litbaza книги онлайнРоманыНаучи меня любить - Кимберли Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:

Пейдж ощутила прикосновение холодного стекла к плечу. Ее охватила паника.

— Я думаю, это вовсе не обязательно…

— Хватит думать. Чувствуй.

Девушка отчетливо слышала, как исступленно бьется в груди обезумевшее сердце. Холодная влага полилась ей на губы. Она ощутила терпкий вкус пива, сделала жадный глоток, потом еще. Пиво полилось ей на подбородок, на шею. В первое мгновенье ей захотелось вытереться, но Джек поймал ее за руку.

— Нет, не надо. Прислушайся к ощущениям.

Пейдж сжала кулаки и попыталась сосредоточиться на прохладе, обвевавшей кожу и сменившейся теплой волной, когда Джек наклонился к ней. Ее обдало его дыханием. Она ощутила прикосновения его горячего языка. Он слизывал пиво, и ее тело отвечало ему.

Ее губы разомкнулись ему навстречу, но Джек не поцеловал ее, слизнул еще несколько капель, потом поднялся и пролил еще немного пива ей на шею. Оно стекало по коже, впитывалось в ткань топика, которая обтянула конусы ее сосков. От влаги по груди пробежал холодок. Ей хотелось просить продолжения, кожа горела от его прикосновений, его дыхания, от него самого.

Джек плеснул пива на ее упругую грудь. Девушка вскрикнула и выгнулась, как лук, навстречу ему. Она почувствовала его теплое дыхание на своей шее за секунду до того, как жар охватил ее с неистовой силой.

Молодой человек ласкал ее сквозь мокрую ткань топика. Его горячие губы почти обжигали ее кожу даже через материал. Пейдж вдруг охватило смущение, быстро сменившееся отчаянием. Весь вечер она была взволнована, чувствовала, что абсолютно готова к его прикосновениям, и теперь ничего не могла с собой поделать. Ее тело изгибалось, прижималось к влажным губам Джека, притягиваемое необъяснимым влечением.

Он все ласкал и ласкал девушку, пока та не стала хватать ртом воздух. И когда она была уже на грани, Джек остановился и приподнял край ее топика. Пейдж ощутила, как на ее голый живот льется пиво, растекаясь в стороны и сбегая к поясу шортов…

Его язык поймал каплю в миллиметре от ткани. Он медленно расстегнул пуговицу и немного спустил шорты. Она попыталась натянуть их обратно, но Джек не дал ей. Впрочем, Пейдж недолго сопротивлялась, поскольку желание в ней пересилило все остальное.

Кроме того, пещеру освещали лишь свечи. Это ведь не лампочка в шестьдесят ватт, при свете которой ничего не скроешь.

С шортами было покончено, и девушка почувствовала холодное прикосновение бутылки к бедру. Ощущение оказалось изумительным: прохладное стекло на разгоряченной коже. Джек провел бутылкой по ее ноге, к колену, по внутренней стороне бедра. Медленно. Так медленно, что можно сойти с ума. Сердце зашлось в нетерпении.

— Ты чувствуешь? Все оттенки ощущений? Жар в крови? Разгоряченную кожу? Приятную прохладу стекла?

Пейдж попыталась подобрать слова, чтобы ответить, но не смогла, поэтому просто кивнула. Обезумевшее сердце не позволяло размышлять и рассуждать логично. Ей было слишком хорошо.

— Хочешь еще?

Она кивнула, но этого оказалось недостаточно.

— Открой глаза и скажи. Скажи точно, что ощущаешь и чего хочешь.

Пейдж моргнула, чтобы отвести туман, которым страсть заволокла ее взгляд.

— Говори.

— Я… — Она откашлялась и глубоко вздохнула. — Я чувствую волнение. Возбуждение.

— Нетерпение?

— Да.

— А чего ты хочешь?

— Я… — Пейдж облизала губы, пытаясь найти в себе силы говорить. — Хочу еще. Больше. — Ничего другого ей не удалось из себя выдавить.

— Больше чего? Этого? — Джек провел бутылкой вверх по ее бедру. Девушку словно ударило электрическим зарядом. — Или этого? — Он коснулся рукой ее кожи там, где только что было прохладное стекло, проник внутрь. С ее губ слетел стон, глаза закрылись, тело дрогнуло от нового непривычного ощущения неземного, бесконечного наслаждения. Еще одно движение его пальцев, и она вытянулась, как струна. Дыхание сбилось. Пейдж была на грани обморока.

Она упала в бездну наслаждения быстро и резко, словно оступившись на краю обрыва. Ее как будто перевернуло, бросило на самое дно.

Несколько мгновений спустя откуда-то издалека донесся голос Джека.

— Посмотри на меня, — приказал он. Ее глаза мгновенно подчинились. — Ты прислушиваешься к своему телу? Оно подсказывает, чего хочет? — (Девушка кивнула.) — Произнеси вслух. Скажи точно, чего хочешь прямо сейчас.

— Тебя, — пробормотала она.

В его глазах вспыхнули огоньки, мышцы напряглись. Не дав ей понять, что происходит, Джек припал к ее губам страстным, жадным поцелуем, постепенно ослабив напор. Но только Пейдж перевела дыхание, как он поцеловал ее с новой силой, однако теперь уже нежно, медленно, потом отстранился.

Она заметила в его глазах что-то странное, словно он только сейчас понял, что произошло. Джек тряхнул головой и сделал глоток из бутылки, которая еще недавно прижималась к ее бедру.

— Дай-ка угадаю, — начала Пейдж, когда наконец смогла совладать с чувствами. — Урок окончен, верно?

Джек усмехнулся, но выражение его глаз при этом не изменилось. И от его тела по-прежнему исходили горячие волны, особенно в те секунды, когда его взгляд скользил вдоль ее жаждущего тела, прикрытого мокрыми топиком и трусиками.

— А ты хорошая ученица, милая.

Пейдж раздраженно вздохнула и потянулась за шортами.

— Но я же готова.

— Наберись терпения. Уже скоро.

Все только обещает, обещает…

Джек вцепился в руль так, что костяшки на руке побелели. Все нарастающее в теле напряжение, не дающее сосредоточиться, побуждало его развернуть мотоцикл, рвануть к дому Пейдж и там снять это напряжение. Но он не поддался эмоциям, прибавил скорости и понесся на своем мотоцикле по шоссе к ранчо Мишенов.

Пятнадцать минут спустя он стянул с себя футболку и бросил ее в изножье кровати, где его дожидались раскрытый чемодан с аккуратно сложенной одеждой и большой дорожный сундук с выдвижными ящиками.

Очевидно, заботливая Нелл все собрала. Джек перевел взгляд на шкаф и увидел там пустые вешалки. Что ж, по крайней мере она отнеслась с уважением к его желанию и все сложила в чемодан. Джек предпочитал держать вещи наготове, чтобы не терять времени, когда им снова овладеет охота к перемене мест. Когда чемодан сложен, можно уезжать без промедления. Никаких сборов в дорогу. Ничто не задержит. Захотелось уехать — взял все, что нужно, и в путь.

Он расстегнул пуговицу на джинсах — чуть полегчало. Впрочем, не очень. Его по-прежнему мучило желание. Джек хотел Пейдж. Страстно. Безумно.

До умопомрачения, черт побери!

— Ты просто идиот, — пробормотал он себе под нос. — А ведь мог бы сейчас спать в кровати спокойно и сладко, как младенец. Никаких стрессов. Никаких сумасшедших желаний. Никакого напряжения. Если бы не заставил себя остановиться там, в пещере.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?