Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то глубоко внутри себя она попыталась найти прежнюю, знакомую Клэр. Малышку с мягкими локонами в свитере на Рождество. Куда она исчезла? И что важнее всего, сможет ли она вернуться?
Четким, серьезным голосом она дала указание:
- Откройте книги на странице 476.
Клэр почувствовала, как Нина подходит к ней, почувствовала сладкий ванильный аромат ее духов до того, как почувствовала легкое прикосновение к плечу.
- Мисс Морган?
Она подняла голову со стола в дальней части комнаты, куда пришла после того, как учащиеся ушли, когда прозвенел звонок с седьмого урока. Клэр устало провела руками по лицу.
Нина смотрела на нее, беспокойно хмурясь.
- Всё в порядке, - сказала она, успокаивающе сжав плечо учительницы. – Давно надо было показать этому придурку, где раки зимуют.
Клэр на мгновение закрыла глаза и молча покачала головой, хотя в голове вертелось много мыслей. Нина просто ребенок, ученица. Она понятия не имеет, что учитель обязан уважительно обращаться со всеми учениками независимо от того, как они в свою очередь обращаются с учителем. И Клэр не собиралась читать лекцию девочке о своих профессиональных обязанностях.
Она встала так резко, что ножки стула оцарапали линолеум, словно наждаком по ее и так уже расшатанным нервам.
- Уже больше четырех часом. Почему ты все еще здесь?
На выразительном лице девочки промелькнула обида, и Клэр тут же пожалела о своей резкости. Она уже десять лет преподает, и за это время некоторые ученики стали ей очень дороги. Каждый год было в классе несколько особенных учеников, которых она никогда не забудет - таких, как Нина, которые с горящими глазами тянулись вперед со своих мест, жадно желавшие учиться. Такие ученики, как эта девушка, были подарком, и не заслуживали холодности, даже если Клэр желала остаться одна.
- У меня были уроки танца, - тихо, обиженно сказала Нина.
- О, - Клэр увидела стройные ноги Нины в блестящих фиолетовых колготках. Смягчившись, она спросила:
- А ты не пропустишь последний автобус?
- Меня подвезут, - ответила она, глядя глубокими карими глазами на учительницу.
- Привет, привет, - прочирикала Мэгги, вплывая в комнату с чашкой кофе в руке. Клэр знала, что, наверное, то была уже двенадцатая чашка за день. Кофе помогал ее подруге выдержать целый день в школе до того, как она могла выскочить на улицу и закурить.
Не смотря на показную жизнерадостность, Мэгги смотрела на Клэр с недоверием и осторожностью. Кивнув Нине, Мэгги с беспокойством смотрела на подругу. Значит, о сегодняшнем событии уже известно. Неудивительно. Ученики болтали, а Мэгги всегда умела ладить с детьми.
Нина подобрала свой рюкзак, который до этого положила на пол.
- До свиданья, мисс Морган.
- Пока, Нина.
Мэгги подождала, пока девочка уйдет, а потом тихо спросила:
- Ты в порядке?
- Да, - солгала Клэр. – В полном порядке.
Сжав чашку обеими руками, Мэгги тихо заметила:
- Я слышала о том, что сегодня произошло.
- Я уже это поняла.
- Хочешь об этом поговорить?
Клэр натянуто улыбнулась и стала разбирать бумаги на столе.
- Нет.
- Эй, у нас у всех бывают такие дни. Ученик переходит все границы, говорит что-то не так, и бах, - Мэгги щелкнула пальцами. – И с лучшими из нас подобное случается.
- Верно, – она скрепила домашние задания, которые ей сдали на проверку большим зажимом.
- Только…
Клэр подняла глаза. услышав нерешительность в голосе подруги.
Извиняюще улыбнувшись, Мгги призналась.
- У тебя таких дней не бываете, - вздохнув, она покачала головой и уставилась в чашку, а потом снова посмотрела на Клэр. – Ну, по крайней мере, не было до сих пор.
Смягчившись, она спросила:
- Что с тобой происходит, Клэр?
Та села на стул и провела руками по лицу.
- Не знаю, Мэгги. Я не знаю, что со мной.
- Ты правда поставила на место Раймонда Джексона?
Клэр невесело усмехнулась.
- Да, это правда.
Мэгги села за соседний стол.
- Ты считаешь, что это было разумно?
Что могла она на это ответить? Как могла она объяснить, что вообще перестала думать в тот момент? Она просто действовала. Сложив руки перед собой, она честно ответила:
- Нет.
- Такой парень может и отомстить, Клэр. Чтобы сохранить лицо.
Но как ни странно, Клэр не волновало это. Не так, как должно бы. Она совсем не переживала о своей безопасности. Скорее она волновалась из-за того, как отреагирует, если этот парень в самом деле попытается бросить ей вызов.
- Школа скоро закроется на каникулы, - прошептала Мэгги. – У тебя довольно много дней в запасе. Наверное, тебе стоит уйти в отпуск. Отдохнув, вернешься осенью.
Клэр внимательно посмотрела на лицо подруги, прежде чем сказать:
- Думаешь, стоит?
- Да, - медленно кивнула Мэгги. – Определенно, стоит.
Клэр глубоко вздохнула.
Такое не должно повториться. Ее ученики не заслуживают, чтобы их учительница теряла контроль над своими эмоциями. А вот огрызаться на учеников, бросать вызов хулиганам… даже не сознавая этого. Сейчас она сама себя не узнает, так каковы шансы, что она снова не сорвется? Она не могла так рисковать. В ее работе нужны терпение и хладнокровие. А вот именно это в последнее время ей не хватало.
Сегодня впервые за свою карьеру, она вызвала в ученике страх. Она не могла забыть испуг на лице Раймонда Джексона, словно ужасную автомобильную катастрофу.
Вытерев глаза, горевшие от непролитых слез, нехотя признавая, что она так изменилась, что что-то с ней не так, что всё-таки Гидеон Марч не слишком-то и ошибался. И, наверное, этот мужчина всё-таки не был безумцем. Эта вероятность ошеломила ее. Потому что если он не был безумцем, тогда и ее влечение к нему было вполне нормальным.
* * *
(1) 5 фунтов – 2,27 кг.
(2) Лимонный аромант - чистящее средство для деревянной мебели, обшивки, винила и кожи.
(3) Картерс Кантри в Хьюстоне.
Клэр вставила ключ в замок входной двери с отработанной скоростью. В мгновение ока она оказалась внутри, ощущение массивной двери за спиной обнадеживало ее, отгораживало от остального мира, опечатывая ее внутри. Бешено стучащее сердце успокоилось. Но не сильно.