Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это не шутки?
Принц Ли Цзунцзянь был никому не нужен. Однако все понимали, что такого рода покушения вовсе не имели целью убрать конкретного человека. Убийство принца, человека императорского дома, развязывало руки властям, позволяя безнаказанно сводить счёты с политическими оппонентами. А положение дел в Поднебесной было плачевным.
С того дня, как император Сяньцзун умер от рук евнухов[2], «три местности к северу от Хуанхэ», Вэйбо, Лулун и Чэндэ, подняли мятеж, что привело к краху династии Тан, началу эпохи Пяти династий и раздробленности. Самовольный захват земель правителями окраин, узурпация императорской власти евнухами и сложности в дипломатических отношениях с соседями усугублялись придворными интригами и борьбой между придворными кликами Ню Сэнжу и Ли Цзэфу, длившейся уже три десятилетия. Начались гонения и на иноверцев: манихеев, несториан, буддистов.
Сейчас, в четвертый год эры Хуэйчан[3] императора Уцзуна никакого процветания не было и в помине. Недавно восстал округ Чжаои. Император, пообещав трем независимым округам к северу от Хуанхэ, что не будет преследовать их, натравил их на Чжаои и его вождя Лю Чжэня. Мятеж был подавлен, Лю Чжэнь был убит его собственным офицером. А сейчас всесильный цзайсян[4] Ли Дэюй использовал любой повод для репрессий против своих политических врагов в борьбе между фракциями Ню и Ли. Главы родов Ню Сэнжу и Ли Цзэфу, обвинённые в потворстве Лю Чжэню, были сосланы. Но всех в пособничестве не обвинишь. А вот убийство принца развязывало канцлеру Ли Дэю и императору руки…
— И предупреждение пришло из Цзайсяната? — вежливо переспросил декан Линь Цзинсун. — Если им сообщено о готовящемся покушении, почему они сами не приняли меры? Почему выпускают на турнир человека императорской крови, если знают, что его могут убить? Нам точно надо охранять его?
Линь Цзинсун выразил общее недоумение, но Сюй Хэйцзи только пожал плечами.
— Нам сказано охранять принца и не допустить нападения на него.
— Чтобы не допустить нападения, ему надо просто запретить участвовать в турнире и отправить в безопасное место, — резонно заметил Цзянь Цзун.
— Принц должен участвовать, это отмечено особо. Нам не сказали и даже не намекнули, что именно он должен победить, но его участие в турнире обязательно, — мягко возразил директор.
Деканы съёжились. Все понимали, что попали в чертовски неприятное положение.
— Что за подстава? Мы должны его защитить, но не должны его защищать? — нахмурился Ван Шанси. — Если его укокошат, мы будем виноваты, а если спасём его, то испортим план канцлера, и все будет ещё хуже?
Сюй Хэйцзи покачал головой.
— Если его убьют — нам не сносить головы, а если он будет участвовать, но его не убьют, нам ничего не предъявят. Просто не смогут. Он должен участвовать и выжить.
Ван Шанси рассмеялся.
— Бедненький Ли Цзунцзянь! Ну что ж, давайте сыграем в спасителей, будто у нас нет других забот! Итак, план первый: убеждаем принца притвориться смертельно больным. Пусть кашляет, стонет, падает в обмороки — чем больше драмы, тем лучше! Зрители проникнутся сочувствием, а убийцы, возможно, решат, что он сдохнет и сам, без их помощи. Если этот спектакль не удастся, наряжаем двойника принцем! Пусть сражается, рискует, а Ли Цзунцзянь в это время наслаждается чаем. Главное, чтобы двойник был достаточно убедителен… и готов умереть за никчемного принца. Ну и, наконец, просто надеемся на чудо! Вдруг убийца споткнется, меч сломается, а принца спасет… само Небо? Кто знает, в этом безумном мире все возможно! Главное, верить в лучшее и не забыть запастись чайником и печением — зрелище обещает быть захватывающим!
Сюй Хэйцзи вздохнул.
— Да, всё так. К тому же у нас теперь новый начальник охраны. Позовите Ло Чжоу.
Едва тот появился, директор спросил.
— Ло, вы теперь начальник стражи академии. Нам нужно предотвратить возможное покушение на принца Ли Цзунцзяня, при этом он должен быть на турнире. Как вы поступите?
К немалому удивлению директора, Ло Чжоу ни на минуту не затруднился.
— Я хорошо знаю принца Ли, директор. Я не допущу его смерти.
Деканы и директор молча повернулись к Ло Чжоу. Вот тебе и на! Все же нашёлся человек, готовый умереть за никчемного принца?
— И как вы намерены поступить? — поинтересовался Сюй Хэйцзи.
— Для этого я должен знать, точно ли на турнире будут четыре красавицы Чанъани? Я слышал об этом.
— Да, они приглашены и уже сообщили о своем согласии.
— Я служу в охране уже десять лет, директор, и не помню, чтобы они раньше посещали турниры. А предложение пригласить их исходило от вас?
Сюй Хэйцзи на миг закусил губу, однако не мог отказаться отвечать, ибо вопрос был не праздный и задан по существу дела. Директор угрюмо проронил.
— Нет, не от меня. Я получил письмо из императорской канцелярии, где мне предлагалось устроить в академии праздник во время турнира и пригласить четырёх красавиц Чанъани. Первоначально предполагалось и присутствие императора, но вскоре мне сообщили, что его величества не будет. Но девушки к тому времени уже были приглашены.
— До турнира ещё три дня. Я изучу позиции, которые можно выбрать для нападения на его высочество и заблокирую их. А откуда пришло извещение о покушении? Из управления полиции или… из Высшего совета?
Сюй Хэйцзи с удивлением покосился на Ло. Тот задавал слишком правильные вопросы.
— Да, из Цзайсяната.
— Хорошо, директор, я обеспечу безопасность принца, а завтра встречусь с господином Ваном, чтобы обсудить несколько деталей, — Ло Чжоу поклонился и исчез.
Оставшиеся в павильоне долго молчали. Время шло к часу Быка. Настоение у всех было мрачное. Даже пить никому не хотелось. Ван Шанси поднялся.
— Пойду-ка я. — Они с Бо Миньюнем поднялись, взяли фонарь и направились к себе.
Дорогой Ван Шанси был неразговорчив и угрюм. Уже возле своей резиденции он зло обронил:
— За каким бесом втягивать академию в политические дрязги? Хотят убрать кого-то — всё равно уберут, но почему это надо делать в Гоцзысюэ?
— Если бы хоть знать, кого наймут для убийства…
Ван Шанси покачал головой.
— Бесполезно. Такие преступления никогда не раскрываются, Бо. Если убивают, чтобы затеять резню или устроить чистку, заказчиком будет тот, кто с принцем может быть вообще не знаком. А если заказ исходит от самого канцлера, который и будет курировать расследование, то понятно, что принц обречён, а найти убийцу не будет и шанса… Жалко даже беднягу. Не думал, что из турнира бойню сделают…
— Но почему Ло Чжоу