Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А сегодня на чердаке я испугалась даже сильнее, чем тогда на вечеринке. Мне показалось, что дом ожил и пытается избавиться от меня.
Похоже, чтобы понять, почему этот дом меня так сильно пугает, мне не помешает побольше разузнать о его прежних владельцах. И я уже начала собственное небольшое расследование. Самое странное, что в интернете есть целый сайт, посвящённый профессору Грейди, первому владельцу особняка. Информация Дайо полностью подтвердилась, он был тем ещё чудаком. Он верил, что, если овладеть силой мира духов, можно найти путь к бессмертию. И он действительно проводил эксперименты на бедняках. Правда, он выбирал не бездомных, а отчаявшихся и одиноких, тех, у кого не было ни семьи, ни друзей. Профессор приглашал их на домашний ужин, который готовила Юдора Дюбуа. На сайте говорится, что у неё не было реальных экстрасенсорных способностей. То есть она не была медиумом, а просто помогала Грейди в его грязных делишках. Эта женщина отравляла пищу стрихнином, который в то время использовался как крысиный яд.
Факт: даже крошечной щепотки стрихнина достаточно, чтобы убить взрослого мужчину. А мадам Дюбуа добавляла в свою стряпню столько яда, чтобы вызвать у несчастных гостей сильнейшие припадки. Они погибали в течение часа после ужина. Но пока жертвы бились в конвульсиях, Грейди проводил через их тела разряды электрического тока и записывал свои наблюдения. Это была по-настоящему страшная пытка.
Выходит, в этом доме действительно умерло очень много людей. Теперь ясно, почему здесь так жутко. Но что же случилось с самим Грейди? Говорят, его тело так и не нашли. Значит ли это, что он всё ещё где-то в особняке? Может, чтобы весь этот кошмар закончился, мне нужно найти его гниющие кости и избавиться от них?..
Мда… Кажется, я больше никогда не смогу уснуть.
День 6. Суббота, после обеда
ХАРПЕР ПОЗВАЛА БРАТА, но тот не откликнулся. Она постучала, но Майкл не открыл. А когда она просунула голову в его спальню, ребёнок истошно закричал: «Убирайся отсюда!» Залитый кровью ковёр уже успели заменить на новый. Майкл стоял у окна, сжимая в руках антикварный красный грузовичок.
– Я думала, ты убрал пожарную машинку на чердак, – тихо произнесла Харпер.
Брат даже не обернулся.
– Она моя, – ответил он спокойным бесстрастным тоном. – Она мне нравится.
Девочка приблизилась к Майклу и заглянула в его лицо. Он напоминал зомби, не способного на эмоции. Но стоило ей протянуть к нему руку, как Майкл зарычал, отпрыгнул в сторону и весь покраснел, сделавшись похожим на дикого бабуина.
– Не прикасайся ко мне! – визжал он, свирепо глядя на сестру.
– Дружище, – ласково заговорила Харпер, – скажи мне, что с тобой? Почему ты так себя ведёшь?
– Просто уйди, – ответил он. – Или пожалеешь.
Эти слова не на шутку встревожили девочку. Брат никогда прежде ей не угрожал. Она знала, что необходимо вывести его из этого кошмарного дома, и тогда он снова станет самим собой.
– Хороший мой, – Харпер обняла малыша за плечи и повернула его в сторону двери. – Пойдём, купим мороженого?
Майкл резко вырвался и грозно замахнулся красным грузовичком, на котором всё ещё виднелись засохшие подтёки крови. Харпер поспешила отступить.
– Эй, ты что творишь? – спросила она, отойдя на безопасное расстояние.
Мальчик не ответил и лишь продолжил буравить её своим пугающим пустым взглядом. Девочка нахмурилась, вспомнив, как он отчаянно просил её прогнать Билли, а она ему не помогла.
– Майкл, скажи, Билли всё ещё тебя беспокоит?
Лицо малыша исказилось от ярости.
– Оставь меня в покое! Или я отхлестаю тебя по ланитам!
Голос ребёнка звучал совершенно ровно и безэмоционально, отчего его слова казались ещё более жуткими. Харпер охватил страх. Её брат никогда и никому не угрожал, это было совершенно не в его характере.
– Майкл, что же ты такое говоришь? И что ещё за ланиты?
– Щёки! Это щёки! Твои жирные пятнистые щёки! – процедил он сквозь зубы. – А теперь пошла вон!
Девочка так опешила, что не могла сделать ни шага. Её всё сильнее охватывало чувство, что перед ней стоит не её брат, а кто-то совершенно другой.
– Я сказал, убирайся, тупая корова! – Он со всей силы швырнул грузовик в Харпер и лишь чудом в неё не попал.
– Что здесь происходит? – В дверях, нахмурив брови, появилась мама.
Ярость на лице Майкла тут же сменилась обожанием.
– Мамочка! – радостно закричал он и бросился обнимать женщину. – Как я рад, что ты вернулась!
– Милый, я ведь никуда и не уходила, – с улыбкой ответила она, поглаживая ребёнка по голове. – Харпер, как ты себя чувствуешь?
Но прежде чем девочка успела ответить, вмешался её брат:
– Не разговаривай с ней, мамочка. Она такая плохая, самая плохая на свете, – пролепетал он. – Она сказала, что мечтает, чтобы я умер!
Миссис Рейн и её дочь хором ахнули от удивления.
– Харпер, как ты могла ему такое сказать?! – возмутилась мама.
– Я не говорила ничего подобного. Никогда! Он лжёт! – запротестовала девочка. – А ещё он швырнул в меня свою пожарную машину. Ту самую, из-за которой мне наложили пять швов!
Она наклонилась, чтобы поднять с пола злосчастный грузовик, но Майкл её опередил. Юна пристально посмотрела на сына, а затем произнесла:
– Милый, а дай-ка мне взглянуть на эту машинку.
Малыш молниеносно спрятал игрушку за спину.
– Нет, она моя. Я её не отдам!
– Майкл, сейчас же принеси мне эту машинку, – приказала миссис Рейн строгим спокойным голосом.
Бросив в сторону Харпер полный ненависти взгляд, мальчик отдал грузовичок маме. Та внимательно осмотрела старый потускневший кузов и внимательно изучила пятна крови.
– Так вот, значит, обо что ты поранилась, – констатировала женщина, обращаясь к дочери так буднично, словно речь шла о погоде.
Девочка кивнула.
Мама повернулась к Майклу:
– Это ты спрятал машинку после того, как на неё упала твоя сестра? Ты же знаешь, как я её искала! Почему ты так поступил?
– Я не сделал ничего плохого. – Губы малыша задрожали, и он разрыдался. – Она пытается меня подставить!
Опустившись перед сыном на колени, миссис Рейн нежно обняла его за плечи.
– Милый, не плачь. Уверена, это просто недоразумение.
В объятиях матери мальчик казался таким же оживлённым и счастливым, как и всегда. Харпер даже засомневалась, уж не привиделось ли ей странное поведение брата. Но это сомнение было недолгим.
Ребёнок выглянул из-за плеча женщины и посмотрел на сестру холодными, безжизненными глазами.