Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейкоб Эборн задохнулся от негодования.
— Грабитель! Похититель! — хрипел он.
— Ну, не надо, — насмешливо успокоил его Дод. Придите в себя, а то у вас может подняться давление!
— Лора не попалась в ваши руки и не попадётся! кричал Эборн. — А я не нуждаюсь в её наследстве, чтобы дать ей воспитание!
Дод пожал плечами.
— Не в ваших интересах угрожать мне. Не забудьте вы в моих руках! А когда в моих руках окажутся и драгоценности…
Нэнси чувствовала, что тоже задыхается от ярости. Джейкоб Эборн закрыл глаза и, казалось, лишился чувств.
Тем временем Коротышка Дод повесил ключ на тот же крюк, где он висел раньше, Нэнси отметила, что дотянуться до крюка никак нельзя.
— У вас будет достаточно времени поразмышлять обо всём, — посмеялся проходимец. — Пока же — всего хорошего!
И он стал подниматься по ступенькам, наверху засмеялся и с грохотом опустил крышку люка. В подполе воцарилась мёртвая тишина.
— Мистер Эборн! — позвала Нэнси.
Ответа не было. У Нэнси сильно застучало сердце. Он потерял сознание или с ним случилось нечто худшее?
Она затаила дыхание, изо всех сил напрягла слух, пытаясь уловить хотя бы звуки дыхания. Через несколько секунд ей почудилось, что Эборн хоть слабо, но всё же дышит.
«Слава Богу», — подумала Нэнси.
Эборн шевельнулся и, приходя в себя, чуть повернул голову. При виде Нэнси он проговорил:
— Я вспомнил… свобода была так близка…
— Да, мистер Эборн. И мы ещё вполне можем выбраться отсюда. Сейчас я постараюсь освободить руки от верёвки. Но прежде я хотела бы вам объяснить, почему я не рассказала, что Лора находится у нас в доме. Я уже собиралась сделать это, но вы стали торопить меня поскорее покинуть хижину.
— Я все понимаю и не сержусь на вас. Я ведь только что познакомился с вами, поэтому после заявления Дода я на секунду заподозрил вас… Сейчас я все понимаю.
— В таком случае расскажите мне о Лориной матери и о наследстве, которое она оставила Лоре, — попросила Нэнси, стараясь в то же время распутать руки.
— Охотно. Миссис Пендлтон назначила Национальный банк распорядителем своего имущества, а меня опекуном Лоры. Миссис Пендлтон долго хворала, и во время болезни она перенесла свои ценные бумаги из домашнего сейфа в банковский.
— Как же они оттуда могли попасть в руки Коротышки Дода? — удивилась Нэнси.
— Загадка! Он мне ничего об этом не сказал.
Нэнси больше не сомневалась в том, что значительная часть Лориных средств находилась в ценных бумагах, похищенных из банка.
— Мать Лоры оставила ей много денег? — спросила Нэнси.
Эборн кивнул.
— Лора весьма богатая молодая особа.
Эборн рассказал, что миссис Пендлтон умерла, когда они с женой были за границей. А по возвращении в Нью-Йорк жена Эборна узнала, что её мать больна. По этой причине Лору и предупредили, чтобы она отложила свой приезд на озеро Мельроз — до возвращения миссис Эборн.
— До нашей поездки Лора жила в своём интернате.
— Она не получала никакого письма от вас, — сказала Нэнси. — Письмо могли перехватить Доды. А потом написать ей, чтобы она приехала.
Тут Нэнси показалось, что верёвка действительно соскальзывает с её запястий, но через миг разочарование охватило её — освободить руки не удавалось.
— Хоть свет горит, — вздохнула она. На счастье, Коротышка забыл фонарь.
— Да, но выгорает керосин, — тихо ответил Эборн. — А потом мы останемся в темноте. Я уже провёл две недели в темноте…
Нэнси передёрнуло.
— Коротышка приносил вам свёртки с едой?
— Когда не забывал. Он поддерживал во мне жизнь, потому что ему нужна была информация. И угрожал расправиться с Лорой, если я откажусь говорить.
И вдруг Нэнси почувствовала, что верёвка уже не так туго стягивает её руки. Но в ту же минуту погас фонарь. Подпол погрузился в темноту.
Дома, в Ривер-Хайтс, Ханна Груин весь вечер нервничала, ежеминутно надеясь услышать, как машина Нэнси въезжает во двор. И Карсон Дру тоже не позвонил в назначенный час, а как с ним связаться, Ханна не знала.
В десять тридцать позвонили в дверь, и Ханна, прихрамывая, поспешила отпереть.
— Ах, это ты, Лора! — Она еле скрывала своё разочарование, здороваясь с девушкой и с Доном Камероном. — Как провели время?
— Всё было чудесно! — радостно ответила Лора. Они с Доном вошли в дом.
— Было очень весело, — подтвердил и Дон. — Жалко, что Нэнси не пошла. А где Нэнси, миссис Груин? Ханна едва удержалась от слёз.
— Она так и не позвонила вечером, и мистер Дру тоже не позвонил. Я ужасно волнуюсь и не знаю, как мне поступить. Может быть, позвонить в полицию?
— Скорей всего, Нэнси решила переночевать в этом «Бич-Клифф отеле», — предположила Лора. — Вы туда не звонили?
— Нет, потому что, когда у Нэнси меняются планы, она обыкновенно звонит сама и предупреждает.
Встревоженный Дон решительно шагнул к телефону, узнал номер и с нетерпением стал ожидать ответа.
Ответила телефонистка отеля, которая, узнав, кого спрашивают, бодро ответила:
— Одну минутку!
Но прошло не менее пяти минут, прежде чем она снова заговорила:
— Я не могу вас с ней соединить. Мисс Дру нет в отеле
— Она что, расплатилась и выехала? — спросил Дон
— Нет. Мисс Дру по-прежнему зарегистрирована здесь.
Дон положил трубку с весьма озабоченным выражением лица.
Он сообщил, что ему сказала телефонистка, и у Лоры сразу задрожали губы.
— С Нэнси что-то случилось! Я знаю, я чувствую, что она попала в беду. И все это из-за меня! Ханна обняла девушку и мягко проговорила:
— Прошу тебя, не надо так говорить! Нэнси пытается помочь тебе, потому что хочет, чтобы всё было хорошо.
— Не знаю, что лучше: то ли сообщить в полицию, то ли самим съездить на озеро Мельроз.
Им не пришлось долго раздумывать — послышался звук мотора, и перед домом остановилась машина. Хлопнула дверца. Дон выглянул в окно.
— Мужчина, — сказал он. — Идёт к двери.
Дон отпер дверь, и в дом стремительно вошёл Карсон Дру. Он поздоровался с Ханной и с Доном. Затем его представили Лоре Пендлтон, и он выразил удовольствие по поводу её пребывания у них в гостях. Однако сразу же спросил, где Нэнси.
— Что она, у себя?
Узнав же, что дочь отправилась на разведку на озеро Мельроз и не вернулась, он не на шутку встревожился.