Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло? — спросила девушка, зная, что должно случиться нечто экстраординарное, чтобы мисс Уитчэм заставила себя подняться по лестнице.
— Вы не поверите, мисс Миттон,— прозвучал ответ,— но леди Уонтадж приехала одна!
— Одна? — изумилась Мерайза.
— Да, одна. Как мне сообщили, лорд Уонтадж прибудет завтра. Это страшно удивило меня.
— Но почему? — поинтересовалась Мерайза.
— Я узнала — не буду открывать, по каким каналам,— что во время пребывания в Шотландии у лорда Уонтаджа возникли трения с его светлостью,— понизив голос, объявила мисс Уитчэм.— Но тогда почему он решил оставить их одних? Такое впечатление, будто он намеренно бросает их в объятия друг друга.
Мерайзе не было надобности выяснять у мисс Уитчэм, где она раздобыла такие сведения: девушка знала, что домоправительница держит в ежовых рукавицах одного из камердинеров герцога.
— Надеюсь, это никак не повлияет на сегодняшний ужин? — осведомилась Мерайза.
— Конечно, повлияет,— возбужденно воскликнула мисс Уитчэм.— К счастью, его светлость напомнил мне, что лорд Фредерик Фаррингтон живет всего в нескольких милях от нас. Я уже послала к нему грума с приглашением на ужин.
— Вы не хотите, чтобы за столом сидело тринадцать человек? — улыбнулась Мерайза.
— Ни в коем случае! — ужаснулась мисс Уитчэм.— Принц никогда, ни при каких обстоятельствах, не сядет за такой стол! Ведь тринадцать — несчастливое число. Его королевское высочество очень суеверен.
— Вот как? — удивилась девушка.— Мне это кажется ребячеством.
— Когда мы готовимся к приезду принца, я запрещаю переворачивать матрасы по пятницам, а во время застолий лакеи следят, чтобы ножи на столе не перекрещивались.— Мерайза рассмеялась.— Я говорю абсолютно серьезно. Принц всегда обращает внимание на такие вещи. Мне рассказывали, что однажды, когда устраивался обед в его честь, четырнадцатый гость задерживался, и принц отказался идти в столовую.
— Какое счастье, что в мои обязанности не входит заниматься всеми этими приготовлениями! — улыбнулась девушка.
— Я бы с радостью поменялась с вами сейчас местами,— призналась мисс Уитчэм.— Да еще эта леди Уонтадж! Какая наглость: приехать на три часа раньше, чем ее ожидали. Весь замок только об этом и говорит. Если остальным гостям станет известно о ее поступке, сразу же возникнет множество вопросов, уверяю вас.
— А его светлость знает, что она здесь? — спросила Мерайза.
— К счастью, он был дома,— ответила экономка.— Он работал в кабинете. Полагаю, как только дверь за ней захлопнулась, он распахнул ей свои объятия. Не сомневаюсь, они отлично проведут время... наедине.— Мисс Уитчэм даже причмокнула.— Боже! У меня совсем не осталось времени! У меня столько дел.— Остановившись возле двери, она самодовольно улыбнулась и добавила:— Я должна проверить, как разместили ее сиятельство. Ей приготовили комнату напротив спальни его светлости.
Дверь за домоправительницей закрылась, и Мерайза откинулась на спинку кресла. Сегодня произошло именно то, что ее интересовало до приезда в Вокс. Ей следовало бы написать об этом и добавить еще несколько страниц к рукописи, которая лежала в кожаном саквояже в шкафу.
"Сейчас не время,— сказала она себе,— пора идти гулять с Элин".
Мерайза вошла в классную и, выглянув в окно, увидела, что начинается дождь. В этот момент из спальни, потирая заспанные глаза, появилась Элин.
— Я спала.
— Именно этого я от тебя и ожидала,— улыбнулась ей девушка.— Мы слишком утомились во время утренней прогулки.
— А что мы будем делать сейчас?
— Пошел дождь,— ответила Мерайза.— Может, займемся музыкой?
На лице девочки появилось знакомое хмурое выражение.
— Я терпеть не могу музыку!
— Жаль,— вздохнула Мерайза.— А я люблю.
Она подошла к пианино, подняла крышку и села на табурет. В последние дни у нее было такое количество дел, что не хватало времени начать обучать Элин игре на фортепиано.
На столике рядом с инструментом стоял метроном, и Мерайза догадалась, что прежняя гувернантка заставляла девочку играть нудные гаммы. В глубине души она считала, что этого достаточно, чтобы навсегда отвратить от музыки.
Мерайза принялась наигрывать популярную мелодию. Эта песенка, знакомая чуть ли не самой последней нищенке, словно пожаром охватила классную, выдержанную в строгом викторианском стиле.
"Так зачем же нам ждать до завтра? Властвуй в сердце моем сейчас".
Даже не оборачиваясь, Мерайза знала, что Элин все ближе и ближе подбирается к пианино, очарованная ее мягким и приятным голосом. Она решила не останавливаться и сразу перешла к другой песенке, исполняемой Летти Лини, потом запела арию из "Современной Кармен", которая с успехом шла в "Гёйети .
"Черный Человек идет, Он в мешок вас заберет. Спрячьтесь быстро под матрас, Чтобы он не видел вас".
— Пой вместе со мной,— предложила она Элин.
Мерайза сыграла куплет дважды, прежде чем девочка стала ей подпевать. Сначала ее голос звучал тихо и робко, но с каждой минутой он становился все громче и наливался силой.
Мерайза опустила руки на колени и повернулась к воспитаннице:
— Ты хочешь сказать, что тебе скучно?
— Но это же не урок музыки,— с подозрением произнесла Элин.
— Почему же? — возразила Мерайза.— Дай мне взглянуть на твои пальцы.
Девочка протянула к ней руки ладонями вверх. Спустя несколько мгновений Мерайза подняла на Элин удивленные глаза:
— У тебя очень красивые руки, а пальцы такие длинные, что ты можешь взять целую октаву. А теперь постарайся подобрать мелодию. Это нетрудно.
Она оказалась права: Элин действительно обладала музыкальным слухом. Вскоре она уже уверенно играла подобранную мелодию одной рукой.
— А мне нравится! — восторженно воскликнула девочка, когда ей удалось сыграть весь куплет без единой ошибки.— Научите меня еще!
— Обязательно,— пообещала Мерайза.— Я спрошу у мисс Уитчэм, можно ли заказать в Лондоне ноты самых известных песен. Мы будем играть и петь.
— И мне не придется играть гаммы? — удивилась Элин.
— Только в том случае, если тебе захочется разработать пальцы,— ответила Мерайза.— Но и от гамм можно получать удовольствие. Вот так, например.
Ее пальцы стремительно пробежали по клавишам.
— О! Я тоже так хочу! — закричала Элин.
— Попробуй,— предложила Мерайза.
Внезапно в дверь постучали.
— Кто там? — спросила девушка. В комнату вошел лакей.
— Его светлость просит вас, мисс, привести мисс Элин в Голубую гостиную.