Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
Перейти на страницу:
спросила женщина у нее за спиной.

Яс подняла глаза, внезапно испугавшись.

Это была Рена:

— Я приготовила рагу специально для вас двоих.

117

Зорика

Лейсо

Потребовалось всего несколько часов, чтобы долететь до Мейгора. Зорике старалась как можно больше приглушить свой свет, но достаточное количество людей все равно видело, как она пролетала над Лейсо, несмотря на то, что они прибыли незадолго до рассвета. Пролетая над крышами, она слышала радостные возгласы.

— Не думаю, что я когда-нибудь к этому привыкну, — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к Аасгоду.

— К чему?

— К радости. Даже несмотря на то, что война закончилась, это все еще звучит странно.

— Дай себе время. Раны еще слишком свежи, для всех нас.

Зорика спустила их обоих на землю на территории посольства, и сотрудники сразу же выбежали им навстречу. Здание выглядело намного лучше, чем тогда, когда она видела его в последний раз — много месяцев назад.

Слуги, двое мужчин и три женщины, упали перед ними на колени и поклонились.

— Пожалуйста, — сказала Зорика, и ее щеки залились краской. — В этом нет необходимости. Пожалуйста, встаньте.

Слуги осторожно встали, но никто из них не смотрел ей в глаза.

— Мы не знали, что вы приедете, Ваше Величество, — сказала пожилая женщина с седыми волосами, собранными в пучок. — Извините, но для вас ничего не приготовлено.

— Не волнуйтесь, — сказала Зорика. — Мы пробудем здесь всего лишь...

Шум привлек ее внимание к улице. Начала собираться толпа мейгорцев. Слухи быстро распространились.

— Давайте войдем, — сказал Аасгод.

Слуги последовали за ними внутрь и закрыли главные двери.

— У нас есть охрана у ворот? — спросила Зорика.

— Да, Ваше Величество, — сказал один из мужчин. У него не было руки, и на мгновение воспоминания о Джаксе заставили Зорику содрогнуться.

— Хорошо. Проследите, чтобы нас не беспокоили, — сказала Зорика. — Мы будем внизу.

— Да, Ваше Величество, — ответил мужчина. — Нам приготовить завтрак для вас обоих?

— Только для меня, — ответила Зорика, взглянув на Аасгода. — Я вернусь через несколько минут.

Аасгод и Зорика спустились в подвал. Тела и кровь давно исчезли, оставив после себя печаль, витавшую в воздухе. Однако, когда Зорика вошла в комнату, у нее перехватило дыхание. Она могла видеть магию, струящуюся по стенам, дорожные карты, ведущие в далекие и близкие места. Там, где раньше была тайна, теперь было знание.

Комната осветилась в ответ на ее присутствие. Зеленый свет заплясал от заклинания к заклинанию, приводя в действие врата.

— Ты уверен? — спросила она Аасгода.

— Я не могу остаться, — сказал маг. — Как бы сильно я этого ни хотел. Мне вообще не следовало здесь появляться.

Зорика улыбнулась:

— Тиннстра была довольно убедительна.

— Она похитила меня.

— Только в первый раз.

— Это правда. Во второй раз это было мое решение, — вздохнул Аасгод. — Я бы предпочел остаться и помочь тебе — ты ведь знаешь это, так?

— Конечно. Мне будет грустно видеть, как ты уходишь. Твои советы были бесценны. Без тебя мы бы не выиграли войну.

— Я думаю, ты бы победила в любом случае, — сказал Аасгод. Он оглядел зал. — Ну что, идем?

— Айтас.

На этот раз Зорика контролировала переход. Не было ни резкого вращения, ни ощущения, что мир разрывается на части — просто вспышка зеленого света, и они оказались в другом месте в другое время.

В прошлом, в Айсаире, на развалинах виллы, где она выросла.

На улице шел снег, и Зорика могла разглядеть под снегом остатки погребального костра, который она соорудила для Анамы и Майзы.

— Похоже, с тех пор, как я уехал, ничего не изменилось, — сказал Аасгод, глядя на сад.

— Да, — сказала Зорика. — Ты ушел со мной в будущее всего час назад.

— Но это невозможно. Время течет по-разному в обоих местах.

— Это ты так настроил, — сказала Зорика. — Но я могу видеть магию, которая скрывается за этим, и я заставила ее работать по-другому. Сейчас прошло совсем немного времени. Твоя жизнь ждет тебя. Иди и проживи ее ради всех нас.

— Не знаю, смогу ли я. Мне столько всего нужно сделать, ко многому подготовиться, — сказал Аасгод. — Теперь я знаю, как мы выиграем Секановари...

Зорика подняла руку:

— Это то, что тебе не следует знать.

— Но я не могу забыть то, что знаю. Я...

— С этим я могу тебе помочь, — сказала Зорика.

Аасгод уставился на нее, открыв рот. Он попытался что-то сказать, но ему не хватило слов.

Зорика улыбнулась:

— Это будет к лучшему.

— Я буду скучать по тебе, — сказал маг, и на его глазах выступили слезы. — Ты — гордость всех своих матерей.

— Я буду скучать по тебе еще больше, — сказала Зорика. Она протянула руку и коснулась его виска. — Васуран. — Свет запульсировал в мозгу мага.

— Я не чувствую никакой разницы, — сказал Аасгод, улыбаясь. — Я по-прежнему все помню.

— Ты забудешь, когда вернешься домой, — сказала Зорика. Она поцеловала мага в щеку. — Да хранят тебя Четыре Бога.

— Прощай, Моя Королева. — Аасгод сжал ее руку, а затем вышел в сад, сразу же обхватив себя руками. — Здесь холодно.

Зорика помахал ему в последний раз:

Айтас.

118

Тиннстра

Котеге

— Зачем мы снова здесь? — спросил Раласис.

— Увидишь, — сказала Тиннстра, проходя через дыру в стене Котеге. Это место было еще более разрушено, чем в прошлый раз, когда она была здесь. Может быть, они его восстановят. В конце концов, им нужно где-то обучать следующее поколение Шулка.

— Когда ты попросила у королевы отпуск, — сказал Раласис, — я надеялся, что это будет что-то более… романтичное.

Тиннстра рассмеялась:

— Котеге недостаточно хорош для мейгорского командора? Здесь лучшие дети Джии учились быть Шулка.

— Ну, я не ребенок и предпочел бы место с полным винным погребом и удобной кроватью.

— Если будешь хорошим мальчиком, я дам тебе немного вина, которое есть у меня в сумке.

— Только не ту воду Чикара, которую ты пила раньше.

Тиннстра остановилась как вкопанная. Она знала, что Раласис не это имел в

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?