Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вас понял, отлично вас понял, мистер Гангренуар. – Фишер мысленно ликовал, потирая руки.
Ишь, как раздухарились ребятки! Хоть они и профи, но далековато им до старшего лейтенанта российской полиции.
– Когда вы сможете приготовить требуемую сумму?
– Часам к двенадцати.
– Не пойдет. В десять утра. Не позднее. Будьте в том же номере в отеле. Часов в девять я с вами свяжусь и скажу, что вам делать дальше. У меня все. Вопросы есть?
– Нет. Вы все объяснили вполне доступно, – Фишеру хотелось поскорее закончить этот разговор. И захлопнуть клетку, куда уже почти залетели эти самодовольные птички.
– Езжайте вперед, мы за вами, – напоследок добавил Миссионер.
Фишер уже спешил к машине, забыв даже попрощаться. Он не пытался торговаться, что нетипично для американцев, всюду роющих землю в поисках выгоды, как кабаны в поисках желудей. Это нелогично. А то, что не укладывается в правила логики, то изначально неверно. Значит… Это может означать только одно – они не собираются платить деньги, а собираются проследить за мистером Гангренуаром или прихватить их как следует, причем совершенно бесплатно. И при этом вовсе не обязательно безболезненно выудить из них всю необходимую информацию. То есть информацию о том, где и в каких условиях содержится сейчас товарищ Тихомиров. А это как раз и является частью разыгрываемого действа. Он должен был засветить свою физиогномию перед козликом Фишером, и он это сделал. Теперь их ход. Кордебалет – на сцену!
Не дожидаясь, пока американец сядет в машину, Миссионер прибавил шагу и подошел к своему «Опелю». Дверца тут же захлопнулась, а де Линар вопросительно взглянул на его озабоченное лицо.
– Езжай за ним след в след. Далеко не отпускай. Похоже, у нас намечаются небольшие неприятности.
– Чего и следовало ожидать.
– Рано или поздно, при передаче денег или при обмене они все равно пошли бы напролом. Ладно, Серж, не дрейфь, прорвемся.
Де Линар ничего не ответил. Молча включил зажигание, и караван из двух машин тронулся в обратную дорогу.
«Форд Скорпио» взял резвый старт, но бельгиец не отставал, с силой сжимая в руках руль. Пару минут они ехали вплотную друг за другом. Миссионер, зорко всматривающийся в дорогу, не заметил впереди и по бокам ничего необычного. Де Линар, постепенно отходящий от напряга, успокоился и больше не сжимал руль так сильно. Примерно метров через четыреста автомобиль с американцами совершенно неожиданно заложил крутой вираж и свернул на полной скорости влево. Де Линар, успев отреагировать, повторил маневр. Но тяжеловатый джип, в отличие от легкого «Форда», немного занесло в сторону. Скорость упала до минимума, и солнце, готовящееся к закату, блеснуло сквозь деревья, отразившись в окуляре прицела притаившегося неподалеку снайпера. Боковым зрением Миссионер уловил этот блик.
– Серж, пригнись пониже. Рядом снайпер.
Он беспокоился напрасно. Снайпер и не думал стрелять в сидящих внутри пассажиров. Он стрелял по покрышкам. Два неслышных выстрела пробили оба левых колеса. «Опель», не успевший вырулить из крутого поворота, завалился на сторону. Де Линар, с трудом выправив руль, что есть силы надавил на педаль газа, но машина, нелепо разворачиваясь, больше не слушалась человеческих рук.
– Уходи! – крикнул напарнику Миссионер.
Открыв дверь и вспоминая, откуда стрелял снайпер, он выкатился из машины на землю. Бельгиец тоже не заставил себя ждать. Все произошло настолько мгновенно, что притаившийся за укрытием простой американский парень Джо не успел должным образом отреагировать на перемещения только что находившихся в машине пассажиров. И не успел спрятать от некстати пробившегося сквозь крону деревьев солнца свой окуляр, блеснувший, на беду, еще раз.
Миссионер послал в сторону блика свинцовый разряд, вошедший в правое плечо чернокожего снайпера и выбивший его из игры. Не вставая, старлей перекатился в заросли травы и замер, вглядываясь в редкий лесок, откуда стрелял из винтовки снайпер с культовым именем Джо. Воцарившееся было безмолвие прервалось сухими хлопками, послышавшимися со всех сторон.
Не шевелясь и стараясь не дышать, Слобцов напряженно вслушивался в доносящиеся до него звуки. Один – с его стороны, два – с другой. В засаде не больше трех. А было четверо. Впрочем, счет сейчас неуместен. Нужно просто и незамысловато смываться отсюда, и как можно скорее, пока не подкатила еще кучка шустрых заокеанских хлопчиков. Выполняя поставленный самому себе наказ, он резво пополз прочь, подминая под себя сочную молодую траву.
Со стороны де Линара продолжали глухо шлепать выстрелы. Добравшись до «Опеля», Миссионер сел в машину и попытался высунуться, чтобы разведать обстановку, но чуть не поплатился за это. Пуля, чиркнув по плечу, разорвала кожу. Липкая красная жидкость вмиг просочилась сквозь рубашку. Да, янки тоже не лыком шиты. Главное – голова на месте и пока не болит. Миссионер, вновь прислушавшись, различил характерный треск «узи». Значит, жив бельгиец. Надо перебираться к нему.
В воцарившейся тишине Миссионер уловил гул моторов, стремительно надвигавшийся откуда-то спереди. Он посмотрел на дорогу, куда недавно так круто завернул «Форд Скорпио», спутав им все карты, и увидел два приближавшихся джипа. Оттолкнувшись, снова прыгнул в траву и в несколько шагов добрался до кустов, откуда совсем недавно вывалился. Внедорожники мчались с катастрофической скоростью. Трава напротив Миссионера зашевелилась, и он осторожно выглянул. К нему полз бельгиец. Полз очень медленно. Пренебрегая мерами предосторожности, старлей высунулся из-за кустов и протянул руку. Де Линар крепко ухватился за нее, и Слобцов рывком втянул его в укрытие.
– Ты ранен?
Де Линар кивнул. Миссионер осмотрел его: чуть выше колена из ноги бельгийца сочилась кровь.
Оба джипа, залихватски затормозив метрах в пяти от их «Опеля», выпустили из своего чрева еще человек шесть. Ситуация становилась угрожающей, если не сказать фатальной. Де Линар, морщась от боли, повернулся к Миссионеру:
– Уходи один. – В его глазах не было ни страха, ни даже малейшей тени сомнения в правоте своих слов.
К шестерым только что прибывшим мужчинам добавились еще двое, подошедших с той стороны, где еще недавно находился де Линар. Сидевший до поры до времени в машине Энтони Фишер решился, наконец, показаться на публике. Один из американцев, карауливших в засаде, подошел к нему и что-то начал объяснять, показывая рукой направление, в котором исчезли «любители легких денег». Фишер, прикурив сигарету, что-то коротко скомандовал прибывшим вместе с ним бойцам, и они, держа оружие наготове, рассыпались в разные стороны, загоняя прячущихся в кольцо.
– Я исчезну, Серж, но только с одним условием. – Миссионер посмотрел де Линару прямо в глаза. – Ты не должен им сопротивляться. Понял? Дашь для острастки пару очередей поверх голов – и больше не дергайся. Они не будут тебя добивать. Об остальном позабочусь я.
Де Линар моргнул глазами в знак согласия, и старлей Слобцов скользнул в траву. Цепочка из восьмерых противников, короткими перебежками передвигаясь по парку, уже успела образовать полукруг. Выглянув из кустов, бельгиец дал из своего «узи» длинную очередь поверх голов нападавших. Движение приостановилось. Ребята, смекнувшие, что дело это не такое уж и простое, залегли, отвечая одиночными хлопками. Миссионеру этого было более чем достаточно. Усиленно работая руками и ногами, он уползал все дальше и дальше, не обращая внимания на жжение в задетом пулей плече.