Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экипаж катамарана не стал терпеть подобную наглость. Звучно пропел боцманский рожок, и на борт драккара упали абордажные мостики. Громко матерясь, волна катамарановцев хлынула на борт наглеца. Но на драккаре, видимо, были готовы к подобному повороту. Две бешено орущих толпы встретились на мостиках. Замелькало оружие… Первые тела попадали за борт. Но это ничуть не угомонило пыл сражающихся. Казалось, на пиратов напало боевое безумие, уже летя в воду, многие цеплялись в противников и утаскивали тех за собой. А за всем этим, что-то пожевывая и вяло переговариваясь, на причале наблюдала группа в оранжевых спецовках — уборщики. Причем так смотрели на разворачивающуюся перед ними драму, будто такое происходит каждый день, — презрительно скучающе.
Постепенно чаша весов склонилась в пользу драккаровцев. Они разогнали противников с абордажных мостиков. И не успокоились, пока не заставили прижатых к бортам собственного судна прыгнуть за борт. Тут я заметил, что оба капитана не принимали участие в бойне, а наблюдали, стоя у штурвалов своих кораблей. Когда последний матрос катамарана оказался за бортом, шкипер-победитель, важно вышагивая, поднялся на мостик катамарана. Проигравший главарь молча подошел к борту, наклонился и стащил с себя портки, блеснув голым задом. Капитан драккара под дружное улюлюканье своей команды пинком по филейной части отправил своего коллегу за борт! Над пирсами дружно раскатился гогот сотен глоток, за происходящим наблюдали экипажи уже пришвартованных кораблей.
Оказалось все не так и страшно, бойня таковой не оказалась. Флибустьеры орудовали незаточенными частями клинков или вообще плашмя. Травм и порезов было много, но ни одна команда никого не потеряла безвозвратно. Выловленный из воды капитан под смех и подначивания победителей расплатился с СС-овцами, и те принялись устранять последствия боя.
— Уважаемый, — обратился я к не занятому делом представителю службы.
— Да? — Он явно не высказал удивления на такое обращение, наоборот, воспринял как должное. Подобный ответ говорил о том, что уборщиков тут и правда уважают!
— Мне бы заведение какое, поспокойнее этого. — Показываю на трехэтажную помесь кабака с борделем, в который ввалились шумной толпой оба только что пришедших экипажа.
— Капитана найти хочешь? — Тут на солнце блеснул медальон охотника. — Или наняться желаешь?
— Второе! — И как мне такая простая мысль не пришла в голову! Конечно, нет ничего естественнее ищущего найма члена Ордена.
— Дальше по набережной, потом повернешь на второй улице. Тебе нужен трактир «Ассоль». — Я аж поперхнулся. — Мимо него не пройдешь, там у входа зверек любопытный, сразу заметишь! — Уголки губ уборщика чуть дернулись.
— Спасибо, уважаемый! — Но службист уже отвернулся, внимательно смотря на пьяного корсара, который, опустившись на четвереньки, вот-вот готов был заблевать изумительно чистую мостовую. В позе уборщика читалось: не удержит обед внутри, быть беде.
Трактир и правда найти оказалось не сложно. Это единственное здание на улице, не вплотную подступающее к тротуару, а имеющее покрытую подстриженным газоном площадку перед входом. Во-вторых: на цепи, застегнутый на строгий ошейник, бесновался упырь! О, как! До дорожки, по которой мог зайти посетитель, чудовище, конечно, не доставало, но любопытных и просто случайных гостей отпугивало хорошо. Вот цепь рванулась, не пуская монстра ко мне. Впрочем, совсем не обязательно было так звенеть. Поймав мой взгляд, упырь тут же обмочился и, по-звериному скуля, забился в свою будку. Когда я заходил в трактир, стало понятно: несчастный монстр, не уверенный в крепости своего домика, пытался закопаться в землю, прямо через древесный настил.
«Ассоль», в отличие от оружейной лавки, была именно тем, что ожидалось увидеть: хорошо обставленным массивной мебелью трактиром. С сопутствующими атрибутами в виде барной стойки и скучающего бармена. С маленькой поправкой: бармена-орка с характерной тату Ордена на плече. В остальном зале было пусто.
— Хау! — поприветствовал орка характерным взмахом руки.
— Хау, — лениво донеслось в ответ, — пожрать или комнату?
— Вначале комнату.
— Серебрянка в день, устроит?
— Не скинешь из солидарности? — мелькнул я жетоном.
— Таких умников тут полсотни за неделю! Всем скидывать — без рубашки останусь, — эта фраза звучала странно, так как орк был по пояс гол.
— Пиво-то хоть хорошее? — Кидаю монету на стойку. В ответ получаю высокомерный взгляд. Уж в чем-в чем, а в этом орки спецы! Так смотреть, будто все остальные — полные ничтожества, они умеют! — Ну плесни кружечку, тогда.
— Четвертая комната на втором этаже, по лестнице и сразу направо. — Одновременно с кружкой на стойке, как по волшебству, материализовались ключи.
— Когда тут собираются? — акцентировал вопрос неопределенным жестом. Кто их знает, каким сленговым вывертом тут называют нанимателей? А ошибиться очень не хотелось, мало что настораживает так, как подобная ошибка.
— Медузы-то, часика через три, а селедка вот-вот начнет приплывать, — гоготнул орк. В принципе, с этой частью местной фени стало понятно.
— Я спать, зарезервируй за мной угловой столик. — Еще одна монета упала на стойку. — Спущусь, чтоб за ним никто не сидел и был готов ужин! Уг?
— Уг! — согласился бармен, серебрянка мелькнула в ладони.
Комната для постояльцев выглядела по-спартански. Ничего лишнего: кровать, стол, пара вешалок, да у окна, сиротливо прижавшись к стенке, ютился плетеный ящик. Сняв с себя верхнюю одежду, улегся на жесткой кровати. Спать я не собирался. Мне нужно было время отрегулировать ауры. В спешке измененные, они вот-вот грозились принять первоначальную структуру. За час управившись с непокорными тонкими энергиями, незаметно для себя погрузился в сон. Сколько же я не спал на обычной кровати!!! Пусть жесткой, зато кровати! Притом еще и чистой, как все в этом городе. Было приятно, как у Творца за пазухой. Ой, зря я его вспомнил-то…
К указанному орком времени я не проспал. Спускаясь по лестнице, окинул взглядом почти заполненный зал. Вдоль левой от барной стойки стены размещались длинные столы с лавками человек на десять. Остальное помещение занимали одно- и двухместные столики.
Кивнув бармену, прошел к своему столику, на котором уже стояла глубокая тарелка, наполненная горячей наваристой ухой. Зажмурившись от предстоящего удовольствия, поудобнее устроился на деревянном табурете. Настоящая горячая еда, а не обычный перекус чем под руку попадется, так привычный по жизни на Архипелаге. Рагу из ягненка, принесенное миловидной официанткой, заставило меня вообще выпасть из реальности на несколько минут, пока наслаждался едой. Заприметив на соседнем столе хорошо прожаренный стейк, заправленный каким-то острым соусом, не выдержал и заказал себе такой же. Как это хорошо, когда еда — не суровая необходимость выживания, а удовольствие! Глоток отличного свежего пива погрузил меня в состояние, близкое к нирване, на какое-то время заставив меня забыть, зачем я тут нахожусь.