Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сужаю глаза и подозрительно ее осматриваю. Такая яркая. И наверняка ядовитая, как и почти все в Лихоземье.
Сорен пожимает плечами, кидает ягоду себе в рот, жует и проглатывает. Он не падает в конвульсиях, и я осмеливаюсь тоже взять одну. Я ем ее не всю, а откусываю крошечный кусочек. По подбородку стекает сок. Ягода потрясающе вкусная: сладкая, приправленная чувством легкой опасности. Я закидываю остаток в рот и вытираю подбородок тыльной стороной кисти.
– Это небольшой знак признательности за помощь. Я предположил, что ты еще не освоилась в Лихоземье и пока не знаешь, какие из растений съедобны.
Я беру еще горсть ягод и направляюсь на противоположную сторону поляны к дереву, ветви которого пошли на мою крепость.
– А как ты узнал, что их можно употреблять в пищу, когда сам сюда попал? – интересуюсь я.
– Ну, опытным путем, – с заминкой отвечает он. Я оглядываюсь на него через плечо.
– Опытным путем? – повторяю я, не уверенная, что правильно его поняла.
– Айрик был очень голоден. Накануне у нас закончилась еда, и я не знал, что еще предпринять. В тот день я много чего перепробовал. Совсем по чуть-чуть. Рекомендую держаться подальше от ярко-синих ягод и темно-фиолетовых фруктов. Не буду оскорблять твой слух рассказами, что произойдет, если ты их съешь.
Начинаю понимать, что рисковать собой для Сорена не в новинку.
– Я так понимаю, ты добровольно пробовал все подряд, пока Айрик стоял в стороне и смотрел? – уточняю я. Сорен лишь пожимает плечами. Он странный, решаю я. Очень странный. Все же решаю поблагодарить его. – Спасибо за ягоды.
– Ты очень смелая и потрясающе управляешься с топором, – заявляет парень. – Да благословит тебя богиня местом в раю.
Я делаю над собой усилие и стараюсь не реагировать на его слова. Я думала, что мои новые знакомые не верят в богиню, но оказалась не права. По крайней мере, насчет Сорена.
Я киваю ему в знак признательности, и в то же время показывая, что тема закрыта.
Затем я подхожу к дереву, подбираю с земли за-остренный камень и с усилием процарапываю им линию по коре.
– Что делаешь?
Я вздрагиваю от неожиданности. Голос Сорена доносится прямо из-за спины, а я не слышала, как он подошел. Думала, он понял намек и уже ушел.
Оборачиваюсь к нему, в этот раз даже не пытаясь спрятать раздраженное выражение лица.
– Слушай, спасибо за еду. С твоей стороны это было очень мило, но у меня есть дела. Которые тебя не касаются.
Сорен растерянно на меня смотрит.
– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя в одиночестве?
– Да.
Теперь он просто ошеломлен.
– Но вместе в Лихолесье безопаснее. Мы с Айриком сумели выжить лишь потому, что держались вместе. Наш дом вполне может вместить троих. И зирапторы туда не заберутся. Там безопасно. Твоя крепость отлично выглядит, но если хищники почуют тебя, то очень быстро найдут способ проникнуть внутрь. Особенно опасен гуанодон.
Я закатываю глаза и с трудом удерживаюсь от заявления, что гуанодонов не существует. Зачем тратить на него свое время? Вместо этого я требовательно спрашиваю:
– Тебе-то какое дело до моей безопасности? – мне совершенно не нравится его притворный интерес к моим действиям.
– Я благородный и вежливый.
Я с удивлением смотрю на него.
– Почему ты так на меня уставилась?
– Ты что, флиртуешь?!
Он лишь широко улыбается.
– Просто хочу указать, что такая отчаянная воительница, как ты, и такой умелый воин, как я, должны проводить вместе больше времени.
Я наклоняю голову к плечу, пристально глядя на него.
– Я нашла тебя раненым и истекающим кровью.
– День был неудачный… Дай время, и узнаешь, каков я на самом деле!
– Мне неинтересно за тобой наблюдать, я видела все, что мне нужно. – С этими словами я презрительно обвожу рукой его фигуру с надеждой четче донести смысл фразы.
Несколько секунд Сорен просто стоит на месте, словно не знает, что делать дальше.
– Дорога там, – указываю я в направлении тропы. Затем поворачиваюсь обратно к дереву.
– Я понял. Ты хочешь, чтобы тебя оставили в покое. – Я выдыхаю с облегчением. – Но я не могу. Ты спасла мне жизнь, и теперь она принадлежит тебе. Я твой должник и буду выплачивать долг до последнего вздоха.
Я недоуменно моргаю. Черт побери!
Конечно, я в курсе воинского кодекса чести, но спасая этого дурака, не планировала приковывать его к себе навечно.
Нужно было оставить его умирать.
Ладно, на самом деле я так не думаю, но и его постоянное присутствие также не входит в мои планы.
– Я освобождаю тебя от уплаты долга, – произношу я наконец, – мне было не трудно.
– Согласно кодексу этот долг неоплатный.
Я со стоном выпаливаю:
– Пожалуйста, просто уходи.
Он переводит взгляд с меня на дерево и задумчиво кривит губы:
– Скажи, что ты задумала, и я уйду.
Я бросаю на него убийственный взгляд, но он даже бровью не ведет. Я бы сказала, что он выглядит даже более решительным, чем раньше.
Я возвращаюсь к своему чертежу с камнем в руке.
– Пытаюсь нарисовать карту владений Пераксоло.
За спиной воцаряется тишина. Я заканчиваю схему горы и изображаю справа заросли деревьев с пустотой на месте тропы. Затем вырезаю на коре список:
Человеческое лицо.
Светлые волосы.
Носит топор.
– Ты ходила к пещере бога? – пораженно выдыхает Сорен наконец.
– Да. – Этот парень назойлив, словно жужжащая над ухом муха.
– Зачем?
– Ты обещал уйти, если я скажу, чем занимаюсь. Собираешься запятнать свою честь ложью?
– Нет, я оставлю тебя, – торопливо проговорил он. – Береги себя, Расмира.
Я дожидаюсь, пока удаляющиеся шаги парня затихнут. Про себя я удивляюсь, как Айрик отпустил его бродить по лесу в одиночку после произошедшего. Если бы он был моим другом…
Я обрываю эту мысль, так как понимаю: у меня никогда не было настоящего друга. Лишь фальшивый, и тот попытался меня убить.
* * *
После долгих размышлений я все же решаю не переносить свою крепость в другое место. Это потребует слишком много усилий, да и с Сореном я сумею справиться, если что. Я прихожу к выводу, что парень безобидный. Приставучий, но безобидный. Кроме того, если он ночью будет бродить поблизости, ему же хуже.
Лежа в убежище этой ночью, я не могу уснуть. В этот раз я не чувствую такой усталости, да и слова Сорена про гуанодона эхом отдаются в голове. Черт бы побрал этого парня! Его и его проклятый пожизненный долг. Не представляю, как он собирается мне отплатить тем же. Его изгнали из деревни. Значит, воин из него никудышный.