Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хедли прибежал к сыну, не успев снять мокрый костюм. Заросший щетиной подбородок придавал ему пиратский вид, и Тэсс охватил уже привычный озноб, несмотря на теплую ночь.
Увидев Тэсс, Хедли нахмурился, но не стал прогонять, зная, что врач необходим Гаролду больше, чем он сам.
– То же, что и вчера, – негромко проговорила она, наблюдая, как мечется на постели мальчик, и сердце у нее болезненно сжалось.
– Бедный ребенок! – Голос у Хеда был мрачный.
Тэсс исполнилась горячим желанием немедленно остановить приступ у Гаролда, хотя понимала – это не в ее власти. Все хрупкие предметы поблизости были предусмотрительно убраны. Оставалось только ждать, пока все закончится.
Как и накануне, приступ завершился быстро. Гаролд, удостоверившись, что взрослые рядом, крепко заснул. Хедли пошел в гостиную, не сомневаясь, что Тэсс последует за ним.
– Благодарю вас, мне ничего не надо, – ответила она, когда Грант предложил ей что-нибудь выпить.
Хозяин налил себе виски и добавил лед.
– Вам больше не нужно вставать. Теперь я знаю, чем заканчивается приступ, и глупо обоим проводить бессонные ночи.
– Мне хотелось помочь, – спокойно ответила Тэсс. – Я люблю Гаролда. Он чудесный мальчик. – Она скрестила руки на груди. – Вы мне не верите?
Хедли задумчиво потер щетинистый подбородок.
– Я вам верю, хотя роль любящей женщины не вяжется с обликом особы, которая на моих глазах пыталась у бассейна соблазнить жениха соперницы.
Глаза Тэсс защипало от подступивших слез, но она, отчаянно заморгав, смахнула предательскую влагу. Если она не напряжет свою волю, он, чего доброго, заставит ее усомниться в собственной невиновности.
– Удивляюсь, как вы решились на помолвку, даже фиктивную, мистер Грант?
На лице Хедли появилось так знакомое ей брезгливое выражение.
– Естественно, я не жду от женщины свободных нравов способности к самопожертвованию. – Вскинув руки, он не дал ей возразить. – К счастью, от вас требуется всего лишь смирение.
У Тэсс судорожно сжались губы.
– И вы, конечно, позаботились о моем смирении, всячески препятствуя возвращению на материк.
Он горько усмехнулся.
– Вас, уверен, вряд ли огорчит пребывание у меня в гостях.
В растерянности от его наглости Тэсс отвернулась.
– Убирайтесь к дьяволу!
– Вот туда я и направляюсь вместе с вами, мисс.
– Что вы имеете в виду?!
– Хотя Пасью и не у черта на рогах, но если не знать, как себя вести в тех краях, можно угодить и к самому дьяволу. А мы идем именно в эти благословенные места. Готовьтесь к путешествию, дорогая.
– Я никуда с вами не поеду.
– Нет, поедете. Вы что, лицемерили, когда говорили о своем желании помочь Гаролду?
– Конечно нет, но…
– Тогда вы обязательно поедете. Потому что я понял истоки его ночных кошмаров.
Что за ерунду он несет? Тэсс в замешательстве обернулась к Гранту.
– Какое отношение имеют кошмары Гаролда к эспедиции в Пасью?
– Самое прямое. Когда я уезжал в последнюю экспедицию, точно в это время и погибла его мать.
Тэсс становился ясен ход мыслей Хедли.
– Понимаю, подсознательно ваш сын чувствует, что, если вы уедете, случится нечто ужасное, как и в тот трагический день. – Забывшись, Тэсс схватила его за руку. – В этом, должно быть, и кроется ответ. Ночные кошмары часто бывают у детей, когда что-то происходит помимо их воли: например, когда семья внезапно переезжает или кто-то неожиданно умирает. Если после смерти жены вы с Гаролдом не расставались, укоренившийся в его подсознании страх все равно подкрадывается к ребенку во сне.
– Поэтому я решил взять его с собой, чтобы доказать: ничего плохого не случится, если мы уедем.
В Медицинском центре врачи часами обсуждали такие же случаи, как у Гаролда, но никогда еще Тэсс не занималась подобными проблемами в ночной рубашке, в царящей за окнами бархатной темноте тропической ночи. Тэсс пыталась не обращать внимания на близость Хедли, но голос у нее звучал подозрительно низко.
– Вы нашли идеальный выход, Хед!
– Отлично. Значит, едем, доктор!
– Напрасно радуетесь. Вы не можете силой заставить меня отправиться с вами.
В комнате как будто стало на несколько градусов холоднее от ледяного взгляда Гранта.
– Вы скорее предпочли бы остаться на острове с Дэном, а не ездить со мной, чтобы помочь Гаролду?
Это было убийственное обвинение, сокрушившее Тэсс.
– Нет! – обиженно воскликнула она, сознавая, что Хед опять одержал победу.
Конечно, это было чистое безумие – согласиться на длительную поездку с Грантом в какую-то неведомую глушь. Утешало лишь одно: с ними будет Гаролд. Но кто поможет ей справиться с влечением к Хеду? Как добиться, чтобы жаждущее близости тело не выдавало ее всякий раз, когда рядом оказывается этот мужчина?
Тэсс изнывала от нежности, когда он подошел и опустил ладони на ее плечи.
– Это разведывательная поездка с целью найти интересную натуру для съемки нового документального фильма. Пока я будут занят поисками, вы, как медик, понаблюдаете за Гаролдом.
Тэсс не могла побороть свои чувства к Хедли. Почему он не держится от нее подальше? Она полузакрыла глаза, ощутив исходящий от него соленый аромат моря и его особенный, заставляющий сильнее биться сердце мужской запах.
– Боюсь, что для научных исследований там неподходящая обстановка, – стесненно обронила она. И тут же съежилась от его ядовитой насмешки.
– Не сомневаюсь, вы спите и видите, когда обольстительный Дэн поманит вас пальцем.
– Вы хорошо позаботились о том, чтобы свидания не произошло, сообщив Верну о нашей помолвке.
– Мой замысел дал отличные результаты: я попал в цель.
Глаза Тэсс сверкнули:
– Не понимаю, для чего вы так стараетесь. Ясно как белый день – у нас нет ничего общего.
– За исключением одной мелочи, мисс, – Хедли наклонил к ней голову, – нашего обоюдного желания.
Рассудок отказывал ей, когда он был так близко.
– Вы ошибаетесь! Мы даже разговаривать нормально друг с другом не можем, – прошептала в отчаянии Тэсс.
– Я имею в виду другие средства общения, – хохотнул он.
Положив ладони ей на затылок, он слегка сжал большими пальцами ее шею, и Тэсс не могла скрыть вздоха наслаждения. Его пальцы легко скользили по коже, и от этого чудодейственного массажа она испытывала удивительный покой.
Соблазн оказаться в его объятиях был так велик, что Тэсс едва не застонала. Но Хедли не должен знать, с какой неистовой силой она жаждет его.