Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грэг замолчал, молчала и Элис. Она понимала, что, рассказывая историю своей жизни, Грэг доверяется ей, раскрывает перед нею свою душу. И боялась даже невольно обидеть его. Поэтому слушала не перебивая.
— Я умолял ее остаться со мной обещал, что все ей прощу. Я хотел только одного — чтобы она осталась со мной. Мне сейчас даже неприятно вспоминать, в кого я тогда превратился. В хнычущего, безвольного типа. Не мужчина — тряпка. Естественно, что я ей стал просто противен, о чем она и заявила мне, сказав, что полностью разочаровалась во мне. А я не хотел жить, с потерей любви жизнь потеряла смысл. Я стал наплевательски относиться к работе, чем вызвал недовольство своего шефа. Лучшим другом в те дни для меня стала бутылка виски. Алкоголь приносил успокоение и… забвение. Все закончилось предсказуемо — жена ушла от меня, бывший тесть попросил оставить его контору. Я остался пустым и раздавленным. Первое время после развода я жил у родителей. Но вскоре, постепенно возвращаясь к жизни, понял, что не имею права загружать их своими проблемами. И я решил начать новую жизнь. Эту квартиру я нашел по объявлению. Но квартира продавалась с довеском — цветочным магазином. В юриспруденцию я возвращаться не хотел, поэтому и решил: а почему бы и нет? И я стал владельцем цветочного магазина, о чем сейчас нисколько не жалею. Жизнь наладилась, дела в бизнесе, к моему удивлению, пошли хорошо. И все бы в моей жизни можно было считать удачным, если бы не одно «но». Я совершенно отстранился от женщин. Это были мои личные проблемы. Думаю, что я просто боялся вновь ошибиться, боялся впустить в свою жизнь еще одну. И вдруг появилась ты. Я словно проснулся, вылез из своей берлоги и понял, сколь многого лишен в жизни. Ты, Элис, стала моей спасительницей, лучом света, вытянувшим меня из темноты. Ты нужна мне, Элис. Я не хочу тебя потерять.
Элис вздрогнула. Такого откровения она не ожидала. Элис не знала, что сказать Грэгу, как себя вести. Она молчала, нервно теребя салфетку в руках.
Грэг не сводил с нее глаз, буравил взглядом насквозь, будто пытался проникнуть в ее мысли. Молчание затянулось, повисло над ними тяжелым пологом, давило на плечи.
— Ну не молчи, скажи хоть что-нибудь, — не выдержал Грэг.
— Я не знаю, что сказать, — с трудом выдавила из себя Элис. — Все это слишком неожиданно для меня. Мы так мало знакомы, Грэг. Я еще не успела даже разобраться в себе, не то что дать тебе ответ.
Плечи Грэга опустились, он словно стал меньше ростом. И на Элис накатила волна нежности к нему.
— Ты мне нравишься, Грэг, — как можно ласковее сказала она. — Очень. Ты удивительный человек, меня тянет к тебе с невероятной силой. Поэтому я и пришла к тебе сегодня. Но загадывать на будущее я пока не могу. И тебя прошу об этом. Давай оставим все как есть. Не будем торопиться, жизнь сама расставит все по своим местам.
— Наверное, ты права, — спокойным голосом произнес Грэг, хотя это ему далось, наверное, и нелегко. — Давай не будем торопить время. Прости меня, Элис, что я завел этот разговор. Просто я хотел, чтобы ты знала обо мне все, чтобы воспринимала меня таким, какой я есть. Спасибо, что выслушала.
— Это тебе спасибо, что рассказал, — улыбнулась Элис. — Уже поздно, а завтра на работу. Вызови мне, пожалуйста, такси.
— Ты уходишь?
— Да, так надо. Я должна побыть одна.
Элис волновалась перед этой встречей, хотя не хотела признаться в этом даже себе.
Свести (Элис хихикнула, когда ей на ум пришло это слово) Грэга и Рейчел она решила на нейтральной территории, в ресторанчике «У итальянца», в котором они с Грэгом как-то обедали.
После рассказа Элис о ресторане Рейчел не давала ей покоя: отведи меня туда да отведи. Очень уж ей хотелось попробовать настоящую итальянскую кухню. Элис же было попросту некогда. Все ее вечера были заняты Грэгом, и с Рейчел она почти не виделась. Только разговаривала по телефону да изредка встречалась в обеденный перерыв в кафе.
Но Рейчел еще больше дегустации итальянских блюд хотела познакомиться с Грэгом. Она видела, как Элис изменилась после знакомства с ним, расцвела, похорошела, раскрепостилась. Ей просто необходимо было увидеть мужчину, который так изменил всегда сдержанную, ни при каких обстоятельствах не теряющую головы Элис. И Рейчел не было от этого покоя.
А Элис не спешила. Она под разными предлогами отказывала Рейчел. Причину задержки Элис знала, хотя и смеялась над ней. Она боялась. Боялась, как воспримут друг друга два самых близких ей человека. Мнение обоих для нее было слишком важно, чтобы не обращать на него внимания. Если бы кто-то из них заявил, что второй ему не понравился, Элис не знала бы, что и делать.
И еще Элис волновалась из-за несдержанности подруги. Когда Рейчел расходилась, ее ничто не могло остановить, и она вполне могла сказать такое, о чем говорить вообще не следовало. Конечно, потом Рейчел раскаивалась бы в своих словах, но забрать их назад уже не смогла бы.
И все-таки Элис решилась,
— А не сходить ли нам завтра к «Итальянцу»? — нежно поглаживая Грэга по щеке, спросила накануне вечером Элис.
— Если хочешь, давай сходим.
— Хочу. А давай возьмем с собой Рейчел? Она давно мечтает попробовать настоящую итальянскую кухню.
— И посмотреть на меня, — подхватил Грэг.
— И посмотреть на тебя, — согласилась Элис.
— А ты не боишься знакомить меня с подругой? Знаешь, всякое в жизни бывает.
— Не боюсь. — Элис поцеловала его в губы.
— И правильно делаешь, что не боишься.
Элис волновалась напрасно. Рейчел и Грэг понравились друг другу. Они сразу же перешли на «ты» и болтали, как старые знакомые. Элис даже почувствовала укол ревности. Они так были увлечены разговором, что на нее не обращали внимания. Элис успокоила только рука Грэга, нежно погладившая ее ногу под столом. Не прекращая разговора с Рейчел и не сменив заинтересованного выражения лица, он пробрался рукой непозволительно высоко по бедру Элис. Она блаженно прикрыла глаза, с трудом сдерживая сладострастный вздох.
— А однажды мы с Элис напились, — не замечая ни действий Грэга, ни состояния Элис, болтала Рейчел. — Помнишь, Элис?
Элис кивнула, плохо понимая, о чем рассказывает подруга. Она тоже опустила руку под стол и зажала ладонь смотревшего в глаза Рейчел Грэга между своих ног. Элис нравилась эта игра, хотя она и понимала, что ведет себя неприлично.
— Не верю, что вы могли напиться! — воскликнул Грэг, поглаживая бедро Элис.
— Представь себе, могли! — веселилась Рейчел. — Мои родители уехали на уик-энд, а мы с Элис выкрали из бара бутылку бренди, напились и пошли на улицу совершать безумства.
— О, пожалуйста, поподробнее. — Грэг оставил в покое бедро Элис и положил руки на стол. — Люблю слушать про безумства.
До Элис наконец-то дошло, о чем Рейчел собирается рассказать, и она воскликнула: