Он передал мне рецепты и спросил, когда будет готово. Вот и всё.

На мистера Брукса было жалко смотреть: от волнения он часто дышал, то и дело вытирая платком взмокший лоб.

– Пожалуйста, не волнуйтесь, – постарался успокоить его Райли. – Вы знаете, как связаться с мистером Дейлом в Портсмуте?

– Д-да, он оставил телефон мистеру Пикфорду и мне. На всякий случай. Вам дать его?

– Окажите любезность.

– Н-но… Телефон записан в моём блокноте. Я могу пройти в лабораторию?

– Конечно. Сержант вас проводит.

Райли окликнул Гарри Нэша и поручил ему дозвониться до Дейла.

Когда Брукс в сопровождении сержанта скрылся за дверью, ведущую в лабораторию, Майкл вернулся в помещение, где был убит Алан Пикфорд, и начал внимательно его осматривать.

В центре небольшой комнаты располагались напротив друг друга два небольших бархатных диванчика с чайным столиком между ними, а у стены стоял украшенный резьбой стеллаж с книгами и кожаные кресла по обе стороны от него. На противоположной стене находилась консольная полка и висели пейзажи, написанные маслом.

Инспектор поочерёдно отодвинул оба дивана, заглянул за стеллаж, затем – за одно из кресел.

– А вот и орудие убийства! – невольно вырвалось у него.

Наклонившись, он ловко извлёк увесистый бронзовый подсвечник, показавшийся ему чрезвычайно знакомым. Его ножка была выполнена в виде изящной девушки в античном одеянии, и Майкл вспомнил, что это один из парных подсвечников, которые он видел здесь во время своего визита к Пикфорду. Обведя глазами комнату, сыщик остановил взгляд на настенной полке с несколькими небольшими фарфоровыми статуэтками и точно таким же подсвечником, составлявшим пару только что найденному за креслом.

Через час к аптеке прибыла полицейская машина из Мейдстона. Из неё вышли двое мужчин и, представившись инспектору, тут же приступили к своей обычной работе. Они действовали не спеша, со знанием дела, и в каждом их движении чувствовался огромный опыт и уверенность в себе.

Когда всё необходимое было сделано, машина скорой помощи из больницы Эшфорда забрала тело Алана Пикфорда.

… Глубоким вечером Райли подходил к дому миссис Шелдон. Было уже темно, но фонарь мягко освещал жёлтым светом дорожку, ведущую к входной двери. Майкл постучал, и через минуту уже знакомая ему миссис Элмерз появилась на пороге. Инспектор извинился за столь поздний визит и сказал, что это срочно. Поинтересовавшись, дома ли Джейкоб и услышав положительный ответ, он прошёл в дом. Сбитый с толку молодой человек спустился в гостиную и удивлённо посмотрел на нежданного гостя. Райли в двух словах объяснил ему своё появление:

– Сегодня после часа дня в своей аптеке был убит Алан Пикфорд. Я пришёл, чтобы задать тебе пару вопросов.

Джейкоб заметно побледнел.

– Алан П-пикфорд… убит?! Я… мне… ничего об этом не известно… – растерянно забормотал парень.

Словно не обращая внимание на его невнятные слова, инспектор продолжал:

– Ты торопился в аптеку Пикфорда за лекарством для своей невесты. Это было как раз перед обедом.

– Д-да, я едва успел… до закрытия, – парень буквально выдавливал из себя слова.

– Как долго ты там пробыл?

– Недолго. Я купил лекарство, и мы … поговорили немного.

– И о чём же вы беседовали с Пикфордом?

– Он поинтересовался, где я был всё это время, почему не писал тёте. Сказал, что она сильно скучала по мне и всюду меня разыскивала.

– И когда ты покинул аптеку?

– Д-думаю, в десять минут второго. Потому что мистер Пикфорд посмотрел на часы и удивился, что уже второй час. Он сказал, что пора закрывать аптеку, так как его ждут по каким-то делам. Но… когда я уходил, он… был жив! – почти сорвавшимся голосом произнёс Джейкоб.

– Он сказал, что его ждут по каким-то делам? – заинтересовался Райли.

– Да, именно так.

– А ты не можешь поточнее вспомнить его слова?

Джейкоб наморщил лоб, и по его напряжённому лицу было видно, как лихорадочно он роется в памяти, пытаясь воспроизвести фразу, произнесённую Аланом.

– Кажется, он сказал так: «Что ж, мне пора закрываться, а то меня уже ждут по срочному делу».

– Когда ты разговаривал с мистером Пикфордом, кто-нибудь был в аптеке? – продолжал расспрашивать его инспектор.

– Нет, там никого не было, кроме нас. Из служебного помещения в зал вышел какой-то мужчина и предупредил мистера Пикфорда, что пошёл перекусить. Он ещё спросил, не нужно ли купить для него чего-нибудь в закусочной.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?