Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Признайся, ты лгал Тамре, – сказала она, настороженно глядя на него. – Ты в самом деле собираешься убить меня после того... после того, как получишь то, чего добиваешься.
Охотник покачал головой.
– Глупости. Твоя смерть вовсе не входит в мои планы. Я действительно собираюсь вернуть тебя твоему жениху – когда сочту нужным.
– Тогда почему не сделать этого прямо сейчас? Какой смысл держать меня на этом острове? – Блисс развернула плечи и надменно посмотрела на Охотника. – Хочешь переспать со мной? Что ж, давай, если для тебя это так важно. Возьми свое – и отвези меня в Мобиль. И чем скорее все это произойдет, тем лучше.
– Ты похожа сейчас на христианскую мученицу, брошенную римлянами в клетку ко львам, – усмехнулся Охотник. – Таких жертв мне не нужно. Я хочу, чтобы ты отдалась мне сама – со всем пылом и страстью. Нежно и горячо. Так, как отдавалась... э-э... Джеральду Фолку. – Он едва не сказал – «Гаю Янгу», но успел вовремя прикусить язык. – Я очень хочу переспать с тобой, Блисс, – но только тогда, когда сочту момент подходящим. А если ты вознамерилась лежать при этом Подо мной как доска – выброси эту мысль из головы. Я хочу всего, и на меньшее не соглашусь!
– Но я ничего не могу тебе дать! – в отчаянии воскликнула Блисс. – Когда у меня был мужчина...
Она невольно всхлипнула, и некоторое время смотрела в окно затуманенными от подступивших слез глазами. Лишь спустя минуту она сумела взять себя в руки и сказала другим, уже спокойным тоном:
– Тамра, кажется, сказала, что завтрак уже на столе? Тогда не будем заставлять Клео ждать.
Охотник молча помог ей одеться, так ловко застегнув крючки на спине, что Блисс невольно подумала, какой же у него большой опыт в обращении с женским платьем... Потом он галантно предложил ей руку и повел на залитую утренним солнцем веранду, где Клео уже суетилась возле стола, расставляя тарелки.
Блисс ела все подряд, не разбирая вкуса – фрукты, вареных креветок и клешни крабов, острый перченый рис. Завершился завтрак десертом из подорожника. Когда Клео пришла, чтобы собрать со стола посуду, она показалась Охотнику озабоченной.
– Что-нибудь случилось, Клео? – спросил он. – У тебя встревоженный вид.
– Нигде не могу найти Тамру. Я уже послала Цезаря на поиски... – Клео сокрушенно покачала головой. – Вот глупая девчонка! Вбила себе в голову бог весть что. Стукнуло ей шестнадцать, так она и вообразила, что уже достаточно взрослая, чтобы стать вашей женщиной. Но я всегда ей говорила, что она слишком молода для вас.
– То же самое и я ей всегда говорил, – кивнул Охотник. – Как ты думаешь, Клео, куда она могла сбежать? Остров у нас немаленький.
Клео неопределенно пожала плечами.
– Я думаю, что Цезарь найдет ее. Может быть, она пошла навестить своих соплеменников в северную деревню. Не худшее решение, скажу я вам! Пусть бы и жила с теми, среди кого появилась на свет.
Охотник намеревался найти Тамре мужа среди индейцев калуза, когда она станет достаточно взрослой. Теперь ему было ясно, что, похоже, он немного опоздал и Тамра решила взять свою судьбу в собственные руки. Но как бы то ни было, после завтрака Охотник отправился на поиски беглянки.
В северной деревне Тамры не оказалось, но Охотник около часа доверительно беседовал с одним молодым воином из племени калуза – они оба давно уже готовы были к этому разговору. Остаток дня до глубокой ночи Охотник бродил по джунглям, но и там не нашел Тамры. Он устал и начал опасаться, что девушка либо заблудилась в мангровых зарослях, либо попала в зыбучие пески. Джунгли на острове кишели ядовитыми змеями, пантерами и дикими кабанами – там с Тамрой могло случиться что угодно.
Даже Блисс беспокоилась о судьбе Тамры, несмотря на то что их никак нельзя было назвать задушевными подругами. К вечеру Клео не выдержала и решила тоже отправиться на поиски. Блисс осталась совершенно одна во всем доме. Наступила ночь, но она не ложилась в постель, дожидаясь возвращения Охотника и Клео с Цезарем.
Далеко за полночь по полу веранды громко и гулко застучали шаги, и Блисс нетерпеливо распахнула дверь, ожидая увидеть Охотника. Но вместо него она обнаружила перед собой троих пиратов – матросов с «Ястреба». С ними была и Тамра.
– Вот она! – воскликнула индианка, указывая на Блисс. – Она теперь ваша. Охотнику надоело с ней возиться, и он решил отдать ее вам, чтобы и Братья могли с нею позабавиться.
Один из пиратов окинул Блисс восхищенным взглядом, явно не веря своей удаче.
– Ты уверена в этом? – спросил он Тамру. – А где сам Охотник?
– Ушел. Ему теперь нет до нее никакого дела. Можете ее забрать.
Блисс наконец пришла в себя и вновь обрела дар речи.
– Ты лжешь! – закричала она. – Охотник отправился искать тебя. Зачем ты убежала?
Тамра невинно улыбнулась в ответ.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Она обернулась к пиратам, которые уже облизывались, глядя на Блисс. – Так вы хотите ее или нет? Если да, то забирайте ее сразу, пока другие не прослышали о подарке Охотника и не сбежались сюда. Тащите ее в лес, там она может кричать сколько угодно – все равно ее никто не услышит.
– Чур, я первый, – заявил уродливый рыжеволосый пират.
– А почему это, Рэд, ты всегда хочешь быть первым? Ну прямо последнее готов выхватить у товарищей!
– Сегодня моя очередь быть первым, Солти, – вступил в перепалку третий пират.
– С какой стати, Батч? – встрепенулся второй, которого звали Солти.
Рэд выхватил из-за голенища острый нож.
– Я же сказал, что буду первым! – прорычал он.
– Вы что, с ума все посходили? – крикнула Блисс. Все это казалось ей каким-то кошмаром наяву. – Убирайтесь отсюда сейчас же! Если Охотник узнает, что вы затеяли, он убьет вас!
Пираты были так увлечены перепалкой, что даже не сразу повернулись к Блисс, как будто только теперь вспомнили, зачем они здесь. Секунда – и Рэд обхватил девушку своими ручищами так, что она не могла и пошевельнуться. Пираты начали перекидывать ее друг ДРУГУ, стараясь при этом ухватиться за самые лакомые женские места.
– Тамра! Останови их! – закричала Блисс. – Останови, пока не поздно!
– Зачем? Я просто избавляю Охотника от необходимости расправиться с тобой своими руками, – злобно ответила Тамра. – Охотник быстро устает от женщин. Он любит разнообразие. То, что он привез тебя на свой остров, еще ровным счетом ничего не значит.
Рэд поволок Блисс к двери. Она пыталась сопротивляться, но силы были слишком неравны. К Рэду присоединились Солти и Батч. Втроем они бесцеремонно выволокли Блисс из дома, спустились вместе с нею с крыльца и потащили девушку в глубину ночного леса. Блисс закричала, надеясь, что ее услышит Цезарь: он должен был находиться где-то здесь, неподалеку. Услышит и поспешит на помощь. Однако Рэд тут же зажал рот Блисс своей огромной грязной ладонью.