Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
На Хаад Рин, который находится в юго-восточной части острова, было повеселей, чем в Тонг Сала. Повсюду бродила молодёжь, среди которой попадались «профессиональные отдыхающие» — обильно татуированные самцы с внешностью порноактёров. Поигрывая мускулами, они свысока поглядывали на бледных пареньков из вырождающихся европейских стран. Те были в сопровождении страшненьких девиц и собственной закомплексованности. Многим туристам шорты заменял панунг — кусок ткани, обмотанный вокруг бёдер. Край ткани при этом заводился между ног и крепился на поясе. Интересно было бы взглянуть, как, и главное, с какой скоростью их владельцы управлялись с такой экзотической одеждой после пятого бокала пива.
Бросались в глаза бодрые европейские дедушки, которые прохаживались в компании одной или двух симпатичных таек, будто Хью Хефнеры со своими «зайчиками». Одного из них я узнал: каждое утро на соседней террасе тайка кормила его кашкой из ложечки, а он жмурился и балдел, как котик на солнышке. Чёрт, почему я не бодрый европейский старичок?
На Хаад Рине оказалось так интересно, что мы на время забыли о наших скутерных планах и решили взглянуть на местный пляж. Дабы понять, в какую сторону идти, я подошёл к одной симпатичной тайке и спросил:
— Where is the «BEST BEACH» of Haad Rin?[14]
— It`s me![15]— ответила она с улыбкой и игриво вспушила волосы.
— Артём, кажется она слово «beach» расслышала как «bitch»[16], — заржал Лаптев, — оговорочка по Фрейду!
Слово за слово — картой по столу, мы добрались до пляжа. Он был изумительно хорош. Людей здесь было побольше, чем возле нашей тихой обители. Кто-то бросал фрисби, кто-то играл в пляжный волейбол, а кто-то просто лежал, уткнувшись носом в песок.
— Парни, смотрите, афиша full moon party! — возопил Лаптев.
— Серёжа, мы приехали сюда не за этим, так что успокойся. Попляшешь мне ещё! — одёрнул его Макаров.
Моё внимание привлекла рыбацкая лодка, которая подошла к берегу и будто повисла в прозрачной воде. В длину она была как четыре пианино, выставленных в ряд, а в ширину — как одно пианино и две прикроватные тумбочки. Большая часть деревянного корпуса была под навесом, а нос был повязан яркими лентами, как грива цыганских лошадей. Но самым шикарным элементом лодки был мотор. Начну его описание с винта, который крепился на трёхметровой металлической трубе и поднимал шикарные буруны брызг при погружении в воду. Сам мотор выглядел так, как будто его сделал художник-постановщик фильма «Кин-дза-дза». По размерам он был похож на обычный навесной лодочный мотор, но всю его поверхность покрывал слой каких-то шестерёнок, гаек и болтов. Казалось, что после сборки мотор погружали в чан с этими причудливыми железками, чтобы они облепили его, как ракушки — корпус корабля.
С лодки спрыгнул паренёк и понёс к берегу ящик с рыбой. Чего там только не было: акула, тунец, барракуда, осьминог, креветки всех мастей и ещё масса всяких разноцветных рыб и морских гадов, которых я не смог идентифицировать.
— Глянь-ка, а ведь это для ресторана, — прошептал мне на ухо Макаров.
— Миша, почему ты шепчешь?
— По привычке. Если что-то нравится — не проявляй эмоций, а то поднимут цену.
Прямо на пляже стояла небольшая реклама с расценками на SEAFOOD GRILL. Столики кучковались прямо на краю пляжа, под тенью пальм. Всех обитателей глубин можно было заказать по чуть-чуть, стоило это 60–70 рублей за сто грамм, только креветки и лобстеры были дороже.
— Ну чё, навернём морского шашлычка?
С этими словами Макаров пошёл к ресторану, поглаживая себя по левой ягодице. Я не сдержался:
— Миша, давно хотел тебя спросить. Только ты не обижайся, вопрос деликатный…
— Спрашивай, не томи.
— Ты когда по улице ходишь, всё время гладишь себя по заднице, то слева, то справа. Раньше у тебя такого не было…
— Давно заметил?
— Ну, с момента, как мы сюда прилетели.
— Я тебе отвечу, только пообещай никому не говорить.
— Само собой!
— Дело в том, — голос Миши предательски задрожал, а на глазах блеснули слёзы, — дело в том… что у меня в заднем кармане лежит мобилка, и я всё время проверяю, на месте ли она! Ха-ха-ха! — весело загоготал Макаров и победно плюхнулся за столик. — Гарсон, пива мне и моему наблюдательному другу! Лаптев, не тупи, садись.
Лаптев сел, и тут же куда-то исчез. Вот был он, и вот его нет. Мы с Мишей переглянулись. Выпасть на полном ходу из грузовика — это одно, но исчезнуть прямо посреди ресторана!..
— Ты это видел?
— Да.
— И где он?
— Может, там люк открытый? Или овраг, как в этой книжке…
— Пацаны! Вытащите меня отсюда!
С лёгкой опаской мы обошли стол и увидели забавнейшую картину. Объём Лаптева сократился ровно наполовину. Нет, он был цел. Но выглядел Сергей при этом потрясающе. Его острый нос упирался в колени, лодыжки были расположены параллельно земной тверди, а сам Сергей Степанович был похож на Ури, которого Электроник сложил в чемодан. Мы упали со смеху. Теперь стала понятна причина перехода Лаптева в подпространство: сиденье его стула просто провалилось вниз.
— Вытащите меня отсюда, придурки! Это вы подстроили, признавайтесь!
Через пару минут мы вызволили Лаптева из мебельного плена, а на шум и крики прибежал администратор и принялся рассыпаться в извинениях.
— Misters, lunch at our expense![17]
— Чё он сказал? — спросил Макаров, поспешно изображая суровость.
— Обед за их счёт.
— Отлично, и бухло! Strong drink! Spirits! Vodka! Rum! Whiskey! Odekolone![18]
— Ok, ок, no problem![19]— пролепетал администратор и убежал на кухню.
— Слышишь, Лаптев, а ведь твой талант к саморазрушению можно использовать в корыстных целях, — Макаров был весьма доволен.
— Миша, а как же мопеды?
— Артём. Ну какие мопеды, когда наливают на халяву? Приоритеты поменялись!