litbaza книги онлайнФэнтезиСмерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 293
Перейти на страницу:
в моей голове возникла навязчивая идея.

Сбежать с Иклисом, а затем поднять оставшийся интерес, чтобы закончить игру. Может ли такой рут существовать в сложном режиме?

Если честно, этому плану побега препятствовало множество факторов. И кто сказал, что никто не станет искать дочь герцога, если она исчезнет вместе с рабом из захваченной страны?

Теперь, когда интерес Иклиса близок к 100 %, я не могу позволить себе таких рисков.

Независимо от того, продолжу ли я очаровывать его здесь или попытаюсь совершить опасный побег через порт, интерес Иклиса в любом случае должен вырасти. Однако последний вариант не гарантирует сохранность уровня интереса других главных героев.

В особенности интереса Дерика, который беспокоил меня больше Рейнольда и герцога, начавших приоткрывать мне свои сердца после того, как я попала в неприятности.

Если их интересы упадут и сделают меня мишенью для системного "несчастного случая с летальным исходом", 96 % будут бесполезны…

'А еще…'

Мне померещился яркий золотой блеск, и я торопливо потрясла головой, чтобы отогнать его прочь.

— Иклис.

Приняв решение, я встретилась взглядом с Иклисом, которого тоже очень беспокоила сложившаяся ситуация.

— Тебе не следует произносить такие опасные слова даже при мне.

— Госпожа, — Иклис отступил, видимо, сожалея о содеянном.

Я слегка качнула головой, смотря на него.

— Прежде всего, я твоя хозяйка, которая одновременно является дворянкой этой Империи и единственной дочерью герцога этой страны.

Иклис поджал губы и опустил голову. Ему было нечего возразить.

Я видела в его глазах разочарование, но не могла ничего с этим поделать.

Осталось всего 4 %. Не стоит лишний раз играть с огнем.

— Я смогла привести тебя сюда благодаря своему положению здесь — отчеканила я. — Не переходи черту.

— Здесь, где слуги плохо обращаются с госпожой и пренебрегают вами? — грубо ответил Иклис на мои довольно рассудительные слова.

— Иклис, — строго позвала я, не желая слышать этого вновь.

— Дворянка, которая вернулась из банкетного зала одна, — он стиснул челюсти. — Без единого сопровождающего?

Я остановилась, уставившись на него.

Казалось, ему действительно было жаль меня, настолько, что он был готов предложить мне сбежать.

Однако я понимала, что его жалость вытекает из высокого интереса, и этот факт был мне неприятен. Когда я сбегу, вниманием любовных целей, скорее всего, завладеет главная героиня….

'А что произойдет, когда сложный режим закончится и начнется нормальный режим? Сбросится ли интерес мужских персонажей к исходному значению, и что насчет всех этих воспоминаний и времени, проведенного вместе, они больше не будут учитываться?'

Если вспомнить, я никогда не доходила до финала в сложном режиме, и нынешний прогресс — максимум того, что у меня когда-либо получалось. Я понятия не имею, что будет дальше, и как обстоят дела со "Скрытым концом", о котором мне ничего не известно.

Конечно, то, что произойдет после моего побега, меня не касается, ведь в это время я уже вернусь к своей прежней жизни…

— Вы не взяли меня с собой, — вдруг заговорил Иклис, обрывая мои размышления. — Это потому что я раб и не могу войти в Императорский дворец?

— Что ж, сегодня я мало что могла сделать, поскольку в этот раз ехала в одной карете со своей семьей.

— С семьей? — бровь Иклиса слегка дернулась в ответ на мое оправдание. — Как такие как они могут быть семьей госпожи?

— Перестань, — приказала я. Он опять начал забывать свое место.

Я осторожно протянула руку и, когда моя ладонь встретилась с его щекой, мягко велела:

— Успокойся, — я почти привычно огладила его щеку большим пальцем. — Не знаю, что тебя так беспокоит, но ничего не произошло ни в экипаже, ни в Императорском дворце.

Как преданный щенок, обрадованный вниманием своего хозяина, Иклис быстро расслабился и прижался к моей ладони.

— У вас холодные руки, — заметил он, мягко закрыв глаза.

— Потому что я долгое время провела на улице, — неловко ответила я.

— Вы даже не взяли повозку, когда вернулись, — он открыл глаза, освещая известные ему подробности.

'Значит, он с самого начала знал об этом.'

— Это…

Я почувствовала, как мое лицо заливается краской.

— Ничего такого. Я просто гуляла. Тебе не нужно слишком сильно волноваться, — смутилась я.

— Тогда вы не должны были покупать меня, госпожа.

— ….

— Вы не должны были волновать меня.

— Иклис, — я рефлекторно чуть не отдернула руку.

— Вы не должны были делать меня своим единственным рыцарем.

Иклис, чья щека была плотно прижата к моей руке, слегка повернул голову.

Я почувствовала, как его мягкие губы прижались к моей ладони, и напряглась.

Он не сводил с меня глаз.

— Уже слишком поздно.

Том 1 Глава 148

Из-за ощущения щекотки в ладони я на мгновение забыла, как дышать.

Я уже много раз контактировала с Иклисом. Однако выражал ли он когда-нибудь свою привязанность ко мне так открыто?

'Никогда.'

Он ни разу не пришел ко мне первым, хотя нередко просил меня навещать его чаще. Растерянно посмотрев на него, я медленно выдохнула.

Это было внезапно, но не удивительно.

'Это из-за 96 %.'

Я кивнула, вспомнив, что даже в нормальном режиме признание и концовка с ним произошли позднее из-за различий его с главной героиней социальных статусов.

Вдруг меня что-то укололо.

Когда я подняла голову, кончики моих пальцев стало покалывать из-за пристального взгляда пустых глаз. По спине пробежал озноб.

Стараясь не показывать это странное чувство, я неловко улыбнулась:

— Ты теперь обвиняешь меня? Как грубо.

— …..

— Тебе не нужно беспокоиться о моем счастье или настроении.

Иклис, все еще прижимавшийся губами к моей ладони, спустя долгое время повернул голову:

— …Тогда что мне нужно?

— Сосредоточиться на том, что ты должен делать сейчас.

— На том, что я должен делать?

— Да. Как ты и сказал, ты мой единственный рыцарь. Так что ты должен стать сильнее всех и защищать меня.

— …..

— Ты для меня единственный, Иклис.

В этот момент мне показалось, что я неожиданно утонула в его глазах и пропала. Он медленно прижал мою руку к своей щеке.

Тыльную сторону моей руки обдало жаром.

Я почему-то отчаянно приказала, пусть и не собиралась этого делать:

— Оставайся на моей стороне.

Пока я не сбегу.

Не думай о своем собственном побеге и просто оставайся на месте.

— Ты сделаешь это для меня?

— ….

— М?

Когда я надавила, Иклис прошептал:

— Я… не имею ни малейшего представления о том, о чем думает госпожа.

— ….

— Но… Я надеюсь, что госпожа больше не будет грустить из-за людей, которые вам докучают.

— Со мной все в порядке.

— Я постараюсь убедиться, что с вами

1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 293
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?