Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы даже не представляете, что это для меня значит, — проговорила она дрожащим голосом.
— Вы не против, если я задам вам вопрос, прежде чем мы начнем?
— Нет, конечно. Я с удовольствием отвечу вам.
— Вы давно влюблены в вашего шефа?
Стефани поперхнулась и с трудом перевела дыхание.
— Эй… я только пошутила… Я не хотела оскорбить вас…
— Я не обиделась, — поспешила уверить ее Стефани. — Ваш вопрос справедлив. Я… я давно влюблена в него.
Пэм фыркнула.
— Он серьезный человек?
— Да… — Измученная этим допросом, Стефани тяжело вздохнула.
— Ну, тогда вам следует пройти интенсивный курс. Разумеется, вы вряд ли привезете домой в Пятницу приз королевы родео, но я думаю, что сидеть в седле вы научитесь!
Пэм оказалась права: уже в четверг Стефани научилась обращаться с лошадью, и ее тело теперь расплачивалось за это. С утра Стефани приходилось вычищать денники, потом вплоть до полудня седлать лошадей. Все ее тело ломило от непривычной работы.
После урока верховой езды она обычно задерживалась в Калиспелле, чтобы пообедать. Иногда ходила в городской кинотеатр. На разговоры с Гейбом у нее совсем не оставалось времени и сил.
Когда утром в пятницу Стефани проснулась ровно в шесть тридцать от резкого, пронзительного звонка будильника, ей вдруг захотелось умереть настолько она устала и измучилась. Хотя она нетерпеливо ждала этого дня, жила только ради него, потому что собиралась провести его с Гейбом. А теперь она еле двигалась, разве что не стонала от физической боли.
Стефани не без труда оделась, потом, шатаясь, поплелась на кухню, чтобы выпить чашечку кофе и съесть одну из легендарных булочек с корицей, которые пекла Марва. И вдруг она увидела, как из столовой стремительно вышел Гейб.
— Где ты пропадала все эти дни?
Судя по его голосу, Гейб был рассержен. Неужели он скучал по ней? О, как она хотела на это надеяться!
— Каталась по округе, знакомилась с окрестностями. — В ее ответе была доля правды.
— До половины одиннадцатого вечера? — насмешливо уточнил Гейб.
Видно, он что-то заметил. Стефани гордо вскинула подбородок.
— Я не разгуливала с кем-то, кто имеет какое-либо отношение к ранчо, если ты на это намекаешь.
— У тебя на сегодня есть какие-то планы? Будет неплохо, если ты успеешь управиться с делами до вечера. Кстати, ты не забыла? Мы собирались сегодня прокатиться верхом на лошадях и проверить стадо.
— Я помню об этом.
— Если вдруг возникнет серьезная проблема, мы могли бы разбить там лагерь и заночевать. Жду тебя в конюшне в одиннадцать.
Стефани посмотрела вниз, на носки своих сапожек, стараясь не выдать радость, которую вызвали у нее эти слова.
— Я буду готова, — ответила она голосом, полным смирения.
Выдержав многозначительную паузу, он повернулся и ушел через холл в свой кабинет.
Стефани вдруг почувствовала, что умирает от голода, и решила как следует позавтракать — к величайшему удовольствию Марвы. Допив вторую чашку кофе, она вернулась в свою комнату, чтобы захватить все необходимое для прогулки верхом. Потом побрела в конюшню, при каждом шаге испытывая сильную боль в мышцах.
Вдобавок этим утром ее изрядно утомили подростки. Мак поручил каждому из них какую-то работу.
Некоторые были заняты уборкой денников. Другие приводили в порядок автоматический кран и заполняли кормушки свежей травой. Стефани потихоньку училась вместе с ними и попутно выполняла свои нехитрые обязанности. Ей доставило немало удовольствия, когда Мак похвалил ее за работу.
Стефани любезно перекинулась парой слов с ним и с подростками, прежде чем направилась в помещение, где готовили корм. Там она оставила свою ковбойскую шляпу и фотоаппарат.
Клей увязался за ней и тихонько прикрыл дверь.
— Тери? Можно мне с вами поговорить, всего лишь одну минуту?
Они остались одни. Это была та самая ситуация, о которой ее предупреждал Гейб и которой следовало избегать.
— Хорошо. Давай поговорим. — Она потянулась к уздечке, висевшей на крючке. — Ты, кстати, можешь помочь мне с Молди. Я собираюсь прокатиться на ней сегодня.
Судя по тому, как хмурился Клей, ему не очень хотелось присоединяться к сверстникам, но Стефани нарочно не оставила ему иного выбора.
Он плелся вслед за ней, пока она неторопливо шла к денникам. По мнению управляющего, Молли прекрасно подходила Стефани и была превосходной кобылой. Кроткой, шустрой и, вдобавок ко всему, выносливой.
— Как ты себя чувствуешь, Молли? — Стефани похлопала лошадь по загривку. Та прильнула мордой к ее ладони, словно отвечая:» Я готова к занятиям «.
Что до Стефани, то надеть уздечку на кобылу оказалось чуть труднее, чем оседлать ее, но в конце концов она справилась с задачей.
— Так, — тяжело вздохнув, сказала Стефани. — Теперь, Клей, если ты сумеешь удержать лошадку, я осмотрю ее ноги.
Он едва слышно проговорил:
— Вы не могли бы найти время в этот уик-энд и взять меня с собой в город?
Стефани осторожно вычищала копыто.
— Мистер Уэйнрайт сказал мне, что на следующей неделе он собирается свозить тебя в город вместе с другими ребятами.
— Мне это известно, но он вряд ли разрешит нам позвонить.
— Тут я едва ли смогу тебе помочь, Клей.
— Мне бы так хотелось поговорить с мамой!
Уже не в первый раз Стефани терзала мучительная мысль: неужели мать Клея — любовница Гейба?
И если это так, то знает ли об этом Клей?
— Да, конечно, это важно. Но почему бы тебе не попросить об этом самого мистера Уэйнрайта? Может, он разрешит тебе позвонить прямо отсюда, из кабинета? Я уверена, он согласится, когда ты объяснишь ему, как тебе это необходимо.
— Нет, — мальчик отчаянно замотал головой. — Вы не понимаете. Он не хочет и слышать об этом.
Стефани не сумела сдержать любопытство и поинтересовалась:
— Почему же?
— Потому что это могло бы все испортить.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу, чтобы она прилетела сюда, а это ему не понравится.
Стефани прищурилась.
— Она, вероятно, сама ждет не дождется, когда сможет увидеть тебя. Может быть, она скоро сюда приедет?..
— Да, но ей нужно поторопиться!
— Почему?
— Я выяснил, когда ехал сюда, что он и его жена только что развелись.
Ошеломленно вздохнув, Стефани сказала:
— Он так тебе и сказал?