Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анналейса и сама не знала, до чего еще додумалась, если бы и дальше мысли свои ворошила, но тут с лестницы послышался топот детских ножек и немного испуганный голос Мауры:
― Няня! Лейса! Вы здесь?!
Драконы! Целая стая…
Больше полусотни крылатых тварей ― прикинул Эйлерт. Тварей, плюющихся огнем, способных мгновенно разодрать когтями в щепы самое прочное дерево, и поглощающих магию, как песок ― воду.
Чтобы справиться с одним драконом, нужна полная боевая четверка. Таких четверок в отряде ― всего десяток. Вместе с четверкой командира отряда ― одиннадцать. Мало! слишком мало… И взять больше ― негде.
Боевых магов всегда не хватало. Они были нужны везде: на охране границ, на войнах, которые то и дело вспыхивали то на юге, на горных склонах, то на востоке, в болотах, то на северо-западе, как теперь. На сражениях с монстрами, которых порождали магические завихрения, возникающие в самых неожиданных местах…
― Не успели лошадей укрыть в пещере! ― мор Дэгри, как все рассветные с целительским Даром, терпеть не мог напрасных жертв.
До холма, под которым находилась созданная самой природой просторная пещера, служившая надежным укрытием от драконов, оставалось рукой подать: поросшая низкорослым лесом маковка взгорка уже виднелась на горизонте. Коней собирались оставить там, а оставшиеся пару хвалей пути до Гнездовья пройти пешком.
Маг-майор Лейк, который возглавлял отряд, поднял руку, приказывая остановиться, крикнул, не оборачиваясь:
― Спешиться! К бою! Кто уцелеет ― прорывается к Гнездовью: молодняк должен быть уничтожен раньше, чем встанет на крыло!
Уцелеть хотели все, но не надеялся никто.
Спешившись, маги шлепками и криками подгоняли лошадей, заставляли их разбегаться в разные стороны. Драконы ― твари полуразумные: могут сообразить, что ездовые животные никуда от них не денутся, главное ― с людьми покончить. Но, если голод окажется сильнее, то могут купиться на уловку и броситься на более крупную и беззащитную добычу, подставляя бока и крылья под атаку магических заклинаний.
Драконы стаи оказались немолодыми и достаточно опытными, чтобы повестись на приманку. С недовольным клекотом они вытягивали шеи, размахивая огромными крыльями и провожая взглядами разбегающихся в разные стороны лошадей. Потом, повинуясь крику самого старого из стаи, закружили хороводом и стали снижаться.
Небольшая заминка оказалась кстати: маги тоже успели разобраться по четверкам и встать в круг, чтобы держать оборону. Эйлерт стоял спиной к спинам товарищей и, призвав свой Дар, готовился ударить заклятием по первому же дракону, который нарушит строй и резко спикирует вниз, чтобы выпустить по врагам первую струю огня.
На магов эти полуразумные твари никогда не набрасывались в одиночку и с наскока. Всегда брали в кольцо и начинали поливать огнем, оглушать криками, душить и ослеплять дымом. Сами драконы в дыму и огне пожаров зрения не теряли и чувствовали себя превосходно.
Эйлерт помнил тренировочные сражения с иллюзорными драконами, знал, что делать. Теперь, когда все началось, он собрался, отодвинул подальше тоскливые мысли и щемящие воспоминания. Значение имел только бой!
Драконы снижались быстро. Он уже мог разглядеть каждый коготь на крыльях и мощных чешуйчатых лапах, ощущал исходящую от крылатых махин резкую кислую вонь. Заклятие «Темная бездна» висело у него на кончиках пальцев, как невидимые нити-щупальца, готовые взметнуться, впиться в горячую плоть, высасывая из нее жизненные силы.
Оглушительный вопль, обрушившийся на головы магов, словно раскаты небесного грома, стал сигналом к атаке. Один за другим драконы ринулись к земле, едва не задевая когтистыми лапами головы магов, и выплеснули на людей потоки огня ― едкого, злого, приставучего!
Время дрогнуло, рассыпалось на отдельные вспышки. Они сменяли одна другую ― так быстро, что глаз едва успевал замечать.
...вот Кьярвел, сын Дня, вскинул руки, растягивая над своей четверкой огнеупорный щит.
…вот сам Эйлерт дотянулся щупальцами заклинания до дракона, и тот дернулся, забил крыльями в воздухе, теряя силы.
…вот Гломин, закатник, запустил в разинутую, клокочущую пламенем глотку дракона тугую хлесткую струю воды.
Маленькие глазки чудовища, прикрытые щитком чешуек, полезли из орбит. Крылья задергались суматошно, бестолково. Тяжелая туша начала падать ― прямо на головы Эйлерту и его товарищам.
Рыжий мор Дэгри послал кулак вверх и вперед, будто пытаясь сбить падающего дракона, оттолкнуть в сторону. Невидимый воздушный таран врезался в клекочущую, захлебывающуюся водой и слабостью тушу, откинул в сторону на десяток шагов. Туша рухнула с глухим протяжным звуком, впечаталась в обожженную драконьим пламенем почву, трепыхнулась пару раз и затихла.
Первый дракон повержен! Эйлерт быстро оглянулся по сторонам: другие четверки отряда тоже завалили по одной твари! Всего на один кратчайший миг чувство торжества омыло волной сердце мага ― и тут же пропало. Некогда. И ― рано.
Уцелевшие драконы перестали кружить хороводом, сбились стайками по трое, по четверо и снова бросились вниз ― каждая кучка на свою четверку магов.
В огнеупорный купол дэя Кьярвела издалека, с подлета ударили сразу четыре огненных смерча. Кьярвел зарычал, напрягая все мышцы, ощерив зубы, но продолжал держать щит.
Эйлерт быстро перестроил заклинание темной бездны: щупальца удлинились, их стало меньше, они с трудом дотянулись до крылатых тварей и зацепились за каждую.
― Мне! ― со стоном бросил Кьярвел, и Эйлерт направил единственное отдающее щупальце заклинания в спину друга.
Жизненная сила четырех драконов потекла к сыну Дня, помогая ему ограждать друзей от драконьего же огня.
― Притяни ближе! ― закатник Гломин не мог попасть струей воды в драконьи глотки: твари были слишком высоко.
Эйлерт бросил команду, чуть скрючил пальцы, и щупальца заклинания напряглись, притягивая бьющих крыльями драконов к земле. Откачивать силу у четверых драконов сразу ― это не просто. Твари слабели, но слишком медленно. Вот одно щупальце лопнуло, не выдержав напряжения, и освободившийся дракон тут же взмыл вверх, выровнялся и закружил над полем боя.
― Ушел! ― Эйлерт стиснул зубы в гневе, усилил хватку трех других щупалец, рывком дернул к земле.
Драконы рывка не ожидали. Сбились, замолотили крыльями по воздуху ― уже падая. Три столба воды ударили в разинутые пасти, остановили потоки огня.
Краем уха Эйлерт услышал стон облегчения: Кьярвел убрал ослабевший щит и теперь питался текущими к нему ручейками магии, восстанавливая собственные силы.
― Сбиваю! ― рассветник нанес три быстрых удара, оглушая тварей, отбрасывая их подальше заклинанием «воздушный таран».